Я в панике шагнула вперед.
— Ты не можешь уйти! Если Ал узнает, что ты можешь перемещаться, он…
— Убьет меня. О да, детка, да, — Пирс отлично усвоил современный сленг. Засунув руку в другой карман, он выудил горсть монет, просматривая их.
— Ал пробудет у Тритон еще примерно минут пятнадцать. Я сейчас вернусь.
Его акцент почти исчез. Совершенно ясно, что он специально им играл по желанию, что еще больше меня обеспокоило. Что же он скрывает?
— Ты навлечешь беду на мою голову! — воскликнула я, но он исчез, одарив меня напоследок лукавой усмешкой. Комната погрузилась в темноту, и зачарованный браслет Пирса звякнул об пол. Сердце выпрыгивало у меня из груди, пока я смотрела на кухню, освещенную только тусклым светом от очага. Он ушел, и мы оба будем в дерьме по уши, если Ал узнает. С колотящимся сердцем я уставилась на жуткий гобелен. Во рту пересохло, и в отблесках огня в очаге — там явно что-то двигалось. Сукин сын! Я подошла к проволоке и положила ее в карман. Ал, конечно же, обвинит меня. Будто я сняла этот чертов браслет с руки Пирса. Я подошла к каминной полке, где хранились свечи. Ковырнув ногтем воск, чтобы использовать его как объект для фокусировки, я сжала его вокруг фитиля и подключилась к лей-линии.
— Consimilis calefacio, — пробормотала я дрогнувшим голосом, когда энергия потекла через меня, заставляя фитиль загореться, и в этот момент все лампы в комнате зажглись. Я подпрыгнула, сбивая свечу с каминной полки.
— Я могу объяснить! — воскликнула я и потянулась за свечой, которая катилась к бокалу Мистера Рыбы.
Но это оказался Пирс, убиравший волосы с глаз, держа в руках два высоких стакана из-под кофе.
— Ты идиот! — зашипела я, когда свеча столкнулась с пергаментом, и он загорелся.
— Как молния с небес, госпожа ведьма, — Пирс, смеясь, протянул мне кофе.
Боже, я хочу, чтобы он говорил на нормальном английском. В бешенстве я спихнула бумажки с камина на черный мраморный пол, и стала тушить их ногами. К запаху гари добавилась вонь горящей резины, и я с проклятьем схватила миску с водой и опрокинула на бумаги. Глаза заслезились от черного дыма. Вроде резиной больше не воняло, надеюсь, не так уж все плохо.
— Ты жопа! — закричала я. — Ты понимаешь, что было бы, если бы Ал вернулся и подумал, что ты сбежал? Ты подумал об этом или ты полный кретин? Надень это обратно!
Разозленная, я бросила в него серебряную проволоку. Его руки были заняты, и он не стал ловить ее. Браслет полетел в гобелен, затем упал на пол. Опустив руки с кофе, Пирс пытался поймать мой взгляд. Его энтузиазм явно ослабел.
— Я не сделал бы ничего, что причинило бы вам вред, госпожа ведьма!
— Я не госпожа ведьма!
Не обращая внимания на кофе, я смотрела на горелую бумагу и мокрую грязь на полу. Опустившись на колени, я схватила полотенце со стола, чтобы вытереть пол. Я почувствовала аромат малины и смесь итальянского кофе, мой желудок зарычал.
— Рэйчел, — проговорил Пирс тихо. Я не обращала на него внимания, пока вытирала пол. С отвращением я закинула полотенце на стол. И застыла. Бутылочка с аурой больше не была зеленой.
— Рэйчел? — на этот раз вопросительно окликнул он, и я подняла руку, изучая воздух, глаза защипало.
Дерьмо, я сожгла имена и залила их заряженной водой, намочившись сама.
— По-моему, у меня проблема, — прошептала я и дернулась, чувствуя, будто моя кожа в огне. Взвизгнув, я хлопнула ладонями по одежде. Когда незнакомая аура окутала меня, силясь захватить мою душу, мною овладела паника. Вот дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Я активировала проклятие. У меня большие неприятности. Но что-то шло не так: проклятье прожигало меня. Демоны слабаки. Они всегда делали свои чары безболезненными. А это было каким-то неправильным. Боже. Что-то не так, что-то не правильно.
— Рэйчел? — Пирс дотронулся до моего плеча. Я встретила его взгляд и затем согнулась пополам, задыхаясь.
— Рэйчел! — закричал он, но я пыталась дышать. Это был кто-то мертвый, чье имя я писала своей кровью. И это не его аура была в бутылке, это была его душа. И теперь его душа хотела себе тело. Мое. Сукин сын, Ал солгал мне. Я знала, что должна была довериться интуиции и расспросить его.
Он сказал, что это аура, но это было душа, и душа в бутылке была безумной!
«Мое», — прозвучало в моей голове. Стиснув зубы, я, согнувшись в три погибели, потянулась к линии. Тритон однажды пыталась обвладеть мной, и я возвела перед ней огненную стену, вызвав прилив энергии. Я ахнула, когда поток энергии полился в меня, оставив привкус железа на языке, но незваный гость во мне хохотал, приветствуя этот поток. «Мое!» — настаивала душа в восторге, и я почувствовала, как отключаюсь от линии. Споткнувшись, я свалилась на колени на холодный мрамор. Он пытался управлять мной! Я всеми силами цеплялась за линию в своих мыслях, но ничего не получалось. В груди заболело, когда сердце стало биться в новом, более быстром темпе. Да что же это такое! Кто был этой душой? Я не могла остановить его!
— Рэйчел! — я пыталась сосредоточиться на Пирсе.
— Вытащи. Это. Из меня.
Он резко развернулся к столу и нашел на нем несгоревший клочек пергамента с именем. В чаше остался примерно глоток воды. Его должно быть достаточно.
«Я Рэйчел Морган», — думала я, скрипя зубами, когда душа пробивалась сквозь мои воспоминания, как некоторые люди перетрясают старые книги в поисках денег. «Я живу в церкви с вампиром и семейством пикси. Я борюсь против плохих парней. И я не позволю тебе захватить мое тело!»
«Ты не можешь остановить меня». Мысль была очень ясная, громкая среди всей кутерьмы в моем мозгу. И это была не моя мысль, подумала я в панике. Однако этот кто-то прав. Я была бессильна остановить его, и как только чужая душа завладеет моим телом, я буду уничтожена.
— Выходи! — закричала я, но внутри меня незнакомец уже пытался управлять моим сердцем и моим мозгом, и я застонала, чувствуя, как теряю контроль над своим телом. — Пирс, вытащи его из меня! — попросила я, согнувшись на холодном черном мраморе, чувствуя щекой узоры на полу. Я не могла сосредоточиться. Я чувствовала, как куда-то улетаю.
До меня донесся запах горелой бумаги и мягкое бормотание на латыни.
— Sunt qui discessum animi a corpore putent essemortem, — проговорил Пирс, дрожащей рукой убирая волосы с моего лица. Около него была пустая чаша. — Sunt erras.
— Это мое! — с восторгом вылетело из моего рта, но это были не мои слова. Это кричала душа, которая обнаружила, что моя кровь может приводить в действие демонскую магию, и держала это знание как драгоценный камень. Сумев набрать в грудь воздух, я открыла глаза.
— Пирс… — прошептала я отчаянно, привлекая его внимание, а затем снова задохнулась, когда душа поняла, что я все еще борюсь.
— Мое! — прорычала душа моими губами, и я попыталась дотянуться до Пирса.
Боже, я потеряла контроль; управляемые не мною ноги согнулись, и я села перед огнем, как пресмыкающееся животное. Мое тело служило тысячелетней душе! Мои губы улыбнулись при виде ужаса на лице Пирса, и как я не пыталась вернуть контроль, мои мышцы меня не слушались. Даже мои связи с лей-линией принадлежали незнакомцу.
— Отойди от нее! — услышала я голос Ала, и со звуком рассекаемой плетью плоти Пирса отшвырнуло к гобелену. Ал.
С шипением я повернулась к нему, пальцы скрючились, как когти. «Это демон», — закрутилось в моих мыслях, и ненависть, тысячелетняя, требующая мести ненависть, охватила меня. Я с воплем накинулась на Ала, и он схватил меня за шиворот. Я боролась с ним, как дикая кошка, завывая и царапаясь, и он небрежно отмахнулся, впечатав мою голову в каменную стену. Боль пронзила мой череп и разум, и в этом тумане моя реакция оказалась быстрее, чем у чужой души. Я вернула контроль, и, подключившись к линии, окружила свою душу защитным кругом. Все еще находясь в болевом оцепенении, я ощущала контроль над телом. Но надолго ли? Пытаясь сосредоточиться, я ухватилась за руки Ала, сжимающего мое горло. Боже, я еще никогда не была так рада видеть его.
— Рэйчел? — спросил он; вполне понятный вопрос на данный момент.
— Да, я, ты сукин сын, — я задыхалась от ужаса, чувствуя, как чужая душа приходит в себя. — Ты сказал мне, что это аура. Это проклятая душа! Ты обманул меня! Ты меня обманул, Ал! И это… овладевает мной, ты сукин сын!
Его глаза сузились, когда он через всю комнату нашел Пирса.
— Я говорил тебе смотреть за ней!
— Несчастный случай, — проговорил Пирс, пытаясь встать на ноги. — Она опрокинула свечу. Первые испорченные свитки загорелись, и она затушила их водой. Душа не вызывалась перед пожаром. Я попытался проклятием вытащить это из нее. Я не понимаю, почему это не сработало!
Ал отпустил мою шею и прижал к себе, укачивая, как ребенка.
— Ты не демон, коротышка, — ответил он Пирсу и заглянул в мои глаза. — Ты не можешь держать другую душу, помимо собственной.
Хм, Ал думал, что я смогу? Я вздохнула, уставившись в красные глаза Ала, ощущая, как безумная душа пытается прорваться сквозь мою защиту, зондируя круг, ищет способ вернуть себе контроль. Я вздрогнула, когда жжение в моем мозге усилилось. Огонь разрастался внутри черепа, и я мои руки задергались.
— Вышвырнете его… вон! — сквозь зубы прохрипела я. Я не могла бороться вечно.
В козлиных глазах Ала вспыхнули панические огоньки, и я почувствовала, как он вместе со мной садиться перед камином, прямо на пол.
— Впусти меня, Рэйчел. В свои мысли. Кратон там. Я могу отрезать его от тебя, но ты должна впустить меня. Отпусти защиту и прекрати борьбу, чтобы я смог войти.
Он хочет, чтобы я прекратила бороться?
— Он поглотит меня! — задыхалась я, вцепившись в руку демона. Душа вновь пустилась в атаку. — Он убьет меня! Ал, эта душа безумна!
Ал покачал головой.
— Я не позволю тебе умереть. Я слишком много вложил в тебя.
Его взгляд испугал меня — это не была любовь, но и не просто страх потери инвестиций.
— Впусти меня! — потребовал он, пока я сжималась от боли. Дерьмо, я пускала слюни. Он не говорил доверять ему, но об этом сказали его глаза.
Огонь внутри меня разрастался. Я не способна долго продержаться с таким пламенем в мозгах. Может быть, после заключения в тюрьме неопределенности в течение тысячи лет, но не сейчас. Либо впустить Ала, либо проиграть душе. Я должна была довериться ему.
— Хорошо, — прошептала я, и когда глаза Ала расширились, я прекратила борьбу.
Душа победно закричала, и мое тело вздрогнуло. А потом… Я была нигде. Я не была в гулком мраке демонского мира, я не была в жужжащей силе лей-линии. Я была… нигде и везде. Первый раз в жизни я оказалась в центре всего, осознавая все вокруг. Существование без спешки, без всякого повода, в блаженном состоянии без каких-либо вопросов. Пока один вопрос не зашевелился во мне. Было ли это тем местом, куда ушел Кистен? Я подумала, здесь ли Кист? А мой папа? Это запах его лосьона после бритья я слышала?
— Рэйчел? — кто-то позвал меня, и я попыталась сосредоточиться.
— Папа? — прошептала я, не веря.
— Рэйчел! — голос стал громче, и я внезапно почувствовала боль. Кашляя, я попыталась вздохнуть ртом, волосы облепили мое лицо и забились в рот. Все вокруг вертелось, но затем я поняла, что стою на четвереньках, втягивая короткими глотками воздух между приступами сухого кашля. Кислый привкус во рту соперничал с вонью жженого янтаря вокруг меня. Мое лицо болело при каждым вздохе, и я дрожащими пальцами дотронулась до щеки. Кто-то меня ударил. Но я была здесь, только я в своем теле. Извращенной души не было. Я оторвала взгляд от пола аловского жилища и заметила пару элегантно вышитых тапочек. Глаза поднялись выше, созерцая кимоно с изображением различных боевых искусств, и еще выше — насмешливое выражение лица Тритон. Демонесса снова была лысой. Даже бровей не было. Она заметила направленный на нее взгляд и поморщилась.
— Честно говоря, Ал, я ожидала, что ты справишься лучше, — произнесла она, растягивая слова. — Ты почти позволил ей убить себя. Снова.
Ал? Должно быть, это его рука на моем плече.
— Рэйчел? — Ал спросил в третий раз.
Он отпустил мое плечо, и я села, притянув ноги к груди. Упершись лбом в колени, я пробормотала:
— Что она делает здесь?
Холодок пробежал по моей коже.
— Это она, — с облегчением произнес Ал. — Спасибо.
— Не надо меня благодарить. Это не забесплатно.
Ее шаги в мягких тапочках казались громкими, но я не смотрела. Я была жива. Одна в своей голове. Ал был там. Даже боюсь представить, что он там видел.
— Тебе надо предъявить обвинение в невероятной тупости за то, что позволил ей сделать это в одиночку, — сухо сказала Тритон, и я глубоко вздохнула.
— Она не была бы одна, если бы ты дала мне подходящую душу, — заявил Ал, и я вздрогнула, когда воняющее жженым янтарем одеяло опустилось на мои плечи. — Кратон? Ты действительно не в своем уме? Он был безумен!
— Мнение одного человека, — самодовольно заметила Тритон, и я подняла голову. — И типично мужской ответ, — добавила она, взглянув на меня. — Виноваты все вокруг, кроме себя любимого. Ты оставил Рэйчел одну в середине высокочувствительного проклятия. Ты мог бы взять ее с собой. Или забрать бутылку. Но ты оставил ее одну. Посмотри правде в глаза, Ал. Ты не способен воспитать дитя.
— Ты нарочно это сделала! — взъярился Ал, напоминая маленького чумазого ребенка, доказывающего, что он чистый.
Тритон выглядела донельзя довольной собой, и Ал отвернулся, разочарованный. Дрожа, я посильнее запахнула одеяло. Своими руками. Мои руки. Глаза защипало от слез, когда я посмотрела на маленькую бутылочку на столе, зеленую и вновь наполненную изумрудными вихрями. Я хотела смеяться. Плакать. Блевать. Вопить.
— Что она здесь делает? — еще раз спросила я, повысив голос.
— Кратон психопат, — сказал Ал, — понадобилось двое из нас, чтобы засадить его в бутылку.
Я нервно мяла пальцами одеяло. У меня было нехорошее предчувствие, что Тритон пыталась меня убить.
— Ты была в моей голове? — спросила я ее, боясь ответа.
Тритон издала короткий звук сожаления, тихо ступая по комнате.
— Нет, — капризно ответила она, останавливаясь рядом с Пирсом, лежащим под пустым гобеленом. Даже движущиеся фигуры на ткани испугались демонессы и спрятались.
Пирс тер разбитую губу и выглядел угрюмым, возможно даже испуганным. Я была удивлена видеть его все еще здесь.
— Ал принял на себя обязанности учителя, — сказала она и провела ладонью по волосам призрака. Пирс застыл, гневно сжав губы. — Я просто засунула душу обратно в бутылку, раз Ал вытащил ее из тебя. Великолепно, если ты не сможешь продемонстрировать свою способность удержать ее в живых, то я возьму ее под свое крылышко. А ты, Ал, получишь место моей собаки.
Мои глаза в ужасе расширились. Страх дал мне силы подняться на ноги, и я оперлась на стол для равновесия.
— Это была моя вина, не Ала. А теперь я в порядке. Действительно. Видишь? Все хорошо.
Ал застыл.
— Я не оставлял ее одну. Я оставил ее на попечение своего доверенного фамилиара. Проклятие было вызвано случайно, гребанная авария. Которую ты запланировала, скорее всего.
Доверенный фамилиар? Я глядела на Пирса, сдерживая смех, боясь, как бы он не перешел в истерику.
— Извинения, извинения, — протянула Тритон, глядя сквозь Пирса. — Он пытался спасти ей жизнь. Я вижу это в его мыслях, — она снова потрепала его по голове. — Именно отсутствие навыка подвело его, а не его дух. Он был здесь. А тебя не было. — улыбаясь, она повернулась к Алу. — Подумай об этом, прежде чем убить его.
— Убить его? — выпалил Ал. — Зачем мне убивать его?
Да, он же был доверенный фамилиар. Но затем взгляд Ала последовал за взглядом Тритон и обнаружил два стакана из-под кофе, разлившегося по черному полу. Его взгляд снова перешел на Тритон, а затем на меня, и остановился, вызывая во мне страх. Ал подумал, что это я освободила Пирса. Кофе был принесен с другой стороны линий, а я не могла путешествовать по ним.