Хрустальные подвески лежащего на полу фрагмента, к которому Северус и не думал прикасаться, внезапно ярко вспыхнули, осветив весь Большой зал, а также всех учеников и преподавателей, что все еще оставались на своих местах и доедали завтрак.
— Северус, — девчушка, в которой Дин узнал Мэри, подбежала к его сыну и дотронулась до его плеча. – Что с тобой?
Северус сосредоточил взгляд на ней и помотал головой.
— Мэри, я… — тут его уже вполне осмысленный взгляд упал на все еще валяющиеся на полу учебники. – Мерлин, помоги мне спрятать от греха подальше эту вещь, — он протянул Мэри мешок, а сам обмотал руку стянутым с шеи слизеринским шарфом, подхватил проклятый фрагмент и быстро сунул его обратно в мешок, только вот было все это проделано слишком поздно.
— Заносчивый мальчишка, — раздалось прямо над ухом у Северуса. – Ты и твой кретинский папаша разрушили все, на что я рассчитывал, придя в эту школу, — профессор Шпендель уже не контролировал себя, и его ярость требовала выхода.
— А почему бы вам не передать все претензии моему отцу? — прервал его Северус. – Я даже уверен, что он вас выслушает. Но вот что будет потом, сложно предсказать даже мне, — его взгляд снова расфокусировался, и в темных глазах словно отразился блеск хрустальных подвесок.
— Шпендель! Как же вы мне надоели, вы даже не представляете, как меня достало ваше восхваление собственной персоны, и как меня достало, что вы, да, вы, смеете приписывать себе победу над той опаснейшей тварью! – к Ариусу подлетела Минерва и залепила ему пощечину. – Мой бедный покойный муж тоже был в той экспедиции, и он, в отличие от вас, не вернулся!
— Да ты, кошка драная, даже не вспомнила о своем муженьке, сразу же рванула в свой обожаемый Хогвартс, как только он вышел за порог вашего убогого домишки, — Шпендель совершенно не ожидал, что Минерва размахнется и залепит ему пощечину по второй щеке.
— Надо ей букет цветов послать, — пробормотал Дин, оглядываясь и хватаясь за голову, когда увидел, что абсолютно все в зале принялись выяснять отношения, припоминая даже очень старые обиды. То и дело вспыхивали драки. За преподавательским столом профессор Флитвик вскочил на стул и схватил за грудки профессора Слагхорна, а профессор Спраут макала лицом в салат профессора Хуч.
Альбус Дамблдор, стоящий рядом с Дином, смотрел на царящее вокруг безумие, нахмурившись и сложив руки на груди.
— Северус! Ты просто обязан мне объяснить, почему ты разорвал со мной все отношения! – к лишившемуся оппонента Северусу подбежала раскрасневшаяся Лили и схватила его за рукав мантии.
— Да ничем он тебе не обязан, ты, стерва рыжая! – неожиданно вмешалась Мэри и схватила Северуса за другой рукав. – Ты только и делаешь, что пытаешься всеми помыкать: то Северусом, то Джеймсом, то Сириусом. Что, бесит, когда тебя посылают?
— Заткнись, мышь серая, не с тобой разговариваю!
— А ты мне рот не затыкай! Я как-нибудь без твоих драгоценных советов и указаний проживу. Собрала себе свиту вместо друзей, вот ими и командуй! И знаешь, если вдруг случится трагедия, никто из твоих так называемых друзей не придет к тебе на помощь. Потому что, Лили, у тебя нет друзей, есть только обожатели и почитатели!
— Замолчи! – взвизгнула Лили, размахнулась и… Судя по всему, ударить она хотела Мэри. Но через стоящего между ними буфером Северуса, который не обращал на их ссору никакого внимания, прожигая ненавидящим взглядом профессора Шпенделя, сделать это было довольно проблематично.
Удар у Лили был поставлен очень хорошо. Мэри ловко увернулась, а Северус получил увесистую оплеуху прямо в глаз. Он упал на пол и замотал головой. Девчонки вцепились друг другу в волосы и продолжили выкрикивать оскорбления. Северус дотронулся до припухшего глаза и с ужасом огляделся по сторонам. Блеск, навеянный проклятой вещью, стремительно уходил из глаз мальчика.
— Северус очень сильный менталист, — кивнул Альбус в ответ на невысказанный вопрос Дина. – Он и самостоятельно очень скоро пришел бы в себя, но оплеуха Лили ускорила процесс пробуждения.
— Нужно срочно эту гадость отнести отсюда, — пробормотал Северус, вскакивая на ноги.
Фортуна решила на это утро отвернуться от самого младшего Винчестера, потому что он оказался между профессором Шпенделем и профессором МакГонагалл. Между двумя профессорами летели искры и не только искры, но и полноценные проклятья. В тот самый момент, когда перепуганный Северус вскочил с пола, Минерве удалось обезоружить Ариуса, и тот пошел на нее врукопашную. Минерва отпрыгнула в сторону, уворачиваясь от выпада Ариуса, но Северус оказался между ними именно в этот самый момент, когда профессор уже не мог остановить занесенную для удара руку. Получив кулаком взрослого здорового мужчины в нос, Северус в который раз за это сумасшедшее утро оказался на полу.
— Тихо! – дверь распахнулась, и на пороге появился Альбус Дамблдор собственной персоной. Из-за его плеча выглядывала Пандора, а в зал проскользнула Андромеда, сразу же кинувшаяся к Северусу. По рукам взбешенного директора и даже по его бороде пробегали разноцветные искорки. От высокой худощавой фигуры во все стороны разносились отголоски такой с трудом сдерживаемой магической мощи, что ее почувствовали все находящиеся под влиянием проклятой люстры люди, случайно оказавшиеся в зале.
— Ты как? – Андромеда помогла Северусу подняться и потянулась за палочкой, чтобы убрать последствия предназначенных другим людям ударов, но мальчик покачал головой.
— Менди, замужество за Сэмом отбило тебе мозги? Здесь сейчас такие силы столкнулись, что колдовать – сущее самоубийство.
— Замужество за Сэмом? – переспросил Шпендель и покосился на тонкую руку девушки, которая с первого дня будоражила его воображение. Кольцо явно гоблинской работы сидело как влитое на безымянном пальчике.
Профессор заскрипел зубами, а Северус закатил глаза: теперь к неприязни к отцу у его преподавателя прибавилась ненависть к его дяде. Вопрос Шпенделя остался без ответа – ответ был очевиден, зато Северус протянул Менди мешок.
— Отнеси эту дрянь к остальным как можно быстрее. Видишь, что она натворила? И, Менди, Сэм, он же под ее влияние крепко попал. Думаю, что все, что он наговорил, было что-то вроде вот этого, — Северус обвел рукой побоище, в которое превратился Большой зал. – Только Сэм сильнее, и у него врожденный ментальный блок. Максимум, на что хватило сил у фрагмента, это заставить его закатить скандал Дину.
— Он хочет найти способ… — прошептала Андромеда.
— Зачем ему его искать, если он в кодексе описан? – Северус настойчиво сунул ей в руки мешок. – Говорю же, ему просто захотелось поскандалить. Сейчас этой гадости поблизости нет, так что можешь смело встречаться со своим мужем, думаю, вы сможете нормально поговорить.
— Северус, — к ним подошел Альбус из воспоминаний. – Я почему-то уверен, что тебе известна первопричина того, что случилось здесь сейчас.
— Этот вопрос лучше задавать моему отцу, — хмуро посмотрел на директора Северус.
— Думаю, что я его сейчас же и задам. Ты проводишь своего старого директора до дома?
Воспоминание закончилось, и Дина с Альбусом выбросило из Омута.
— Я надеюсь, вы понимаете, что должны многое мне рассказать? – Альбус с одобрением провел рукой по кромке думосбора. – Прекрасная модель. Компактная и безупречная. Почему вы храните его именно здесь?
— Так удобнее, — ответил Дин, усаживаясь на диван. Ему жутко хотелось спать, и он протер лицо, прежде чем приступить к рассказу.
Когда он закончил, Дамблдор несколько минут молчал, поглаживая бороду, затем посмотрел на Дина.
— Прежде всего, хочу поздравить вас, как главу семьи, с прекрасной партией для вашего брата. Блэки – сложные люди, но породниться с ними стоило. Теперь вернемся к нашей общей проблеме, — Дин недоуменно посмотрел на директора. – Да, Дин, это моя школа и мой недосмотр. Вы правы, мы понятия не имеем о подобных вещах, какой является эта люстра семейства Дэвис. Полагаю, что, учитывая родственную связь, уничтожать ее придется Пандоре. Она единственная, кто сумел сохранить рассудок и позвать меня на помощь. Даже Андромеда пребывала в тихой панике, вероятно, связанной с замужеством, но совершенно не характерной для Блэков, поэтому принять верное решение не могла. Да, уничтожать эту вещь придется Пандоре. Но сначала ее нужно собрать. Я точно знаю что основной каскад состоит из ста двадцати фрагментов. Два вы обнаружили, остался двадцать один фрагмент. Два из них затерялись где-то в маггловском мире, найти их – самая большая проблема. Вот эту проблему вы и будете решать. Я же, в свою очередь, соберу те девятнадцать фрагментов, что разбросаны по Хогвартсу.
— Почему Галатея Меррисот избежала всеобщего проклятья?
— Она не совсем человек, но она даже мне не сказала, капля крови какого существа в ней течет, — Альбус развел руками. – Галатея начала преподавать в Хогвартсе еще в то время, когда там учился я, но она не менялась все эти годы. До сих пор выглядит ровесницей Минервы. Я могу только предположить, что она каким-то образом ощутила зло, таящееся в люстре. Переехав в другие апартаменты, она оградила себя от ее воздействия. Может, Галатея своей нечеловеческой капелькой крови сумела на время, пока она находилась в Хогвартсе, усыпить злобную вещицу. Сейчас трудно сказать, а сама Галатея ответить не сможет, потому что иногда не осознает своей чисто интуитивной магии.
— А эльфы? На эльфов проклятье люстры действует?
— Насколько я знаю – нет, — покачал головой Альбус. – Они все годы, пока апартаменты пустовали, следили, чтобы там все было в порядке. Кстати, вы приняли абсолютно верное решение, держать все в тайне. Я даже не представляю эффекта, который может случиться, если начнется паника. Мы с вами прекрасно видели, на что способен один единственный фрагмент, — Альбус вздохнул и продолжил. — И, Дин, постарайтесь не слишком ссориться с Ариусом. Где я ему сейчас найду замену? Если только вы или Сэм не согласитесь его заменить.
Дин представил себя на месте учителя и содрогнулся.
— Нет-нет, пускай пока живет, в синяках Сева он действительно не виноват, — неохотно признал Дин. – Но, Альбус, предупредите его, пожалуйста, что, пока он не выходит за рамки, все будет нормально, но если пощечина моему сыну повторится уже осознанно – он пожалеет, что его нунду не сожрал.
— Я передам Ариусу, чтобы тот не увлекался, — вздохнул Альбус. – Ищите самые труднодоступные фрагменты. Когда с моей стороны все фрагменты будут собраны, я сообщу. Давайте поскорее уберем эту гадость из моей школы.
========== Глава 15 ==========
Северус вернулся в холл с уже сведенными синяками, но директора на месте не застал. Дин задремал в кресле, уронив голову на грудь. Северус тихонько накрыл отца пледом и уже собирался было выйти, как движение на одном из мониторов привлекло его внимание.
К дому, практически чеканя шаг, с решительным выражением, застывшим на лице, приближалась Лили.
Северус подбежал к двери и быстро открыл ее, опережая то мгновение, когда Лили хотела позвонить.
— Тс-с, — Северус приложил палец к губам и, схватив Лили за руку, потащил из холла, чтобы вопли подружки, а Лили почти не умела тихо разговаривать, не разбудили отца, который даже во сне выглядел уставшим.
На этот раз он выбрал для разговора свою комнату, только он немного подзабыл, что на дворе стоят семидесятые, а Лили — магглорожденная. Плазменная панель и семьдесят третий год как-то не очень хорошо сочетались друг с другом, и рыжеволосая гриффиндорка остановилась на пороге комнаты, оглядывая ее круглыми глазами. Она даже на мгновение забыла, зачем пришла.
— Я ничего не понимаю, это что? — она указала на панель.
— Телевизор.
— Таких телевизоров не бывает, — категорично заявила Лили.
— Это в Японии делали, мы же половину лета в Японии провели. У отца и дяди был контракт, и они меня с собой взяли.
— Я в курсе, — Лили вошла в комнату и огляделась. — И что, он работает?
— Ну, да.
— А откуда у вас здесь электричество? — продолжала допрос Лили.
— Понятия не имею, — пожал плечами Северус. — Лил, ты зачем пришла?
— Во-первых, нормально объясниться. В прошлый раз ты мне слова не дал вставить. А во-вторых, мне нужны зелья, — хмуро заявила она. — Твоя бешеная подружка мне приличный такой клок волос выдрала. Это больно и кровь идет, а к мадам Помфри с такой травмой не пойдешь — стыдно.
— Покажи, — Северус указал на стул. Лили села и приподняла тяжелые рыжие пряди. Рана действительно выглядела не очень — слипшаяся с волосами подсохшая кровавая корка, вид которой заставил Северуса слегка побледнеть. — Так, сиди здесь, я сейчас.
Северус выскочил из комнаты и понесся в лабораторию. В этот самый момент, когда он загрузил все полагающиеся зелья в корзинку, стоящую на одной из полок специально для этих целей, по бункеру пронеслась пятая симфония.
Решив, что отца все равно разбудили, Северус только поморщился и потащил корзинку в свою комнату.
В коридоре он столкнулся с взъерошенным и помятым Дином, который шел впереди Мэри.
— Это к тебе, — пробормотал Дин, кивнув на девочку. — Я спать.
— А где Сэм? — спросил Северус, ставя корзину на пол и пытаясь сообразить, что ему сейчас делать. В подобной ситуации мальчик оказался впервые.
— Не знаю, куда-то унёсся, наверное, по делам, — Дин зевнул.
И тут из-за поворота выпорхнул не слишком крупный феникс, за которым длинными прыжками гнался белоснежный пушистый низзл.
Птица закружилась вокруг хозяина, а низзл принялся прыгать, усиливая неразбериху.
— Что за черт, — Дин попытался отпрыгнуть от пушистого зверька, но в коридоре сделать это было непросто, в итоге он налетел на Мэри, та пыталась удержать на ногах и схватилась за Северуса, которому под ноги бросился Снежок, пытаясь, наверное, защитить хозяина, но добился только того, что Северус запутался в мантии, которую все еще не снял, и упал на пол. Сверху на него повалилась Мэри.
Снежок быстро сообразил, что его сейчас будут наказывать, и сбежал. Ровена издала победный вопль и уселась Дину на плечо.
— Весело тут у вас, — простонала Мэри.
— Вот что, детки, разбирайтесь сами, — Дин погладил своего фамильяра по голове. — Пошли, дорогая, только ты меня понимаешь.
Северус проследил, как отец скрылся в своей комнате, и придушено проговорил:
— Мэри, ради Мерлина, дай мне нормально вздохнуть.
— Ой, прости, Сев, — Мэри поднялась. Северус сел на полу, отметив, что девочка покраснела.
— Что тебя сюда привело?
— Уроки отменили, а твоя бешеная подружка вот что сделала, — Мэри приподняла прядь волос, а Северус прикусил губу. Раны у девушек были абсолютно одинаковы. — К мадам Помфри идти стыдно, а у тебя всегда есть нужное зелье.
— Очешуеть, — только и смог сказать Северус. — Пошли, Мэри, только… — он открыл дверь своей комнаты и пропустил девушку перед собой.
Тишина была такой, что Северусу показалось, что ее можно потрогать. В какой-то момент он подумывал о том, чтобы забросить корзину в комнату и закрыть за собой дверь. Мужественно переборов этот порыв, он зашел вслед за Мэри и прикрыл дверь.
— Что она здесь забыла? — процедила Лили, переводя взгляд с Мэри на Северуса.
— То же, что и ты, — Северус поставил корзинку на столик, достал палочку и приготовил корпию, которой Винчестеры отдавали предпочтение перед ватой, и было ее на всякий случай запасено приличное количество. — Садись рядом, — Сев кивнул Мэри на тахту, на которой расположилась Лили.
Мэри скрипнула зубами и села как можно дальше от Лили. На рыжеволосую она даже не посмотрела.
— Лил, приподними волосы, сейчас будет немного больно, — Северус открыл флакон и плеснул на корпию немного зелья, приготовил палочку и принялся очищать рану.
Лили зашипела, когда корка засохшей крови принялась растворяться под действием зелья, но как только она растворилась, из очищенной раны начала бежать кровь. Северус быстро прочитал кровеостанавливающее заклятье, затем убрал свежую кровь и принялся осторожно наносить заживляющую мазь. Прикрыв ее марлевой салфеткой, края которой были пропитаны специальным клеем, Северус поднялся с пола, на котором сидел на коленях, и потянулся, разминая затекшую спину.
— Все, теперь постарайся не мыть голову, пока повязка не отвалится. Дня через два она соскочит, это будет означать, что все зажило. Мэри, давай свое боевое ранение.
Мэри не шипела, когда растворяющий сгусток раствор причинил ей боль, она зажмурилась и почувствовала, как по щеке катится слезинка.
Когда Северус приступил к очищению раны от крови и нанесению заживляющей мази, Лили не выдержала: