Ноа (ЛП) - Хэкетт Анна 6 стр.


— Кап…итан.

Инопланетный ящер заговорил на языке людей, и у Ноа по спине пробежали мурашки. Голос хищника был глубоким и лающим.

Лаура выдвинула стул и, жестом предложив Ноа присесть, опустилась на второй.

— Газ’да, это Ноа. Он хочет задать несколько вопросов об инопланетных кубах.

Взгляд красных глаз хищника сосредоточился на Ноа. Лицо инопланетянина казалось нечитаемым — слишком чуждое, слишком отличающееся.

Ноа откашлялся.

— Я пытаюсь использовать куб для энергоснабжения наших технологий.

Выражение лица хищника изменилось, но Ноа опять не смог его прочитать. Ящер расстроился? Рассердился? Покорился?

— Я…я — солдат. Не… — он произнес какое-то слово на своем языке. Гортанные звуки не имели для Ноа никакого значения. Ящер посмотрел на Лауру.

— В нашем языке самое близкое определение — ученый, — подсказала она.

— Хорошо. Итак, давай я задам вопросы, а ты по мере сил попытаешься на них ответить.

Газ’да кивнул. Используя простейшие термины и слова, Ноа постарался объяснить, что именно в его работе шло не так. Хищник отвечал короткими предложениями, но не имел конкретных ответов.

Расстроившись, Ноа рухнул на предложенный Лаурой стул.

— Спасибо.

Хищник уставился на него.

— Но я не дал… — он помолчал, подыскивая правильное слово, — …информацию, которую вы ищите.

— Ты попытался, — Ноа встал.

— Сожалею, Ноа, — Лаура тоже встала. — Я надеялась, ты сможешь узнать хоть что-нибудь полезное.

— Идея была хорошей. Все равно спасибо, — Господи, как же ему хотелось прикоснуться к ней, но он засунул руки в карманы.

— Постойте, — окликнул хищник, и они повернулись к нему. — Я не…помог вам. Но ученый смог бы.

— Ученый хищников сможет дать необходимую информацию? — нахмурился Ноа.

— Да.

— Ну, к сожалению, у меня под рукой нет ни одного подходящего.

— Есть несколько на…исследовательском посту. В сухих песках…в центре этой страны.

— Сухие пески, — хмуро повторил Ноа.

— Пустыня, — ящер поерзал на своем стуле. — Я знаю координаты поста. Там много ученых. Они изучают вашу природу и полезные ископаемые. И пост охраняется только одним патрулем.

Ноа захлестнуло волнение. Если удастся найти среди хищников ученого — эксперта, располагающего данными по эксплуатации кубов — то активировать систему иллюзий не составит труда.

— Спасибо, — поблагодарил Ноа и покинул камеру.

Лаура закрыла дверь.

— Что скажешь?

— Это я тебя должен тебя спросить, — скрестив руки на груди, он смотрел, как хищник вновь принялся играть на планшете. — Он провел здесь уже много месяцев. Ему можно верить?

— Моя интуиция говорит, что можно. Поначалу он сопротивлялся, но постепенно начал сотрудничать. Недавно он дал нам информацию, которая впоследствии подтвердилась.

Ноа взвесил «за» и «против».

— Мне нужно пойти к генералу и все ему рассказать. Отряд Ада, конечно же, ринется в бой, но Холмс может не одобрить.

— С Холмсом я тебе помогу. Мы с ним дружим.

— Даже так, — Ноа почувствовал мерзкое жжение в животе. — И насколько близко дружите?

— Просто дружим, — замерла Лаура. — Хотя не сказать, что это твое дело.

Ему хотелось прижать ее к стене и целовать, пока она не заберет свои слова обратно. Однако Лаура не ошиблась, и ее личные отношения совершенно его не касались. Она продолжала отрицать происходящее между ними, и если они когда-нибудь решат рискнуть, ей придется самой придти к нему.

— Тогда давай встретимся с генералом, — стиснул зубы Ноа.

Кивнув, Лаура пошла дальше по тоннелю, но Ноа схватил ее за плечо и заставил обернуться.

— Спасибо, Лаура. Если все удастся, твоя идея спасет всех на базе.

— Пожалуйста, — на ее губах заиграла легкая улыбка.

***

Когда Лаура вошла в оперативный штаб посреди диспетчерской, все были уже в сборе. Генерал Холмс беседовал с Маркусом Стилом и Ротом Мастерсом. Члены Отряда Ада выстроились вдоль дальней стены и, переговариваясь друг с другом, выглядели смертельно серьезными. Элл сидела перед панелью управления и водила пальцами по экрану. Покосившись на монитор, Лаура увидела, что связной изучает видеозаписи пустыни, сделанные маленьким беспилотником. Ноа стоял рядом с Элл и поглядывал ей через плечо.

Но стоило Лауре войти, как он вскинул взгляд и посмотрел прямо на нее. Как и всегда при виде Ноа, ее сердце екнуло и запнулось на два удара. Наверное, однажды она смогла бы привыкнуть его присутствию — когда-нибудь в следующем веке. Ноа умудрялся выглядеть сексуально даже в военных брюках и черной футболке, чему Лаура, тяжело вздохнув, позавидовала. Он подвязал темные волосы у основания шеи.

— Лаура, ты все же пришла, — Адам Холмс прошел вперед и сжал ее руку.

— Прошу прощения, в последнюю секунду возникли проблемы с заключенным. Но ничего серьезного, — ей подумалось, что генерал выглядит уставшим.

Он упорно работал над операцией «Шквальный ветер», ведомый потребностью обезопасить каждого мужчину, женщину и ребенка на базе. Вот только он трудился на пределе своих сил. Также Лаура знала, что Адам ни с кем не сближался. Ему приходилось принимать сложные решения, за последствия которых людям хотелось кого-нибудь винить, поэтому он держался особняком.

— Итак, поделишься вашим планом? — Адам отошел от Лауры.

Кивнув, она приблизилась к большому настенному экрану и повернулась лицом к присутствующим.

— Как вы уже знаете, Ноа разрабатывает большую систему иллюзий для сокрытия всего конвоя «Шквального ветра». Но с нашими технологиями мы не сможем ее запустить.

Все закивали, и послышалось несколько шепотков.

— Ноа пытался использовать энергию инопланетных кубов, но…

Ноа подошел к ней и остановился так близко, что задел ее плечом. Лаура почувствовала вспышку жара.

— Я не могу заставить технологии сочетаться, — в его голосе сквозило глубокое расстройство. — Наталья уже пыталась, моя команда тоже, и сам я перепробовал все, что приходило в голову. Нулевой результат. Мы что-то упускаем.

Лаура посмотрела на него, и он кивнул, давая ей слово.

— Мы допросили пленного хищника, но он — солдат и не располагает нужными данными. Однако он предложил нам допросить хищника-ученого.

По комнате пронеслось еще больше шепотков.

— И где нам такого найти? — спросил Маркус скрипучим голосом.

— Заключенный назвал нам координаты исследовательского поста. Объект находится в пустыне Симпсон. Я еще немного расспросила пленного. Хищники специально искали удаленное место, где можно изучать дикую природу.

— Где никого не обеспокоят крики, — грубо прорычал Шоу.

— Вероятно, — Лауре очень не хотелось думать о бедных животных, подвергнутых опытам и мучениям. — Но также и затем, чтобы для охраны хватило одного патруля.

Рот кивнул с выражением задумчивости на суровом лице.

— При таком раскладе все остальные войска можно отправлять в населенные районы, чтобы сражаться и забирать людей.

У Лауры в животе основался камень. Она знала, что Отряд Ада и команда Рота спасли из инопланетных лабораторий и генетических центров много выживших. Страх растекся кислотой в ее венах.

Гайззайда прилетели на Землю порабощать людей и превращать их в себе подобных. Что ужасало больше всего.

— Элл, можешь направить дрона по указанным координатам и вывести на экран изображение?

— Разумеется, — кивнула женщина.

Экран заполнили снимки оранжево-красного песка.

— Какая-то пустошь. Душная сухая пустыня. Много песка, как и положено самой большой прерии мира.

— Я не вижу ничего, похожего на пост, — прокомментировала Клодия из Отряда Ада. — Лаура, ты уверена, что ящерица дала тебе надежную информацию?

— Взгляни-ка сейчас, — Лаура кивнула.

И тогда все стало видно. Между большими дюнами возвышалось два оранжевых купола. Все солдаты в комнате шумно выдохнули. Совсем недавно они взорвали точно такой же купол в нескольких часах езды от «Блю Маунтин». Тот, где хищники превратили сотни людей в себе подобных.

— Они не огромные, в отличие центр генетики, — заметил Маркус.

— Просто два небольших купола, — сказала Лаура. — Гораздо меньше того, который вы взорвали в Хантер Вэлли4. Судя по тому, что я вижу, один из них используется как жилое помещение, а второй служит исследовательским центром. И у меня есть одно требование. Мне нужно будет провести допрос на месте.

— Что? — бросился вперед Ноа. — Ни за что. Отряды слетают в пустыню и привезут ученого.

— Я еще немного поговорила с Газ’да, — Лаура отвела взгляд от разозленного Ноа. — В пустыне работают несколько ценных ученых.

— Вот дерьмо, — выругался Маркус.

— В чем дело? — потребовал Ноа, но тогда выражение его лица изменилось. — Черт возьми. Если мы похитим и привезем сюда ценного ученого, хищники могут придти за ним.

— Мы рискнем форсировать события и спровоцировать атаку на «Блю Маунтин», — кивнула Лаура.

Встав возле стола, Холмс вцепился в спинку одного из стульев.

— Ладно, Лаура, ты пойдешь с отрядами. Проведешь допрос на месте.

— Стойте, — вышел вперед Ноа. — Я тоже иду.

— Нет! — отрезала Лаура и почувствовала, как взгляды всех присутствующих обратились к ней.

— Только я знаю, какие вопросы нужно задавать, — пояснил Ноа.

— Ты можешь сидеть рядом с Элл и передавать их по системе связи.

— А если связь прервется, что частенько случается, как быть тогда? — покачал он головой. — Миссия впустую, отряды напрасно рискнут жизнью, и мы не найдем способа скрыть конвой.

Почувствовав всколыхнувшееся отчаяние, Лаура посмотрела на генерала.

— Ноа — гражданское лицо. У него нет соответствующей подготовки и опыта участия в миссиях. И он слишком ценен для базы, — «Слишком ценен дня меня», — кричал ее внутренний голос. Что-то в ней скрутилось узлом. — Мы не можем рисковать и брать его с собой на миссию.

Ноа повернулся к ней лицом.

— Я могу постоять за себя, капитан Блэдон. И я не глуп. Если быть до конца откровенным, из всех присутствующих у меня самый высокий IQ. И я умею драться.

Они прожигали друг друга взглядом, словно два стрелка на Диком Западе. Лаура хотела уберечь Ноа, а не тащить его с собой в какой-то купол хищников, где может произойти что угодно.

— Я могу поручиться за Кима, — откашлялся Маркус. — Я лично его тренировал, и он способен постоять за себя.

«Нет», — поджала губы Лаура.

Генерал Холмс переводил взгляд с одного на другого, но потом вздохнул.

— Ладно, Маркус. На миссию отправляется Отряд Ада, поэтому тебе решать, кто идет. Когда вы хотите приступить?

Почесав подбородок, Маркус уставился на бесплодную пустыню вокруг инопланетных куполов.

— Думаю, стоит действовать ночью. Вокруг цели голая пустошь на многие мили. Никакого укрытия, за дюнами особо не спрячешься.

— Я согласен, — кивнул Рот.

— Значит, решено, — сказал генерал. — Сегодня вечером?

— Сегодня вечером, — Маркус перевел взгляд на Лауру и Ноа. — Стрельбище будет свободно еще два часа. Полагаю, вы двое захотите остыть и освежить свои навыки стрельбы.

Лаура кивнула. Бросив на нее испепеляющий взгляд, Ноа покинул диспетчерскую. Остальные побрели к выходу, но Клодия остановилась возле Лауры.

— Небольшой совет. Верный способ кастрировать парня — сказать, что он не может постоять за себя. Мужчины всегда остаются мужчинами. Неважно, солдаты они или техники, все реагируют одинаково.

Оставшись в комнате одна, Лаура закрыла глаза.

«Вот черт»

Глава 6

Ноа шагал по тоннелю. Он уже закончил готовиться к заданию — собрал броню, оружие, маленький планшет. Можно сказать, сделал все от него зависящее.

Ноа ни разу не бывал на миссиях, но помогал по другую сторону. Отслеживал трансляции с беспилотника, пока команды сражались на поле боя. Пару раз даже подменял офицера связи, когда Элл отправлялась на задания с Отрядом Ада.

Черт, Ноа приветствовал шанс бороться с хищниками лицом к лицу. Глянув на дверь впереди, он стиснул зубы. Для начала ему нужно было поговорить с одним капитаном.

Дважды постучав, он просто взломал электронный замок. Дверь распахнулась, и Ноа зашел в каюту.

Лаура стояла посреди комнаты и развернулась, метая глазами молнии.

— Ты вломился ко мне!

Ноа осмотрелся. Кое-что было весьма ожидаемо — например, броня Лауры, аккуратно разложенная на постели с предельной точностью. Почти все вещи в комнате были на своих местах, включая самодельные книжные полки у дальней стены, книги на которых стояли четкими рядами, словно вышколенные солдаты.

Что не было опрятно, так это сама Лаура и ее занятие.

Она прикрепила к самодельному деревянному мольберту белый лист бумаги. На ней была белая рубашка от мужского делового костюма, ниспадавшая до середины бедра и выставлявшая на обозрение длинные голые ноги. Черт возьми, эти ноги были просто фантастическими — такими, какие мужчина легко мог представить себе сжимающими его бедра, пока он проталкивается в тело их обладательницы. Отведя взгляд, Ноа осмотрел Лауру выше пояса. Она была вся перепачкана краской.

Она держала кисть аккуратно, но разноцветные мазки покрывали не только ее руку, но и белую рубашку, причем не все пятна были свежими. Даже на лице Лауры красовались разводы. Довершали образ густые рыжие волосы — столь нравящиеся Ноа — собранные в растрепанную шишку на макушке.

— Что ты здесь делаешь? — настороженно спросила Лаура.

Он приблизился к ней и посмотрел на ее творение. Картина была столь же впечатляющей, как и художница. Лаура выбрала краски приглушенных тонов — тусклые оранжевые, дымные голубые, светло-зеленые и желтые. Ноа сомневался, что дикие небрежные штрихи что-то значат, но чем дольше всматривался в рисунок — принятый им поначалу за эмоциональную абстракцию — тем больше видел. Голубые руины города, блеск закатного солнца на горизонте, пышная зеленая растительность.

— Очень красиво.

Пожав плечами, Лаура опустила кисть в стакан воды на журнальном столике.

— Не знал, что ты рисуешь.

Она снова пожала плечами.

— В свободное время я не только сижу без дела и изучаю методы ведения допроса, — ее голос был напряженным, но потом она раздраженно вздохнула. — Просто я не рассказываю о своих делах. Я начала рисовать около восьми месяцев назад. И все еще учусь.

Ноа снова посмотрел на картину. Рисунок не был примитивной раскраской для взрослых, а страстным и полным эмоций. Ноа заметил у стены стопку холстов.

— Поразительно. Где ты берешь краску?

— Сама делаю. Старик Хэмиш из гидропонных садов дает мне несколько овощных и растительных экстрактов, которые я смешиваю, чтобы получить разные цвета. На складе есть краски, но они припасены для детей в школе. Я не хотела тратить запасы впустую.

Нет, Лаура Блэдон была слишком практичной. Однако картины говорили, что у нее горячее сердце, просто тщательно скрытое и оберегаемое.

— Лаура, очень красиво, — подняв руку, Ноа потянул прядь ее рыжих волос и заправил ей за ухо. Он пришел сюда, рассерженный на Лауру, но увидев ее такой… ну, его гнев отступил.

— Спасибо, — ее щеки окрасил слабый румянец.

— Но все равно это не отменяет твоего проклятого трюка в диспетчерской.

— Трюка? — напряглась Лаура.

— Я не смогу постоять за себя? — Ноа сжал руку в кулак. — Меня нельзя пускать на миссию?

— Ноа, ты — гражданское лицо, — она высоко подняла голову. — Ты не был в бою.

— Мы все постоянно в бою с того дня, как напали инопланетяне.

— Я — солдат. Может, я и не отправляюсь на миссии, но обучена и имею соответствующее мышление.

— Лаура, я участвую в сражении с хищниками уже восемнадцать месяцев, — он схватил ее за плечи. — Как только начали падать первые бомбы, я поехал прямиком на базу, — Ноа сразу же просчитал все вероятности. Сначала он попытался связаться со своими родителями и, черт, даже отправить сообщение Калине. Но сотовая связь не работала. Поэтому Ноа запрыгнул в свой «порше» и, наплевав на скоростные ограничения, помчался к «Блю Маунтин». Однажды он чинил здесь оборудование, поэтому знал, что база станет безопасным убежищем.

Назад Дальше