«Один есть», — подумала я и попыталась скользить дальше. Желтый шар силы ударил в стену, расплескавшись скользкими брызгами. Это был самый старый колдун, он стоял, высоко подняв голову и сжимая челюсти. Я взвыла и нырнула за спину женщины средних лет, стоящей за мной. Ее глаза расширились, и мы обе рухнули на пол.
— Матерь Божья! — послышался чей-то крик. Мне показалось, что я увидела пыльцу пикси.
Я потрясла головой, чтобы прояснить зрение, и оттолкнула женщину, ударив ее кулаком. Она поставила блок — плохо — я вцепилась в нее, пытаясь укрыться от следующего желтого шара из ада, который бросил их предводитель. Мы закружились. Вязкая субстанция с силой ударила в нее, и я ахнула, когда уродливые желтые пятна возникли на моем пальто. Паникуя, я отпустила ее, выкарабкалась из пальто и бросила его, в то время как женщина, принявшая большую часть заклинаний на себя, рухнула на колени. Ее рвало, желтая пена выходила из ее рта и ушей. Это наверняка было белое заклинание, и от этого было еще противнее.
— Оливер, прекратить бросать это дерьмо! — закричала Брук, и я взглянула вверх. Мысль обратиться к Алу за помощью возникла и исчезла. Если бы я позвала его, я была бы не только обязана Алу, но и они получили бы право называть меня черной ведьмой. Я сама за себя. И не совершать никаких ошибок.
Задыхаясь, я кинулась к мужчине среднего возраста, плетущего заклинание, схватила его запястье и развернула спиной к себе, вынуждая его принять на себя собственные чары. Он со стоном опустился на колени. Я заставила его лечь на пол, тщательно следя за тем, чтобы снова не попасть под пенный-шар-рвотного-заклинания.
— Оливер! — заорала Брук. — Ударь ее! Она нужна мне в сознании и не блюющая на мой пол!
Проигнорировав Брук, Оливер убрал руку за спину. С расширившимися глазами я шагнула в ближайший круг.
— Ромбус! — выкрикнула я, с облегчением ощущая защиту круга, золотисто-черный пласт безвременья послушно рванулся вверх. Я не рассчитывала удерживать круг долго, понимая, что использую ужасающе мощную взломанную лей-линию, но, по крайней мере, у меня есть передышка. Я в безопасности в своем пузыре.
— Вы похожи на таракана, вам это известно? — послышался тихий голос позади меня.
Или нет. Сидя на полу, я обернулась и обнаружила пару аккуратных черных ботинок рядом со мной. Сглотнув, я проследила взглядом по серому нейлону дальше и нашла взглядом Брук, которая стояла, уперев руку на бедро, и уставилась на ее лицо.
— Я не черная ведьма… — прошептала я.
Она потянулась ко мне, но я не вскочила на ноги, а вместо этого попыталась схватить ее за руку, в последний момент она увернулась и рухнула на меня, всадив мне локоть в живот. Я ударилась головой о плиты пола, на мгновение в глазах потемнело, дыхание перехватило. Я попыталась спихнуть ее с себя, но она засунула мне в рот что-то, воняющее бензином.
— Перевернись, — приказала она, последовала борьба и тычки в мой живот. Должно быть, кляп был пропитан чем-то — я не могла сопротивляться. Она завернула мне руки за спину, и я застыла — от боли выступили слезы.
«Прошу тебя, только не вывихни их, пожалуйста», — думала я, оставаясь пассивной в ее захвате.
Удовлетворенно хмыкнув, она обернула кольцо зачарованных серебряных наручников вокруг моего запястья и защелкнула их. Я застонала, когда Безвременье рванулось из меня прочь. Это была какая-то древняя боль, будто линия была чем-то осквернена, и я старалась дышать носом. Я уже не держала круг, и он рухнул, но я не думала, что Оливер будет швыряться своими слизкими пылающими шарами смерти. Не тогда, когда Брук сидит на мне.
— Господи, — прошептал Оливер под звуки рвоты ведьмы в углу. — Ты ощутила, какую силу она удерживала? Она могла бы дома с землей сровнять!
Я захрипела, когда Брук, наконец, слезла с меня. В поле моего зрения возникли ботинки Оливера.
— Ее аура чернее всех, которые я когда-либо видел, — презрительно добавил он, а я хрюкнула, когда Брук пинком по ребрам перевернула меня. Три пары глаз рассматривали меня — Брук, Оливер и молодой, неуклюжий парень, который уже пришел в себя и теперь держался за голову. По ту сторону высоких окон промелькнуло слабое искристое сияние, и я прикрыла глаза. Джакс. Так Ник мог следить за всем, что происходит, но ничего не делал для того, чтобы помочь. Все тот же старина Ник.
— Оливер, ты не мог бы осмотреть Аманду? — проговорила Брук, держа запястье женщины. — И проверить, как там Уайат, когда закончишь с ней. Я не знаю, почему ты используешь чары четвертого уровня. Ты не очень хорош в них.
— Потому что вы настаивали, чтобы все происходило как можно ближе к океану, где мои чары не работают, — огрызнулся он.
— Какое это имеет значение? Мы получили ее.
«Интересно», — подумала я, выплевывая платок изо рта.
— С трудом, — произнес Оливер, Брук изогнула брови и снова пнула мне под ребра. — Я этого не хотел, и сейчас не хочу, — добавил он. — Мы могли бы получить демона вместо нее.
— Не будь глупцом, она не демон. Она всего лишь ведьма — проговорила Брук. — Глупая ведьма, которая думает, что все под контролем, хотя это явно не так. Кроме того, закон не запрещает вызывать демонов.
— А следовало бы, — от напряжения Оливер тяжело дышал, на лбу у него выступил пот.
— Я думаю, СМИ выставляют ее чем-то большим, чем она на самом деле является, — Брук посмотрела на меня так, будто я была клопом. — Она не сделала ни одного проклятья. Она просто пользовалась удобным случаем и возможностью.
— Колдун вызвал ее именем демона, — запротестовал Оливер, внимательно оглядывая ведьму, за спиной которой я укрылась от его заклинаний.
— Все, что мы имеем — имя этого демона, — произнесла Брук. — Он вполне мог солгать — заплатить деревянной монетой, всего лишь покрытой золотом.
— Оливер, ты не мог бы помочь? Пожалуйста, — прохрипела между спазмами Аманда где-то за пределами моего поля зрения.
Оливер с задумчивым выражением лица и неуклюжий парень ушли заботиться об Аманде и Уайате, оставив меня наедине с Брук. Я уставилась на нее, закряхтев, когда она ткнула меня носком сапога.
— Ведьма не может разрушить круг Ковена, с телефоном или без, — прошептала она с видом голодного хищника. — Нет, ты нечто особенное, Рэйчел.
— Нечто особенное я засуну тебе в задницу, — пробормотала я, беспомощная.
Сжав губы, Брук пинком перевернула меня. Я сразу же перевернулась обратно, но она вытащила мой телефон из заднего кармана, и я застыла, услышав голос Айви, которая говорила, что убьет меня, если я немедленно не отвечу. Брук хмыкнула в ответ на мой пристальный взгляд и закрыла телефон, оборвав соединение. Затем сунула телефон себе в карман. До меня донеслись звуки пения, и Аманду, наконец, перестало рвать.
Брук наклонилась и протянула мне руку под предлогом того, чтобы помочь мне сесть.
— Почему ты не позвала своего демона? Ты же знаешь как. Я видела его копоть на тебе.
Я вздернула подбородок.
— Я не черная ведьма, — заявила я, но резкий рывок за руку оборвал мои аргументы.
— О! Вы только посмотрите на это.
Когда все остальные подошли к нам и окружили кольцом, я сидела прямо. Мы вернулись к тому, с чего начинали. Никто ничего не хотел знать. И никому не было до этого дела.
— Рэйчел Морган, — нараспев произнесла Брук. — Настоящим Вам предоставляется выбор: магическая стерилизация, после которой Вы будете не способны рожать детей, или пожизненное заключение в тюрьме Алькатрас.
Я в ужасе уставилась на них.
— Вы сволочи. Все вы, — начала я и взвизгнула, когда Уайат оттолкнул меня. Дыхание со свистом вырывалось из меня, я отбросила с лица волосы, продолжая смотреть на них.
— Значит, Алькатрас, — удовлетворенно подытожила Брук.
Глава 6
Несмотря на промозглую сырость, по комнате с низкими потолками, где мы ели, расходилось тепло; но мне все еще было холодно. Согласно часам за дверями, отделяющими нас от кухни, наступил полдень, но по моим внутренним часам было три, и я проголодалась. Вот только яичница, лежавшая на тарелке передо мной, не лезла мне в горло. Она выглядела довольно хорошо, но от бримстона внутри у меня начнется мигрень. Здесь забавно пахло — дохлой рыбой и сгнившим красным деревом.
Расстроившись, я отломила кусочек тоста, решив попробовать масло. Не хватает соли?Я изумленно отбросила его в сторону. И практически схватилась руками за свой ультрамодный оранжевый комбинезон, но успела остановиться в последний момент. Никто не знает, когда я получу новый. Так что я просто облизала пальцы. Напротив сидел мой сосед сверху — болезненного вида колдун, начисто игнорировавший меня; перед тем как съесть свой тост, он макал его в кофе. Слева от меня была Мэри. С ней я познакомилась чуть раньше, обсуждая окружающие стены. Когда я в первый раз ее увидела, у меня наступил шок — это женщина была настолько худа, что казалась больной. Справа от меня сидел парень средних лет, который все время молчал. А в основном здесь все разговаривали. Алкатрас был достаточно мал, и это было по-своему… уютно. Может быть, потому, что мы находились на острове, по которому не проходило лей-линий, со всех сторон окруженные соленой водой. Отсюда так просто не сбежишь.
Чувствуя себя несчастной, я отодвинула поднос и уселась с пластиковой кружкой кофе. С того момента, как меня в наручниках переправили сюда на лодке вместе с грузом консервов, я была здесь. После прибытия меня искупали в соленой воде в большой пустой комнате. Как будто соленой воды вокруг острова было недостаточно, чтобы позаботиться о земных чарах на нем самом. Потом меня еще раз искупали, уже в пресной воде, толкнули, ткнули, обсудили и дали новую полоску освященного серебра с моим именем на ней. Добраться наконец-то до своей камеры было облегчением, и я, обессилев, мгновенно провалилась в сон раньше всех остальных. Я чувствовала себя, как собака в вольере. И как собака, я беспокоилась, что мой хозяин не заберет меня. Я надеялась, что тем, кто меня отсюда вызовет, будет Кери, а не Ал. Я не могла позвать Ала на помощь с того момента, как надела освященное серебро, но он сам мог меня вызвать. Я надеялась, что, в конце концов, меня все-таки кто-нибудь вызовет.
«По крайней мере, я избежала сожжения», — подумала я и моргнула, когда Мэри, толкнув меня под локоть, улыбнулась, продемонстрировав, что у нее не хватает зуба.
— Ты слышала о здешней еде? — спросила она, глянув на мой поднос, отодвинутый на середину.
— Что ты имеешь в виду? — я отхлебнула кофе.
— В ней наркотики, — сказала она, и парень напротив нас сгорбился, продолжая жадно есть.
У меня во рту был кофе, и я не стала его глотать, пока переводила взгляд с одного на другого, пытаясь понять, правда это или просто тюремная шутка. Здоровый парень напротив меня выглядел вполне довольным своим завтраком, а Мэри как будто не ела годами.
— Точно говорю! — сказала она, глаза распахнулись шире на худом лице. — Они добавляют туда аминокислоту, которая подавляет рецепторы мозга, и посредством химии лишают тебя возможности творить магию, если ты ешь достаточно.
Я выплюнула кофе, и парень напротив меня грубо заржал, продолжая жевать. Чувствуя себя больной, я отодвинула кофе в сторону, а Мэри с энтузиазмом добавила:
— Сколько они у тебя заберут, зависит от твоего приговора. У меня отняли тридцать лет.
Колдун напротив прикончил свою яичницу и глянул на меня.
— Тебя освободят досрочно, к весне, если ты будешь есть, — сказал он.
Мэри хихикнула в ответ, и я взглянула на ни о чем не заботящуюся охрану.
— Итак, насколько ты здесь, Рэйчел? — спросила она, глядя на демонский шрам у меня на запястье. Она явно знала, что это такое.
— Пожизненно, — прошептала я, и Мэри отшатнулась.
— Извини. Я думаю, что тебе надо поесть. Я получила шесть лет за убийство своего соседа, — сказала она гордо. — Его чертова собака нассала на мой аконит (многолетние травянистые ядовитые растения).
— Аконитовая Мэри… — произнесла я, приподняв брови и начиная вспоминать. — Вы — Аконитовая Мэри? Эй! Я читала о вас в школе!
Она просияла, протягивая руку.
— Эй, Чарльз, слышишь? Я стала знаменитой. Рада помочь вам узнать больше, — сказала она так, словно у нее было на это море времени, и я пожала ее по-птичьи тоненькую ручку с ощущением, что могу ненароком ее сломать.
— Я Чарльз, — произнес мужчина напротив, и его рука поглотила мою. — А это Ральф, — добавил он, кивнув на тихого человека справа. — Он мало разговаривает. Он в депрессии с тех пор, как следующая после него камера опустела в прошлом году.
— О, извини, — я глянула на него. — Кто-то сбежал, да?
Мэри подобрала свою корочку, на крае осталось масло.
— Пытался. Если они поймают тебя живой, то уничтожат твою магию старым добрым способом. Ральф, покажи Светлячку свои шрамы.
Светлячку? Услышав это прозвище, счастливей я себя явно не почувствовала. Ральф положил вилку и убрал волосы со лба.
— О господи! — прошептала я, и он опустил волосы обратно, берясь снова за свою кашу. Он осторожно действовал вилкой… полностью сосредоточившись на этом. Медленно, очень медленно. Они сделали ему лоботомию.
— Эт-это же бесчеловечно, — произнесла я, заикаясь.
Чарльз стоически выдержал мой полный ужаса взгляд.
— Мы не люди.
Наступила тишина, и мне стало холодно. Я точно отсюда сбегу. Особенно после увиденного! Но почему еще никто не вызвал меня домой? Айви сказала, что с ней все в порядке. Но что, если Дженкс ранен, и она солгала мне, чтобы я не волновалась?
Я настолько погрузилась в свои мысли, что подпрыгнула, когда кто-то остановился позади меня. Я обернулась, и мой взгляд уперся в туловище самой большой женщины, которую я когда-либо видела. Она не была толстой, она была большой. Ширококостная, с огромной грудью и большими руками и ногами. Глаза на ее крупном лице выглядели маленькими, но в них сверкал интеллект.
— Эй, Мэри, — сказала она с южным акцентом. Не с тем, который бывает у нежных южных красавиц, а с ужасающей гнусавостью трейлерного отребья с границы леса с батутом позади и кипой ТВ-программ у двери.
Она, не глядя, взяла поднос Мэри и, держа его над маленькой женской головой, стала загребать завтрак себе в рот, пристально уставившись на меня маленькими глазками.
— Ленор, это Рэйчел, — сказала Мэри, в ее тоне проступила почтительная боязливость. Это только подстегнуло уровень моего хулиганского настроя, в лицо бросился жар. — Рэйчел занимает старую камеру Марка, — договорила Мэри.
Глаза Ленор сузились.
— Ты не должна грубить, дорогая, — сказала она, ставя поднос Мэри обратно и поднимая мой. — Ты такая миленькая. Позволь тетушке Ленор позаботиться о тебе-е-е-е-е-е-е.
«В слове „тебе“ так много слогов?» — подумала я холодно. Я не собиралась это есть, но позволять тетушке Ленор думать, что она может спокойно уйти с моим подносом, я тоже не собиралась. Проблема состояла в том, что стол был весь занят, и она держала поднос прямо передо мной.
Я злобно вдохнула. Мэри, испугавшись, покачала головой. Охрана не смотрела в нашу сторону. С моей точки зрения, они были внимательны не там, где надо. Прекрасно.
— Чарльз, сделай просвет, — попросила я, и мужчина случайно слегка дернул ногой.
Трое запротестовали, когда мужчина начал их отталкивать. Но он быстро подвинул всех своей массой.
Я пригнулась к столу, оттолкнулась и, пролетев над ним, приземлившись на скамейку на другой стороне. Став выше, чем Ленор, я пихнула поднос в сторону. Или, по крайней мере, попыталась. Женщина держалась за него так крепко, как будто он был билетом на выход отсюда. Окружающие разговоры стихли, и все взгляды обратились на нас. Ленор пристально на меня уставилась, и мы обе тянули поднос к себе.
— Ты думаешь, что можешь одолеть меня, тощая задница? — спросила она, нарываясь на драку, и я вздохнула. Почему Айви не вызвала меня отсюда раньше, чем я с кем-то подралась?
— Что я думаю, так это то, что тебе лучше отпустить мой поднос, пока я не размазала его по твоей рубашке, — ответила я. — Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты в этом комбинезоне выглядишь, как апельсин? Тетушка Ленор? Больше похожа на тетушку Клементину.
Эй, если я собираюсь драться с этой женщиной, то надо драться прямо сейчас.