Самый темный час (ЛП) - Мэг Кэбот 21 стр.


— Это потому, что им кажется, будто они умерли буквально вчера, — пояснил Джесс. — Они пребывали в загробном мире, пока не стало очевидно, что вот-вот обнаружат мое тело, а это неминуемо привело бы к волне домыслов о причине моей смерти. Мария и Феликс не понимают, что с тех пор прошло больше века. И пытаются сохранить свое положение видных граждан в обществе.

— А то! — Я потрогала свой синяк. — Они считают, что сейчас середина девятнадцатого века, и переживают, как бы соседи не узнали, что они тебя прикончили. Ну, ничего, день-два — и им это аукнется. Благодаря «Сосновой шишке Кармела» правда выйдет наружу…

Джесс дернул меня за руку, развернув так, что мы оказались лицом к лицу. Таким разъяренным я его еще никогда не видела.

— Сюзанна, о чем ты говоришь? — потребовал он ответа.

— Я выложила все подробности Ки-Ки, — пояснила я, не сумев скрыть нотку самодовольства в голосе. — Она проходит летнюю стажировку в газете. Сказала, что они напечатают эту историю — настоящую историю о том, что с тобой случилось, — в воскресенье. — Он нахмурился еще сильнее, хотя это казалось невозможным, и я добавила: — Джесс, мне пришлось. Мария убила одного парня из Исторического общества — того, у которого она украла твой портрет, чтобы провести обряд экзорцизма. Я не сомневаюсь, что она и деда его замочила. Мария с этим ее муженьком приканчивали каждого, кто пытался рассказать правду о том, что на самом деле с тобой произошло в ту ночь. Но больше у нее ничего не выйдет. Эту статью увидят тридцать пять тысяч человек. Даже больше — ведь ее выложат на вебсайте газеты. Не сможет же Мария убить каждого, кто ее прочитает.

Джесс покачал головой.

— Нет, Сюзанна, она просто попробует убить тебя.

— Джесс, Мария не может меня убить. Она уже пыталась. У меня для тебя новости: меня очень-очень нелегко прикончить.

— А может, и нет, — выдохнул Джесс. Он поднял руку, в которой что-то держал, и я присмотрелась. К моему удивлению, это оказалась веревка, за которой мы следовали.

Вот только она не уходила вниз и не исчезала в дыре, через которую я сюда забралась. В руке Джесс держал лишь обтрепанный конец. Словно веревку обрезали.

Ножом.

Глава 16

Я в ужасе уставилась на конец веревки.

Забавно. Знаете, о чем я подумала в первую очередь?

— Но ведь отец Дом сказал, что Мария и Феликс были примерными католиками! — воскликнула я. — Так как они оказались в церкви?

Джесс сохранял хладнокровие чуть лучше, чем я. Он схватил меня за руку и вывернул запястье, чтобы посмотреть на циферблат часов отца Доминика.

— Сколько у тебя еще времени? — требовательно спросил он. — Сколько еще минут?

Я сглотнула.

— Восемь. Но ведь отец Дом затем и освящал мой дом, чтобы они даже не пытались туда зайти, а они вон что сотворили. Зашли в церковь…

Джесс оглянулся.

— Мы выберемся, — пообещал он. — Не волнуйся, Сюзанна. Выход должен быть где-то неподалеку. Мы его найдем.

Но мы не сможем. Я знала, что не сможем. Даже и пытаться не стоит. В этом густом тумане нам ни за что не отыскать дыру, через которую я сюда поднялась.

Нет. Сюзанна Саймон, которую так нелегко убить, по сути, уже была мертва.

Я начала развязывать веревку на талии. Если я собиралась встретиться с Создателем, то, по крайней мере, хотела выглядеть на все сто.

— Это должно быть где-то здесь, — все повторял Джесс, размахивая руками в тумане и пытаясь разглядеть, что там, внизу. — Должно быть, Сюзанна.

Я подумала об отце Доминике. И о Джеке. Бедный Джек. Если веревку разрезали, это могло означать лишь одно: внизу, в церкви, произошла какая-то катастрофа. Видимо, перспектива оскорбить Господа не так уж сильно пугала Марию де Сильва, как на то рассчитывал падре. А ведь отец Ди, ревностный католик, был убежден, что она никогда не посмеет напасть на святой земле. Я понадеялась, что с ним и Джеком все в порядке. Проблема Марии была во мне, а не в них.

— Сюзанна! — Джесс взглянул на меня. — Сюзанна, почему ты не ищешь? Ты не можешь сдаться, Сюзанна. Мы ее найдем. Уверен, что найдем.

Я ничего не ответила, лишь посмотрела на него, хотя на самом деле ничего перед собой не видела. Я думала о маме. Как отец Доминик ей все объяснит? Это если, конечно, он сам еще не мертв. Мамуля будет очень-очень подозрительной, если мое тело обнаружат в базилике. Ну, то есть я же даже в церковь не хожу по воскресеньям. С чего бы мне там тусить в пятницу вечером?

— Сюзанна! — Джесс схватил меня за плечи, а потом встряхнул так, что мои волосы разметались во все стороны. — Сюзанна, ты меня слышишь? У нас осталось только пять минут. Нужно найти выход. Позови его.

Я заморгала, в замешательстве убрав длинные темные пряди, упавшие на глаза. Ну хоть что-то в этом есть хорошее. Мне теперь не придется беспокоиться о том, чтобы подобрать идеальный тон краски для волос, чтобы скрыть седину. Ведь я уже никогда не поседею.

— Кого позвать? — изумленно спросила я.

— Стража врат, — выдавил Джесс сквозь зубы. — Ты говорила, что он твой друг. Возможно, он укажет нам путь.

Я заглянула в его глаза и разглядела в них то, чего прежде никогда не видела. И вдруг осознала, что именно.

Страх. Джесс боялся.

Внезапно мне тоже стало страшно. До этого я просто была в состоянии шока. А теперь испугалась. Потому что если Джесс чего-то боялся… ну, значит, вот-вот должно было произойти нечто очень-очень плохое. Потому что испугать его было не так-то просто.

— Позови его! — повторил Джесс.

Я оглянулась. Кругом, насколько хватало глаз, я видела только туман, ночное небо и снова туман. Никакого стража врат. Никакой дыры, ведущей в церковь миссии Хуниперо Серра. Никакого коридора с дверями. Ничего.

И вдруг что-то появилось. Фигура, приближающаяся к нам. Меня затопила волна облегчения. Страж врат, наконец-то. Он мне поможет. Я знала, что поможет…

Вот только когда фигура приблизилась, то оказалось, что это вовсе не страж врат. У этого парня на голове ничего не было, кроме волос. Кудрявых каштановых волос. В точности, как у…

— Пол?! — недоверчиво воскликнула я.

Я поверить не могла. Пол. Пол Слейтер. Пол Слейтер шел к нам. Но как…

— Сьюз, — непринужденно кивнул он, подойдя поближе. Его руки были засунуты в карманы брюк, а рубашка от «Брукс Бразерс» оставалась незаправленной. Он выглядел так, словно просто зашел к нам после длинного дня, проведенного на поле для гольфа.

Пол Слейтер. Пол Слейтер.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я. — Ты… ты умер?

— Я как раз собирался спросить тебя о том же. — Пол посмотрел на Джесса, который по-прежнему сжимал мои плечи. — И кто же твой друг? Я так полагаю, он ведь твой друг.

— Я… — Я перевела взгляд с Джесса на Пола и обратно. — Я пришла сюда за ним, — пояснила я. — Он мой друг. Мой друг Джесс. Джек случайно изгнал его, и…

— А, да. — Пол перекатился с пятки на носок и обратно. — Я же говорил тебе, что не нужно было с ним возиться. Джек никогда не будет одним из нас, ты же понимаешь.

Я молча пялилась на него, не понимая, что вообще происходит. Пол Слейтер, здесь? Это не имело никакого смысла. Если только он не был мертв.

— Одним из… кого?

— Одним из нас, — повторил Пол. — Говорю же тебе, Сьюз. Все это филантропический медиаторский бред. Поверить не могу, что ты на это повелась. — Он рассмеялся и покачал головой. — Я надеялся, что ты умнее. Ну, то есть старик — ладно, я еще могу его понять. Он из совершенно другого мира — из другого поколения. А Джек, само собой… ну, явно непригоден для подобного рода дел. Но ты, Сьюз! От тебя я ожидал большего.

Джесс отпустил меня, но крепко обхватил мое запястье… то самое, которое оттягивали часы отца Доминика.

— Я так понимаю, это не страж врат.

— Нет. Это брат Джека, Пол. Пол? — Я посмотрела на него. — Как ты сюда попал? Ты умер?

Пол закатил глаза.

— Нет. Я тебя умоляю! И тебе тоже не нужно было затевать весь этот цирк, чтобы сюда попасть. Ты, как и я, можешь приходить и уходить отсюда, когда вздумается, Сьюз. Просто ты так много времени тратишь на «помощь», — он показал в воздухе воображаемые кавычки — заблудшим душам, вроде этого, — последовал кивок в сторону Джесса, — что никак не могла сконцентрироваться на исследовании собственного потенциала.

Я вытаращилась на него.

— Ты же мне говорил… ты говорил, что не веришь в призраков.

Пол улыбнулся, как ребенок, которого поймали с рукой, засунутой в банку с печеньем.

— Надо было мне выразиться поточнее. Я не верю в то, что надо давать призракам вытирать об себя ноги, как, очевидно, это делаешь ты.

Пол смерил Джесса презрительным взглядом.

Я по-прежнему с трудом понимала, что вижу… и слышу.

— Но… но разве медиаторы не должны именно этим и заниматься? — заикаясь, спросила я. — Помогать заблудшим душам?

Пола передернуло, будто температура клубящегося вокруг нас тумана вдруг резко упала.

— Вот уж нет! Ну, может, этим занимается старик. И мальчишка. Но не я. И уж точно не ты, Сюзанна. И если бы ты потрудилась уделить мне какое-то время, вместо того чтобы, сбившись с ног, стараться спасти вот этого, — он насмешливо усмехнулся в сторону Джесса, — я бы, вероятно, смог показать, на что ты действительно способна. А ты даже представить себе не можешь, насколько это больше твоих теперешних возможностей.

Быстрый взгляд, брошенный на Джесса, сказал мне, что лучше побыстрее закончить нашу маленькую беседу, если не хочу, чтобы пролилась чья-то кровь. Я заметила, как на его челюсти пульсирует мускул, который никогда раньше не видела.

— Пол, поверь, для меня, правда, очень много значит тот факт, что ты, по-видимому, держишь руку на пульсе мистического мира. Но если я не вернусь обратно на землю прямо сейчас, то очнусь уже мертвой. Не говоря уже о том, что, если я не ошибаюсь, у твоего младшего брата сейчас серьезные проблемы там, внизу, с одним парнем по имени Диего и цыпочкой в кринолине.

Пол кивнул.

— Да. Благодаря тебе и твоему нежеланию принять свое истинное предназначение жизнь Джека в опасности, как, между прочим, и священника.

Джесс вдруг шагнул к Полу, но я остановила его, предостерегающе подняв руку.

— А как насчет того, чтобы немного нам помочь, раз ты так много знаешь, а, Пол? — Сдерживать Джесса было не так-то просто. Кажется, ему очень хотелось оторвать парню голову. — Как нам отсюда выбраться?

Пол пожал плечами.

— О, и это все, что ты хочешь знать? Да очень просто. Просто иди на свет.

— Идти на с… — Меня захлестнула ярость, и я замолчала. — Пол!

Он рассмеялся.

— Прости, мне просто было интересно, смотрела ли ты тот фильм.

Но секунду спустя, когда Джесс внезапно бросился на Пола, тому стало уже не до смеха.

Серьезно. Джесс был похож на дикого зверя. В одно мгновение Пол стоял, насмешливо улыбаясь, а в следующее — кулак Джесса впечатался в его загорелое красивое лицо.

Ну, я пыталась его остановить. В конце концов, Пол, возможно, был моим единственным шансом свалить отсюда. Но не скажу, что особо возражала, услышав хруст сломанного носового хряща.

Пол, честно говоря, повел себя как ребенок. Начал ругаться и вопить что-то вроде:

— Ты сломал мне нос! Поверить не могу, ты сломал мне нос!

— Я тебе еще что-нибудь сломаю, и на этот раз нечто более серьезное, если не скажешь нам, как отсюда выбраться, — заявил Джесс, одной рукой схватив Пола за грудки и приблизив окровавленный кулак к лицу противника, чтобы тот его хорошенько рассмотрел. — Немедленно!

Я так и не узнала, как Пол собирался ответить на такую любопытную угрозу. Все потому, что услышала тоненький знакомый голосок, зовущий меня по имени. Я обернулась и увидела Джека, бегущего ко мне сквозь туман.

Вокруг его пояса болталась веревка.

— Сьюз, пойдем быстрее! — позвал Джек. — Та злая леди-призрак, о которой ты меня предупреждала, разрезала твою веревку, а сейчас вместе с тем, другим, бьет отца Доминика! — Тут он запнулся, заметив Джесса, все еще крепко сжимавшего рубашку Пола, по лицу которого стекала кровь, и удивленно спросил: — Пол? А ты что здесь делаешь?

Последовала немая сцена. Она длилась всего ничего, не больше одного удара сердца — если бы оно у меня билось, что, конечно же, было не так. Никто не шевелился. Никто не дышал. Даже не моргал.

И тут Пол посмотрел на Джесса и выпалил:

— Ты пожалеешь об этом. Понял? Я заставлю тебя пожалеть.

Джесс лишь расхохотался, хотя ему явно не было смешно ни капли.

— Что ж, попробуй.

А затем отшвырнул Пола в сторону, словно тот был использованной салфеткой, шагнул ко мне, схватил меня за руку и потащил к Джеку.

— Отведи нас к нему, — обратился он к парнишке.

Джек так и сделал, вложив свою ладонь в мою и ни разу не обернувшись на брата. Ни единого раза.

И я вдруг получила ответы почти на все свои вопросы, кроме, разве что, одного. Хотя мне очень хотелось это знать.

Кем же — или, точнее, чем же — все-таки был Пол Слейтер?

Но у меня не было времени на то, чтобы остаться и все выяснить. Часы отца Ди начали отмерять последнюю минуту. Или я вернусь в свое тело, или попаду в затруднительное положение, оказавшись бестелесным духом… Ведь тогда будет нереально сложно пойти осенью в одиннадцатый класс.

К счастью, дыра находилась неподалеку от того места, где мы стояли. Когда мы добрались туда и я посмотрела вниз, отца Доминика нигде не было видно. Но до меня донеслись звуки борьбы: звон разбитого стекла, грохот чего-то тяжелого, упавшего на пол, треск разбитого в щепки в дерева.

А еще я разглядела свое тело, лежащее подо мной с закрытыми глазами, будто я спала. И спала так крепко, что даже не шелохнулась, несмотря на весь этот шум. И бровью не повела.

Путь вниз почему-то казался гораздо более длинным, чем когда я поднималась наверх.

Я обернулась к Джеку.

— Ты должен пойти первым. Мы спустим тебя на веревке…

Но они с Джессом хором крикнули:

— Нет!

И не успела я глазом моргнуть, как почувствовала, что лечу вниз. По-настоящему. Я падала и падала, и хотя почти ничего не видела, но разглядела, куда вот-вот рухну, и, честно говоря, меня вовсе не прельщала перспектива сломать…

Но этого не произошло. Так же, как и в тех снах, где я падала, в момент столкновения я открыла глаза и обнаружила, что моргаю, разглядывая лица Джесса и Джека, которые смотрели на меня из дыры, сотворенной речитативом отца Дома.

Я снова была внутри себя. В целости и сохранности с головы до ног. Я лично в этом убедилась, сев и ощупав их со всех сторон. Все было в порядке. Все было на месте. Даже синяк на лбу снова болел.

А когда через мгновение мне на живот приземлилась статуя Девы Марии — той, которая, по словам Адама, плакала кровавыми слезами, — ну, это тоже было очень даже больно.

— Вот она, — крикнула Мария де Сильва. — Хватай ее!

Должна признаться, меня ужасно утомили люди — особенно мертвецы, — которые пытаются со мной покончить. Пол прав, я действительно филантропка. Я только то и делаю, что пытаюсь помочь всем подряд, и что получаю в ответ? Статую Девы Марии в солнечное сплетение. Так же нечестно!

Чтобы показать, насколько это несправедливо, по моему мнению, я спихнула с себя статую, поднялась на ноги и схватила Марию сзади за юбку. Очевидно, припомнив нашу последнюю встречу, она решила дать стрекача. Но слишком поздно.

— Знаешь, Мария, — непринужденно сказала я, крепко схватившись за оборки и подтягивая ее к себе, как рыбак выуживает большую рыбину. — Девушки вроде тебя меня дико бесят. И дело даже не в том, что ты заставляешь парней выполнять всю грязную работу вместо того, чтобы замарать собственные ручонки. На самом деле меня напрягает вся эта я-гораздо-лучше-тебя-потому-что-я-де-Сильва фигня. Потому что это Америка. — Я дотянулась до Марии и вцепилась в ее блестящие черные локоны. — А в Америке мы все рождены равными, и неважно, какая у нас фамилия: де Сильва или Саймон.

— Да? — выкрикнула Мария, замахнувшись на меня кинжалом. Очевидно, она все же его отыскала. — А хочешь знать, что раздражает меня в тебе? Ты считаешь, что лучше меня лишь потому, что ты медиатор.

По правде говоря, это меня зацепило.

— Да ничего подобного! — Я уклонилась, когда она попыталась ткнуть в меня ножом. — Я вовсе не думаю, что лучше тебя, потому что я медиатор, Мария. Я считаю, что лучше тебя, потому что не раздаю направо и налево согласие выйти замуж за парней, которых не люблю. — Секунда — и я снова заломила Марии руку за спину, как в прошлый раз. Кинжал со стуком упал на пол. — И даже если бы я на такое согласилась, то не убила бы их лишь затем, чтобы выйти замуж за кого-то другого. А все потому, — дернув второй рукой за волосы, я заставила Марию запрокинуть голову и поволокла к алтарю, — что убеждена: ключом к благополучным взаимоотношениям является общение. Если бы ты просто обсудила все с Джессом, ничего бы этого сейчас не было. Я имею в виду, в этом как раз и есть твоя основная проблема, Мария. Общение работает в обе стороны. Кому-то приходится говорить. А кому-то — слушать.

Назад Дальше