— Здрав желам босс, — нестройно отозвались следователи.
Хам вместо приветствия хмыкнул, оценив вид и занятость сотрудников.
— Выдохните уже, — неприятно фыркнул инспектор, без приглашения занимая свободный стул возле стола артефактора. Лендер только покосился на гостя и отодвинул от него подальше свой заветный чемоданчик с инструментами. — Докладывайте.
— О чем? — ровно поинтересовался Шаттон.
— Не прикидывайтесь глупее, чем вы есть. Меня интересует серийный убийца, который объявился у вас в городе. Столицу беспокоит, что нашел подобный тип в захолустье вроде этого и как ВЫ умудрились его прозевать.
Гость вальяжно раскинулся на стуле, ожидая отчета, а следователи неуверенно переглянулись. Что ему можно рассказывать, а о чем лучше пока умолчать? Доказательств связи Чучела с прошлыми делами нет, одни только домыслы и предположения, не более того. За такие рассуждения и в звании понизить могут, за профнепригодность.
— Вся информация по Чучелу в этой папке… — Шаттон протянул столичному ревизору дело. Антония отметила, что списки старых дел остались лежать на столе виконта.
— О, так вы ему уже и имя дали, — усмехнулся ревизор. — И как, помогает расследованию? Гордитесь, что у вас появилось настоящее дело?
— Никак нет, — тихо отозвалась за всех Калли.
Следующие полчаса неприятный гость вел форменный допрос следователей. Кто, когда, что…
— М-да. Не густо. Даже несмотря на удаленность от столицы, я ожидал большего. Работайте. Обо всем докладывать мне лично, — выдал, наконец, мужчина и, не прощаясь, ушел. Ирвин молча вышел следом за ним.
— Что это было? — дрожащим голосом спросила Калли, опускаясь на стул.
— Все просто, нам указали на наше место, — скривился Шаттон и выудил из ящика стола остатки сырных палочек. — Не знаю, как у вас, а у меня после подобного представления разыгрался аппетит. Кто со мной обедать?
Идею поддержали единогласно. А вечером Калли в красках описывала явление ревизора Вику.
— Ну и ну, — покачал головой блондин. — Не повезло нам.
— Не то слово. У меня сердце в пятки ушло. Он огромный, как поезд. И взгляд такой черный.
— Огромный и черный, говоришь? Смотрю, ты успела оценить его по достоинству, — скривился Вик.
— Как ты можешь, — топнула ножкой Калли.
— Вот так и могу. Как со мной на свидание сходить, так это ты устала и занята, а как столичный щегол появился, то сразу перед ним хвостом крутишь? — прошипел блондин. — Что-то я не слышу подобных восторженных ахов от Тони.
— Он странный. Не смогла его прочитать. Вообще ничего не почувствовала, — услышав свое имя, подала голос Антония. До этого момента, казалось, она вообще отсутствовала в комнате, витая мыслями где-то далеко.
— Разве это возможно? — поинтересовался Шаттон.
— Естественно, — не дав Антонии и рта открыть, раздраженно ответил Вик. — Амулеты. Блокирующие, отзеркаливающие или создающие ложный след ауры. Ты вообще в институте учился или диплом за просто так получил?
— Но-но, прошу без оскорблений, — рыкнул Шаттон, нахмурившись.
Спор прекратил появившийся в дверях Ирвин. Он нагрузил всех следователей так, что на всякие глупости вроде выяснения отношений просто не осталось времени. Последними из департамента в тот день уходили девушки. Мужчины отсыпались перед дежурством, а Калли задержалась в кабинете шефа.
— Ну как он? Какие-нибудь указания на завтра оставил? — уточнила Антония, заметив возвращение рыжей коллеги.
— Все как всегда, — отмахнулась девушка.
Ну, раз как всегда, значит, можно опять в департамент подъехать чуть позже. Все равно ведь завтра вечером наверняка придется задержаться.
Что в доме какой-то непорядок, Антония поняла, едва припарковала машину у ворот. Убедилась в этом, когда Олаф не встретил у дверей. А буквально через пять минут все раскрылось — Йорка решил посидеть в хозяйственной машине, пока все были заняты и никто не видел. Ну и подергал рычажки. И совсем не ожидал, что машина вдруг взревет и рванется вперед. Теперь парнишка смотрел волком и хлюпал носом, Олаф хмурился, не представляя, что с ним делать, а в гараже стояла машина с помятым капотом. У здания были покорежены ворота и разбились запасные кристаллы, попадав с полок.
— Олаф, на будущее, храни аккумуляторы в закрытых ящиках с песком или опилками, так они не треснут, даже если уронить. И вызови на завтра мастера, пусть починят ворота. А машину, если она на ходу, лучше отогнать в город на ремонт.
— Понял, — кивнул мужчина, делая пометки в блокноте.
Антония обожгла взглядом мальчишку.
— Йорка, ты должен был понимать последствия своих действий. Никогда не трогай то, с чем не умеешь обращаться. Стоимость ремонта частично вычту из твоей оплаты, и никаких премий ближайшие три месяца. Стоимость конфет и красок тоже пойдет в оплату ремонта. Все понял? Надеюсь, ты осознал свою ошибку и больше так поступать не будешь.
— Да, миледи, — понуро опустив голову, согласился мальчишка.
— Свободен.
Когда за Йоркой закрылась дверь малой гостиной, Олаф хмыкнул.
— Вы неподражаемы, леди. Я думал, станете его ругать и отчитывать.
— А поздно ругать, Олаф. И я ему не мать, и он в достаточной мере перепугался. Раз его так тянет к автомобилям, пусть завтра по мере сил помогает с уборкой и ремонтом в гараже. Как соберешься отгонять машину на починку, возьми его с собой, пусть посмотрит, как это происходит, сколько будет стоить и что именно из-за него сломалось. А потом, если будет хорошо себя вести и стараться, научи менять аккумуляторы и парковать автомобиль. Все равно рано или поздно он опять полезет за руль, так хоть будет знать, что дергать и нажимать не стоит.
Олаф удивился. Он, наоборот, планировал пацаненка и близко к машине больше не подпускать, но раз хозяйка пожелала, то ей, наверное, виднее.
Утром, помня о предстоящей нагрузке, Антония снова зашла в кондитерскую, удивившись живой лошади у входа. Это еще чей живой транспорт припаркован? А что до лавки, все равно неизвестно, удастся ли нормально пообедать, так хоть печенье и пирожки будут про запас. Интересно, а Шаттон уже успел составить сводный перечень пропавших у жертв предметов?
Антония так была поглощена своими мыслями, что не замечала ничего вокруг. На границе сознания билась какая-то тревожная мысль, но девушка ее отогнала, занятая размышлениями о мотивах Чучела.
Перед Антонией в очереди стоял раздражающий своей неторопливостью и основательностью мужчина. Вероятно, почувствовав недовольный взгляд на своей спине, он обернулся, и Антония уставилась в глаза столичного хама. То есть, инспектора и ревизора.
— Опять вы, — хмыкнул мужчина. — Опаздываете?
— И вам доброго утра, инспектор, — мило улыбнулась девушка и похлопала ресницами. В столице этот номер с подобными хлыщами проходил.
— Через полчаса буду ждать полный отчет о проделанной за вчера работе и новую информацию по Чучелу, — холодно бросил напоследок мужчина и вышел, небрежно придерживая пакет. За дверью послышалось ржание. Вот ведь, сойти за дурочку не вышло, раскусил. Кто он вообще такой?
Расплатившись за свои покупки, Антония вернулась в машину. Лошади перед магазинчиком уже не было. Неужели хлыщ на коне разъезжает? Вполне в его стиле.
День прошел удручающе муторно и нервно. Инспектор требовал отчета по серийному убийце и придирался по мелочам, следователи сбились с ног, а ведь были еще и текущие дела. Антония злилась еще из-за того, что совершенно не чувствовала инспектора, и потому ощущала себя почти слепой. Ну вот откуда этот тип взялся по их души? А ведь впереди еще целая неделя.
Дома сил ни на что уже не было. Ждала своей очереди корреспонденция, настаивали на визитах именитые горожане, традиции и долг перед фамилией требовали создавать себе правильную репутацию, появляться в театре, ресторанах и ходить по гостям. Но Антония махнула на общественное мнение рукой и стойко игнорировала все эти неписаные постулаты. И пусть мать ругается, а жены братьев косо смотрят, не им же с ней жить, верно? Один только отец не давил, но все равно был вынужден мягко напоминать, что хоть иногда, хоть изредка стоит показываться в свете.
В субботу утром перед воротами усадьбы раздались гудки арендованного кэба. Олаф внимательно выслушал посетителя, вздохнул и впустил гостя. Шаттон, чувствуя себя неловко, прошел следом за управляющим в дом. Он ожидал увидеть розовые кусты, фонтаны и статуи, кружевные тюли и обилие цветов в вазах, но обстановка его удивила. Полное отсутствие истинно женских побрякушек и мелочей совершенно выбивалось из образа одинокой леди.
— Антония уже встала? Нам с ней на выезд, распределение дежурств вчера в последний момент пришлось менять из-за замечаний этого… гхм. Инспектора.
— Наслышан, — кивнул дворецкий. — Я разбужу хозяйку. Желаете что-нибудь? Чай, кофе, завтрак?
— Да я бы от всего этого не отказался, но боюсь, времени у нас нет.
— Не переживайте. Раньше, чем через полчаса миледи не соберется, так что располагайтесь.
Оставив гостя в гостиной, Олаф дал распоряжения приходящей служанке и отправился наверх, выполнять сложную миссию по пробудке хозяйки.
Минут через пять после ухода дворецкого до Шаттона долетели звуки борьбы. Визг, что-то упало, мужской голос ругался, а женский, в котором следователь опознал Антонию, отвечал на ругательства и звал на помощь. Профессиональные навыки заставили Шаттона мигом оказаться на втором этаже перед незапертой дверью.
В комнате шла борьба за одеяло. Антония в миленькой пижамке в цветочек старательно тянула его на себя и кричала что-то про испорченную подушку. Рядом лежал пустой кувшин; по подушке, как и по форме дворецкого, расползалось мокрое пятно.
Олаф очень убедительно настаивал, что пора вставать, что внизу леди уже ожидают, но Антония, тряхнув короткими мокрыми волосами, сумела вырвать край одеяла у "изверга" и закуталась с головой, требуя, чтобы ее оставили в покое. Тогда мужчина вздохнул, ловко перехватил кокон из одеяла и брыкающейся девушки, быстро прошел в дверь возле кровати.
Послышался звук льющейся воды, снова визг, грохот и дворецкий вылетел из ванной, навалился на дверь, в которую с той стороны ударилось что-то тяжелое. Во всех действиях мужчины чувствовался навык, будто не в первый раз ему приходится засовывать хозяйку под ледяной — судя по ругательствам из-за двери — душ.
Олаф, наконец, заметил присутствие Шаттона. Кивнул ему, прислушался к звукам за дверью, поправил растрепавшуюся прическу, одернул мокрый насквозь костюм и вышел в коридор к гостю. Шаттон давно отметил татуировку клятвенника на запястье дворецкого, только это и остановило его от немедленного вмешательства, ну а потом пришло понимание ситуации.
— Простите, что побеспокоили вас. Хозяйка скоро спустится. Если позволите, я подойду через минуту, — ровно произнес Олаф с таким независимым видом, словно и не стоял перед виконтом в мокрой одежде после столь безобразной сцены.
— И часто так? — сочувственно поинтересовался Шаттон, вместе с дворецким спускаясь на первый этаж.
— Каждое утро, — не удержался мужчина от вздоха.
— Сочувствую, — кивнул Шаттон, возвращаясь в гостиную.
Через пятнадцать минут к нему вышла Антония. Бодрая, свежая, умытая и полностью собранная, но недовольная, как артефактор, потерявший любимую отвертку.
— Ну что за срочность? — проворчала она, пододвигая к себе тарелку с омлетом.
— И тебе доброго утра, — хмыкнул Шаттон. — Хорошо, что ты в форме. У нас срочный вызов. Вчера инспектор перекроил все расписание, так что мы с тобой вне очереди дежурим в выходной.
— Чтоб ему бутербродом подавиться, — буркнула Антония и отпила чай. — А почему меня вчера не предупредили?
— Калли должна была передать, но утром оказалось, что она забыла тебе сообщить, — пожал плечами Шаттон, стараясь закончить завтрак побыстрее.
— Забыла она, угу, как же, — вновь пробормотала себе под нос Антония. С последним глотком чая она взяла себя в руки, тряхнула подсохшими волосами, кивнула коллеге.
— Спасибо, что заехал. Сво… то есть, инспектор не спустил бы мне пропущенное дежурство, — оборвала готовое сорваться ругательство Антония. — У нас уже есть вызова или профилактический объезд?
— Увы, у нас убийство в публичном доме. Заведение господина Ришелли на Красной улице. На мелких делах, вроде очередного заявления о пропаже от мадам Клозетты, сегодня остался Вик.
— Поняла. На моей машине ли как?
— Я кэб снял, давай на нем, так проще будет. Не самый благополучный район, а у тебя машина хорошая, видная. В лучшем случае бок оцарапают. Оно нам надо?
— Не надо, — согласилась Антония и, надев шляпку, вышла следом за Шаттоном к воротам. Ей было приятно, что виконт подумал про ее машину и даже сам за ней заехал. Ведь можно было просто позвонить.
В кэбе Шаттон кивнул Антонии на лежащую на сиденье папку.
— Вот что известно по этому делу, ознакомься пока.
— Кстати, а что пропало у мадам Клозетты в этот раз?
— Драгоценные серьги, кажется. Наверняка она украшения отдала ювелиру на чистку или в ремонт и забыла. Обрати внимание на вторую страницу, там основная информация.
Публичный дом не впечатлял. Затрапезное здание на неопрятной улочке с такими же неопрятными посетителями и персоналом. Даже на улице пахло немытыми телами и, похоже, завсегдатаи устроили негласный туалет прямо за углом. Подавив брезгливость, Шаттон зашел в бордель, Антония последовала за ним.
Внутри воняло благовониями, потом и почему-то машинным маслом. В тусклом розовом свете абажуров все вокруг казалось немного нереальным. Разбитые вазы хрустели под ногами, цветы красными кляксами, словно пятна крови, печально плавали в лужах между осколков. Но была и настоящая кровь. Брызги на полу и на стене возле одной из комнат казались нарисованными. Передернув плечами, Антония пошла дальше, туда, где слышались вой и плач. Осмотр места преступления — не ее работа, ее дело — свидетели.
Скоро стало ясно, что заведение, скорей всего, посетил сам Чучело. Но, в отличие от застигнутых врасплох прочих жертв, работницы подобных заведений всегда остаются начеку, и, почуяв неладное, женщина попыталась оказать сопротивление.
Сперва на шум никто не обратил внимания, в таких местах это не редкость, но потом несчастная вырвалась в коридор и опрокинула вазы. Увы, на этом силы и жизнь ее покинули, а Чучело ушел прежде, чем управляющий соизволил выглянуть в коридор, чтобы выставить счет очередному пьяному дебоширу.
Управляющий видел высокого мужчину в тяжелых ботинках, со внушительными плечами, с капюшоном на голове и маской на лице. Даже голоса его не слышал — незнакомец заказал девушку, молча указав на нее пальцем и протянув деньги. На вопросы он только кивал.
Антония морщилась, вздыхала и старательно отводила взгляд от местных работниц. В корсетах и коротких пышных юбках, без нижних блуз и брюк, они старательно размазывали потекшую тушь по щекам, а сами злорадствовали и надеялись переманить постоянных клиентов погибшей. Увы, до элитных эскорт-служб местному бомонду было далеко.
Три часа бесконечных опросов, но свидетелям, казалось, не будет конца. И ведь с первого взгляда было видно, что свежих темных пятен на душах ни у кого нет, к этому убийству никто не имеет никакого отношения. В итоге, не выдержав издевательства над своим даром, Антония назначила допросы оставшихся девиц в департаменте, по одной за раз, и вышла в коридор, мечтая скорее попасть на улицу.
Возле рабочей комнаты убитой толкались стражи правопорядка, вокруг все было огорожено красной лентой. Щелкали камеры, пыхтели какие-то приборы, Вик из баллончика пшикал чем-то зеленым на дверной косяк. Засмотревшись на кровавый след от ладони на стене, Антония не заметила, как некто заступил ей дорогу.
— Вы уже закончили с опросами?
— А? — Антония увидела прямо перед собой воротник и могучую шею, моргнула и подняла взгляд выше, на волевое лицо инспектора.
— М-да, — оценив бледность девушки, покачал головой мужчина. — До машины сами дойдете? Надеюсь, вы не за рулем? Осторожнее распределяйте нагрузку, не хотелось бы, чтобы единственный Читающий на три ближайших городка погорел на работе раньше срока, — отчитал он девушку.