ВНИМАНИЕ!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
Название:
Автор перевода: Matreshka
Редактор и оформитель: Оля Грачева
Вычитка: Cloud Berry
Перевод группы: http://vk.com/loveinbooks
АННОТАЦИЯ
Мои отношения с Хантером Делучия развивались в обратном порядке.
Мы познакомились на свадьбе друзей. Я была подружкой невесты, он — одним из шаферов жениха. Подчиняясь сильнейшему взаимному притяжению, мы весь вечер не сводили друг с друга глаз.
Я поймала букет, а Хантер — подвязку. Он крепко обнимал меня, пока мы танцевали, и предложил исследовать искрящееся притяжение между нами. Его непристойная прямолинейность должна была оттолкнуть меня, но почему-то произвела противоположный эффект.
В итоге мы очутились в одной постели, а утром я дала ему неправильный номер и, оставив Хантера в Калифорнии, улетела обратно в Нью-Йорк.
Я часто вспоминала его, но новых встреч не искала, потому что после неудачного брака зареклась подпускать к себе обаятельных и дерзких мужчин. Через год наши пути снова пересеклись, и мы поняли, что наше влечение друг к другу ничуть не ослабло. Он вновь потребовал, чтобы я дала ему номер. Тогда я оставила ему мамин — своими разговорами о браке и детях она могла отпугнуть любого мужчину — и улетела домой.
Моя выходка перестала казаться мне остроумной после того, как неделю спустя этот сумасшедший красавец появился на семейном ужине у моей мамы. Оказалось, что он на полтора месяца приехал по работе в Нью-Йорк. И что его непристойное предложение по-прежнему в силе.
Полтора месяца крышесносного секса без обязательств? Что мне терять?
Ничего, подумала я.
Это просто секс, без любви.
Но вы знаете поговорку о хорошо продуманных планах...
Главное в жизни — не большие победы, а тот человек, которому ты позвонишь рассказать о них первым.
ГЛАВА 1
Наталия
— Как думаешь, существует ли связь между уровнем интеллекта и мастерством в постели?
Я сделала затяжку и, задержав дыхание, передала крошечный остаток косячка своей лучшей подруге. В этот раз я хотя бы не поперхнулась и не закашлялась на целых пять минут. Мы не курили травку уже лет десять, со школы. Похоже, раскуривание косячка, который Анна вчера конфисковала у своего младшего брата, ознаменовывало официальный конец нашего детства.
— Я выхожу замуж за создателя роботов, которые могут научиться мыслить. Само собой, я скажу, что в постели лучше умные парни. В том смысле, что Дерек расправляется с кубиком Рубика за тридцать секунд, а уж вагина намного проще.
— Его друг Адам ничего. Но он весь последний час рассказывал мне о создании какого-то алгоритма для робота с искусственным интеллектом по имени Линдси. Мой вклад в беседу состоял из сплошных «вау» и «как интересно». Можешь попросить Дерека, чтобы он завел друзей поглупее?
Анна сделала затяжку и, пытаясь не выдыхать, просипела:
— Он учился в МТИ и работает в технологической компании — там не особенно много глупых людей. — Она подтолкнула меня плечом. — Вот почему тебе надо переехать сюда. Мне тяжело постоянно быть в окружении гениев.
— Ну спасибо, — вздохнула я. — Хорошо хоть, что этот Адам вполне симпатичный.
— Как я понимаю, сегодня ты нарушишь свой целибат?
— Может, завтра вечером, после свадьбы. — Я усмехнулась. — Если ему повезет. Я все еще живу по нью-йорскому времени. К десерту меня уже начнет вырубать.
Мы с невестой, улизнув с репетиционного ужина, прятались от остальных гостей за решетчатой аркой, увитой плющом, во дворике ресторана.
— Если ему повезет? А ты выглядишь так же хорошо спереди, как и сзади, или просто слишком самовлюбленная? — Глубокий, гортанный баритон до чертиков испугал меня, и я чуть не свалила эту треклятую арку.
— Какого… — Я развернулась и увидела, что сквозь темноту к нам шагает какой-то мужчина. — Почему бы тебе не свалить по своим делам?
Мужчина сделал еще пару шагов, и когда на него упал свет фонаря, которого мы с Анной старательно избегали, у меня чуть глаза не выскочили из орбит. Он был великолепен. Очень высокого роста — при моих метр шестидесяти пяти плюс тринадцатисантиметровые шпильки мне все равно пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него. С густыми каштановыми волосами, которым, возможно, не помешала бы стрижка, но на самом деле растрепанность ему шла. С бронзовым загаром, квадратной челюстью и легкой щетиной, которая от обилия бурлящего в этом типе тестостерона отрастала, наверное, за пару часов. Светло-голубой цвет его глаз контрастировал со смуглым лицом, а крошечные морщинки в их уголках наводили на мысль, что он часто улыбался. А его улыбка, или, скорее, усмешка… Она была не широкой, а кривоватой, самодовольной, как у слопавшего канарейку кота.
Уложить увиденное в голове было сложно, и я застыла как истукан. А Анна тем временем бросилась мужчине на шею.
Я надеялась, что это радость от встречи со знакомым, а не эффект от травки.
— Хантер! Ты все же приехал!
Вот тебе на.
— Ну конечно. Я бы ни за что не пропустил свадьбу лучшего друга. Прости за опоздание. Я уезжал по делам в Сакраменто, и, чтобы вернуться, пришлось арендовать машину. Авиакомпания отменила мой рейс.
Далее великолепный подслушиватель перевел внимание на меня и, начав снизу, окинул все мое тело медленным, до крайности неприличным, но безумно обольстительным взглядом. Пока я наблюдала за тем, как его небесно-голубые глаза, поднимаясь вверх, темнеют до цвета окутанного туманом заката, мои соски напряглись.
Закончив, Хантер посмотрел мне в лицо.
— Да, так и есть.
Э-э?
Заметив мое замешательство, он пояснил:
— Спереди так же хороша, как и сзади. Ты права. С кем бы ты ни планировала переспать, ему повезет.
От такой наглости я разинула рот… А по моей коже побежали мурашки.
— Ему — это Адаму, — встряла Анна. — Он ее спутник на свадьбе, и завтра она собирается с ним переспать.
Хантер кивнул и протянул мне ладонь.
— Хантер Делучия. А у тебя есть имя, красавица? Или мне называть тебя ночным рандеву Адама?
Чутье категорически не советовало пожимать ему руку, однако я к нему не прислушалась.
— Нат Росси, — представилась я.
— Нат? А полное имя?
— Наталия. Но никто так меня не называет.
Он опять улыбнулся.
— Очень приятно познакомиться, Наталия.
Не отпуская моей руки, он повернулся к Анне.
— А почему в паре с прекрасной Наталией Адам, а не я?
Моя подруга фыркнула. Она явно была под кайфом.
— Да потому что вы с ней поубивали бы друг друга.
Судя по замерцавшим в его глазах огонькам, ответ ему понравился. Он перевел взгляд на меня.
— Вот так?
Я почувствовала, как между нами заискрилось электричество, хотя что-то подсказывало мне, что его породили молнии шторма. В последний раз я испытала столь сильное физическое влечение, когда впервые увидела Гаррета. И от удара той молнии мое хрупкое сердце до сих пор не оправилось.
— Помнишь, как брат Дерека, Эндрю, потерял работу и стал испытывать трудности в общении? — спросила его Анна. — Он почти перестал выходить из дома, и я переживала, что у него разовьется агорафобия.
— Да, — ответил Хантер, — помню. Это было пару лет назад.
— Я предложила найти психотерапевта, чтобы тот помог ему преодолеть трудное время и страхи. Что ты сказал тогда?
— Что вы рехнулись, и все, что ему нужно — это получить пинок под ленивый зад и устроиться на работу.
Анна улыбнулась.
— Натали занимается поведенческой психотерапией. Она посещает людей с тревожными расстройствами и помогает им менять вызывающие стресс привычки.
Он выгнул бровь.
— Такое и правда бывает?
Я вырвала руку из его хватки.
— Бывает. В основном я работаю с людьми, страдающими обсессивно-компульсивным расстройством.
— Надо же. Мне всегда казалось, что это выдуманная хренотень.
— Хантер — строитель, — продолжила Анна. — Он занимается крупными проектами вроде торговых центров. Знаешь, такими, где нужно вырубить кучу деревьев, чтобы построить «Гэп» или «Аберкромби». Это он построил торговый центр там, где раньше был Мидли-парк. Помнишь, мы часто гуляли там в детстве? Они с Дереком выросли вместе, но сейчас видятся редко, потому что Хантер месяцами пропадает в командировках.
Мистер Высокий, Загадочный и Привлекательный, судя по виду, гордился этой характеристикой.
Я выдала ему приторную улыбочку.
— Я любила тот парк. Отличная работа по увеличению выбросов углерода в Верхнем Ист-Сайде и осквернению окружающей среды.
— Защитница природы? Похоже, Анна права. Если б мы были парой, то поубивали бы друг друга.
— М-м... как же хочется кусочек чизкейка. Ты хочешь пить? Я вот очень хочу.
Мда. Анна точно была под кайфом.
— Мы еще даже не ужинали, — заметила я.
— Ну и что. Пошли за десертом! — И Анна, облизнув губы, направилась в ресторан.
Хантер хмыкнул.
— Было приятно познакомиться с тобой, Наталия. И если со скучным придурком Адамом ничего не срастется, то мой номер в отеле 315. — Он подмигнул мне и прошептал на ухо: — Мы могли бы поубивать друг друга, но вариант затрахать друг друга до смерти мне нравится больше.
***
— Здесь занято?
Мы с Адамом как раз доели десерт, когда подошел Хантер и указал на свободные места напротив. Парочка, сидевшая там, ушла пару минут назад.
— Да, — солгала я.
Адам был настолько любезен, что поправил меня:
— Вообще-то там сидели Эрик и Ким, но они попрощались пару минут назад. Помнишь, Нат?
На лице Хантера расплылась широкая победоносная улыбка. Он выдвинул для своей спутницы стул, а сам уселся напротив меня.
— Это Кэсси. Она богиня технологий, закончила Калифорнийский технологический. Кэсси, ты знакома с Адамом?
Адам оживился.
— Мы пересекались днем, но не понял, что ты технарь. Я закончил МТИ и работаю с Дереком в «Клике» над программированием робототехники.
Разговор между Адамом и Кэсси быстро набрал обороты. Никто из них и не заметил хмурого взгляда, который я бросила на благодетеля их союза, созданного на небесах.
Я наклонилась вперед и, улыбнувшись, процедила сквозь зубы:
— Я знаю, что ты затеял.
Хантер с самодовольной ухмылкой откинулся на спинку стула.
— Понятия не имею, о чем ты.
— У тебя ничего не получится.
— Как скажешь. Но если позже тебе потребуется альтернатива, то я здесь.
Я допила кофе и поправила декольте, обнажив ложбинку между грудей. Потом взяла со стола салфетку и незаметно бросила ее на пол. И наконец подцепила вилкой маленький кусочек чизкейка и «случайно» уронила его в декольте.
Хантер наблюдал за этим спектаклем с нескрываемым интересом.
Наклонившись, я положила руку Адаму на плечо.
— У тебя есть салфетка? Мою, наверное, забрали официанты, когда убирали со стола, а у меня тут случилась маленькая неприятность.
Адам, будучи джентльменом, извинился перед Кэсси за прерванный разговор и снова перевел внимание на меня. Его взгляд опустился на мое декольте, и я сразу поняла, что победила. Моя улыбка так и источала триумф, когда я позволила технарю помочь мне привести себя в порядок, а хмурый вид Хантера подсластил мне победу.
Честно говоря, за время ужина я передумала спать с Адамом. Мне была необходима хоть какая-то химия между мной и мужчиной — даже для секса на одну ночь. Но я все равно с удовольствием дразнила Хантера.
— Я такая неуклюжая, когда устаю, — пожаловалась я Адаму. — Все еще живу по нью-йорскому времени. Поеду, пожалуй, в отель.
— Я с тобой, — быстро ответил он. Выкуси, Кэсси.
Стоило отдать Хантеру должное: он не сдался даже сейчас.
— Я на машине и могу вас подвезти, — сказал он и встал. — Ты готова, Кэсси? Полагаю, мы все живем в «Карлайле»?
Я одарила мистера Настойчивость ослепительной улыбкой и взяла Адама под руку.
— У меня здесь арендованная машина, поэтому нас с Адамом подвозить не надо. Хотя большое спасибо за предложение, Таннер.
— Хантер.
— Ну да, — улыбнулась я.
***
Отель находился всего в миле от ресторана, и как только мы зашли внутрь, я увидела в баре холла знакомые лица — друзей жениха. Судя по всему, вечеринка переехала из ресторана в отель. Когда мы проходили мимо, они пригласили Адама выпить.
Перед тем, как ответить, он взглянул на меня.
— Что скажешь? Пропустим по стаканчику перед сном?
— Я так устала… разница во времени и все такое. Но ты иди. Повеселись.
— Уверена?
— Ага. Я усну еще до того, как моя голова коснется подушки.
Мы обнялись на прощание, и я направилась к лифту.
Я на самом деле устала. Для гостей из других городов Анна и Дерек забронировали верхний этаж люксов, и у меня вылетело из головы, что для доступа к своему этажу нужно вставить в небольшой слот на панели лифта ключ-карту от номера. Я вспомнила об этом, когда уже несколько раз нажала на кнопку, и принялась рыться в сумочке в поисках ключа. Погруженная в поиски, я услышала знакомый голос.
— Наталия.
Я подняла голову и увидела перед собой самодовольно ухмыляющегося Хантера.
— Ты...
— Я, — подтвердил он.
Я оглядела его внушительную фигуру.
— А где твоя спутница?
Он подмигнул мне.
— Оставил ее в баре с твоим спутником, чтобы они могли узнать друг друга поближе.
— Разве теперь тебе не будет одиноко? — с сарказмом промолвила я.
— Не исключено. Но я всегда могу найти способ это исправить.
— Собираешься взять дело в свои руки?
Я наконец-то нашла в хаосе сумки ключ-карту. Хантер, хмыкнув, забрал его из моей руки и вставил в слот. Само собой, мы жили на одном этаже, поскольку нас пригласили на одну свадьбу. Когда дверцы закрылись, лифт внезапно стал очень тесным. Не помогало и то, что Хантер не удосужился отвернуться, когда мы поехали вверх. Он не сводил с меня пристального взгляда и стоял очень близко. А мое тело на эту близость определенно реагировало.
— Ты что, не знаком с правилами этикета в лифте? — поинтересовалась я. — Смотри на приборную панель, как все нормальные люди.
— Зачем мне смотреть на нее, когда в этой стороне вид гораздо приятнее?
— Слушай, я не собираюсь спать с тобой.
— Почему нет? Ты же планировала переспать с Адамом.
— Это другое.
— Почему?
— Адама я встречала и раньше. Он хороший парень.
— Я тоже.
— Тебя я не знаю.
Хантер засунул руки в карманы.
— Хантер Делучия, двадцать девять лет, холост, никогда не был женат, детей нет. Учился в Калифорнийском университете в Беркли, закончил бакалавриат и магистратуру. Получил степень в архитектурной инженерии. Вырос вместе с Дереком, дружим с пеленок. Он подтвердит, что я порядочный парень. Владею домом без ипотеки в Айдлуайлд. Это в часе езды от счастливой парочки. Построил я его сам, и на участке, кстати, много деревьев — это должно добавить мне очков. У врача был месяц назад — чист как стеклышко. И самое важное... — Он сделал шаг вперед, и наши тела практически соприкоснулись. — Я думаю, что ты фантастически сексуальна. Между нами какая-то безумная химия, и, мне кажется, мы должны подробнее ее изучить.