Я ненавижу тебя...и люблю - "Лана Танг" 8 стр.


Желающие помочь вскоре нашлись, и тогда им с Грегером стало чуточку легче, - не так болели по ночам плечи и руки, не так стонали ноги, не так ныла надорванная поясница, но времени на себя и свое собственное самочувствие по-прежнему не оставалось, и когда в середине осени Андера вдруг навестил его старый наставник, опытным взглядом окинул побледневшее измученное лицо принца и спросил о сроке беременности, тот вытаращил на лекаря непонимающие глаза и не нашелся с ответом.

- Что вы сказали, наставник?

- Ты явно в положении, сынок, цикла три уже, может, чуть меньше, - по-отечески ласково улыбнулся старик. - Не замечаешь разве в себе никаких перемен?

- Мне было некогда думать о себе, и если я чувствовал временами какое-нибудь недомогание, то списывал все на усталость, - смущенно пробормотал принц. - Сейчас со мной все хорошо и никаких перемен в себе я не ощущаю. Может быть, вы ошибаетесь, наставник?

- Ты сам лекарь, тебе ли не знать, как проявляет себя беременность на ранних стадиях? Прислушайся к себе и все сомнения отпадут, ведь даже одного взгляда на тебя достаточно, чтобы определить это. Ты пахнешь иначе и весь углублен в себя, словно отсутствуешь в этом мире, наверняка часто бегаешь в отхожее место и маешься по утрам неприятным урчаньем внизу живота. Тебе не нравятся запахи, которых ты раньше не замечал, а также вкус пищи, той, что всегда была привычна... Что скажешь, мой принц? Я верно сказал про твое состояние?

- Пожалуй, что вы правы. Все именно так, как вы и говорите, - не вполне уверенно подтвердил Андер. - Но почему же я ничего не хотел замечать?

- Наверно, мне вовсе не стоит спрашивать о том, чей это ребенок?

- Прощальный подарок, - невесело хмыкнул Андер, не считая нужным скрывать очевидное, - перед уходом на войну король провел со мной ночь...

- Тебе нельзя здесь больше оставаться, Ваше Высочество! Я нынче же поговорю с кем надо во дворце, и мы вернем тебя назад в твои покои. Ты носишь ребенка короля Ирьяна и должен отныне беречь себя и хорошо питаться!

- Наставник, сделайте вид, что ничего не знаете! - упрямо покачал головой принц. - Срок небольшой, и я чувствую себя нормально. Сейчас война, у лекарей есть куда более важные дела, нежели забота о каком-то беременном омеге, даже если отец ребенка их повелитель. Сын короля от одного из наложников не столь уж и важен, к тому же неизвестно, кто именно у меня родится. Не беспокойтесь обо мне, я нужен здесь, и я пока справляюсь.

- Но обещай, что известишь меня, если потребуется помощь! Я буду навещать тебя по возможности...

***

Беременность!.. Чему ж тут удивляться, та нескончаемая сумасшедшая ночь и не могла остаться без последствий, когда Ирьян не отпускал его из своих рук ни на минуту, до самого утра терзая нежностью и страстью так исступленно и отчаянно, что он отвечал ему с не меньшей пылкостью, весь отдаваясь без остатка...

Но что же дальше? Кругом война, и чем она закончится, известно лишь всемогущему Фрею... Андер бережно прижал ладонь к плоскому пока животу, сам не понимая, как он мог так долго оставаться в неведении? И как ему относиться к этому? Радоваться или огорчаться? Омеги принимают в себя семя альф и рожают детей в любое время, независимо от того, мир вокруг или огонь сражений, однако каждый отец желает своему ребенку лучшей доли, а сейчас он не мог быть уверен, что растущего в нем малыша ждет хорошая и спокойная жизнь. В худшем случае он родится рабом воинственного Лайяна, в лучшем же... Альфу по традиции заберут в военную школу, омегу оставят ему на воспитание... Но Ирьян? Как отнесется Ирьян к этому известию?... Он, то ли в шутку, то ли всерьез, сделал ему в тот день предложение, которое Андер отбросил, посчитав абсурдным.

- Нет, к черту все! Не буду зря ломать голову над тем, чего пока нет. Сейчас война, лечебница переполнена, вот я и буду просто делать то, что должен. Еще целый цикл будет совсем ничего не заметно, а целый цикл в военное время это почти вечность, и каждый день может стать последним, как для меня и моего малыша, так и для Ирьяна! - принц смахнул с глаз непрошеную слезу, привычно натянул на лицо белую маску, критически осмотрел себя в небольшом зеркальце и побежал в главный барак лечебницы, где его ждало так много кровавой и грязной работы.

***

- Лайянцы прорвались! Они уже на подступах к столице! - обсуждали в лечебнице последние тревожные новости. - В городе начались пожары от зажигательных снарядов. Возможно, что в ближайшие дни нам придется отступать на восток.

- Но как же мы увезем отсюда всех раненых, если у нас всего лишь две повозки? - волновался маленький Грегер.

- Те, кто может ходить, уйдут сами, - ответил Аке. - С остальными сложнее, так что придется делать несколько рейсов. Андер, сегодня же увезешь первую группу солдат с тяжелыми ранами в тыловой лазарет, расположенный в деревне Пыж. Знаю, знаю, что ты не местный, но тебе не о чем беспокоиться, среди раненых есть жители столицы, которые будут проводниками и подскажут дорогу.

- Но почему я, господин главный лекарь? - попытался слабо возразить Андер. - Раненые продолжают к нам поступать, и я нужнее здесь. Пошлите с повозками одного из наших добровольных помощников - пожилых альф!

- Не спорь, Андер! - не терпящим возражения голосом сказал начальник. - Я лучше знаю, что делать! Если в пути кому-то из солдат станет хуже, что сможет сделать старик, не имеющий никакого понятия об оказании лекарской помощи? Иди и немедленно отбери тех, кто не может сам передвигаться, и наши добровольные помощники погрузят их в повозки! - Аке старательно отводил от него взгляд, и Андер мог бы поклясться, что он что-то недоговаривает. Неужели наставник все-таки проболтался главному лекарю о его положении? - После того, как сдашь людей в деревне, немедленно возвращайся. Да, и еще, попробуй завернуть на главный склад, возможно что-нибудь дадут из лекарств, хотя надежды на это немного.

Едва въехали в город, как сразу почувствовали - столица на осадном положении. Однако никто не бегал и не кричал в панике, все жители, включая подростков, молча и сосредоточено делали каждый свою работу. Тушили пожары, ходили за ранеными, которых было много и в городе, старые альфы спешно учили молодежь технике боя...

- А если столицу сдадут? - высказал Андер мучившие его тревожные мысли.

- Потеря столицы вовсе не означает проигрыш в войне, парень, - отозвался один из солдат. - Но я уверен, что до этого не дойдет, мы непременно отобьемся! Наверняка уже сейчас у короля есть какой-нибудь смелый план. Мы верим в него, в его ум и полководческие способности, солдаты за него без раздумий - в огонь и в воду!

Сдав раненых в деревне Пыж, Андер собрался тут же ехать обратно, как вдруг четко услышал слева кинтайскую речь.

- Вы из Кинтая? - кубарем скатившись с повозки, обратился он к двум альфам, ожидавшим у палатки приема лекаря. - Вы правда из Кинтая?

- Да, правда, - обрадовавшись земляку, ответил один из раненых. - А ты, омега, как попал в Хэйян, да еще в такое тревожное время?

- Давно ли вы из дома? - проигнорировав вопрос, спросил принц. - Как там столица? Здоров ли Его Величество?

- Все хорошо, омежка, король здоров и даже женился! - снисходительно улыбнулся альфа его волнению. - Ты верно дома долго не был? Сочувствую, жизнь на чужбине нелегка. Сейчас война, кругом хаос и неразбериха, и даже если тебя здесь что-то держит, под шумок легче затеряться и потом вернуться.

Вернуться в Кинтай!.. К своим колбам, пробиркам и запаху лекарств! Когда-то он страстно мечтал об этом! Однако любовь, а теперь и беременность изменили его, и он сам не знал, чего желал сейчас больше, - то ли снова оказаться дома и продолжить свои опыты и исследования, то ли остаться навсегда с королем Хэйяна, если конечно тот не шутил в отношении супружества... Быть ему мужем, растить детей, открыться, наконец, что он и есть тот самый лекарь Хампус, продвинуть лекарскую науку королевства на новую ступень?..

О чем он думает сейчас, проезжая по осажденной столице? Разве об этом думают люди в тревожное время, когда враг вплотную подошел к стенам города? Но он мечтал, так страстно и одержимо, мечтал о новой желанной встрече, когда сможет взглянуть в любимое лицо и открыть ему, наконец, свои чувства! Мечтал, что Ирьян увидит его изменившуюся фигуру, счастливо улыбнется и заключит в объятия!

Возвращаясь в город после третьей, завершающей перевозки раненых в тыловую деревню, он заехал на аптечный склад и неожиданно снова столкнулся там со своим наставником. Старик озабоченно следил за погрузкой лекарств и перевязочных средств в большую крытую повозку и не сразу обратил внимание на своего ученика, так что принцу пришлось окликнуть его первым.

- Ой, Андер, ты откуда здесь? Тоже приехал пополнить запас в своей лечебнице?

- Да, а еще раненых в тыл отвозил. Но почему вы приехали на склад, наставник? Разве в ваши обязанности входит получение медикаментов для королевской лечебницы?

- Я уезжаю в главную ставку короля Ирьяна, - ответил старый кинтаец. - За мной прискакал гонец, и вот я уже на полпути к цели, а раз уж еду, то не пустому же. Заодно и лекарств прихвачу, в условиях такой жестокой кровопролитной войны ни один бинт лишним не будет.

- Вы едете в ставку короля? - побледнел Андер. - Там что-то случилось?

- Один из генералов ранен стрелой. Король сумел выдернуть его из боя, но его тоже зацепило выстрелом. Раны у обоих незначительные, но на острие стрел был яд, так что существует серьезная опасность заражения. Видимо, Его Величество вспомнил тот случай, когда я так успешно вылечил тебя, поэтому и послал за мной.

- Но что это за яд, вы сможете определить, наставник? Лайян довольно далеко от нашего королевства, и его знахари очень искусны, - скрывая охватившее его волнение, спросил принц. - О, если бы я мог поехать с вами!

- С каких это пор ты так беспокоишься о вражеском короле и его военачальнике, принц Кинтая? - хитро сощурившись, усмехнулся старик. - Только не говори мне, что влюблен в него, мальчишка!

- Сейчас мне не до шуток, наставник! Позвольте поехать с вами!

- Я справлюсь, не волнуйся, с твоим Величеством ничего не случится, - альфа успокаивающе погладил Андера по плечу. - Тебе туда нельзя, беременным омегам на войне не место! Насколько мне известно, уже выбрано поле для большого сражения, которое состоится в ближайшие дни, вот почему так важно быстрее избавить короля от губительного воздействия яда.

- Я не только омега, но и лекарь! - Андер почти кричал, задыхаясь от тревожного чувства, ледяной змеей сковавшего сердце, - а также травник и составитель ядов! Наставник, я могу...

- Вот и езжай в свою богадельню, - спокойно улыбнулся старик, - лечи раненых, тем более, что скоро будут на счету каждые руки. Я знаю лайянские яды, тем более, что за последние двадцать лет, с тех пор, как умер великий травник Одер, они не придумали ничего нового. Давай же, уезжай к себе, влюбленный мальчик, вот я дурак, что рассказал тебе о ранах Короля... Вон, вроде бы тебе там машут, поди, бери свой куль и отправляйся восвояси! Как был неугомонный, так таким остался!..

Андер ехал в лечебницу, пытаясь взять себя в руки, но страх за Ирьяна не утихал, и только надежда на обширные знания в ядоварении старого травника вселяла в его сердце надежду на благополучный исход, хотя до настоящего спокойствия было далеко, ведь впереди, совсем близко, было решающее большое сражение, в котором его любимый мог серьезно пострадать или даже погибнуть...

- Молись, малыш, за своего отца, - погладив себя по животу, тихо сказал он, обращаясь к ребенку, - детские молитвы доходят до Фрея быстрее всех прочих и исполняются безоговорочно...

9.

Старый кинтаец быстро составил противоядие, и к утру король и военачальник почувствовали значительное облегчение. Рана у короля еще болела, но в целом он был бодр и вполне боеспособен.

- Лекарь, ты достоин награды! - с волнением в голосе сказал он, обращаясь к своему целителю. -Ваша кинтайская наука излечивать тело покалеченного человека достойна восхищения. Вот если бы еще заполучить в наше королевство и знаменитого Хампуса! Однако чем больше его ищу, тем больше его образ тускнеет и расплывается, невольно заставляя думать, а не вымышленный ли он? Ты точно не встречал его, старик? Я не могу в это поверить!

- Встречал, государь, - со вздохом признался кинтаец, - однако никогда не видел его лица, так же, как и все остальные. Во время последней войны след лекаря затерялся, возможно, он погиб, возможно, его спрятали.

- Я непременно найду его! - воскликнул король. - Вот закончим войну, и тогда я займусь его тщательными поисками, даже если мне придется заглянуть в каждый дом в вашем королевстве!

Назад Дальше