Притяжение - Лори Фостер 3 стр.


Шедоу задумчиво посмотрела на Брента.

— Согласна. По средам у нас мало работы. Келли вполне управится одна. Мне было бы приятно провести с вами время.

Удивительная девушка! Никогда не перестанет удивлять его.

— Послушайте, вы столь же откровенны и с другими мужчинами?

— А что? Вам это не по душе?

— Я не привык к тому, чтобы женщина вела себя так открыто. Если, конечно, у нее на уме нет…

— Чего?

— Ничего. Пустяки.

Шедоу пожала плечами.

— Изображать скромность мне никогда не удавалось.

— Ни за что не поверю, — картинно изумился Брент.

— Уж такой я человек. Давно оставила попытки измениться. Но вы мне нравитесь, поэтому надеюсь, что не сильно обидела вас.

— Да, с вами не соскучишься. Но, наверное, я скоро привыкну. — Вру и не краснею, подумал он. Разве к ней можно привыкнуть? Она так восхитительна и неповторима. — Так что с обедом? Давайте закажем еду сюда?

Девушка улыбнулась, поняв, что он решил сменить тему.

— Я сбегаю в кафе. Элиза что-нибудь нам приготовит. Хотите что-то конкретное или вам все равно?

— Полагаюсь на ваш выбор.

Брент полез в карман за бумажником, но Шедоу поймала его за руку.

— Я угощаю.

Он попытался возразить, но она перебила:

— Не спорьте.

— Ладно. — Он решил пойти на компромисс: — Тогда я угощаю вас ужином. Сегодня вечером?..

— Но мы еще не настолько знакомы…

— Можете сами выбрать ресторан. Уверен, поблизости найдется симпатичное местечко, где вы будете чувствовать себя комфортно.

Девушка задумалась.

— Я же не прошу вас разрешить глобальные мировые проблемы. Это всего лишь ужин.

— Хорошо, — наконец кивнула она.

— О, благодарю вас, — улыбнулся Брент. — Во сколько вы заканчиваете работу? Я заеду за вами.

— Нет. Встретимся в ресторане «У Рибы» на главной аллее. Скажем, в семь.

— У меня такое чувство, что общение с вами будет напоминать перетягивание каната в борьбе за право управлять ситуацией. — Брент дотронулся до ее щеки, нежной и теплой, и покачал головой. — Вы всегда будете говорить мне наперекор?

— А я и не подозревала, что вы жаждете заполучить контроль, — напряженным тоном ответила девушка.

Осторожнее, посоветовал себе Брент. Она, конечно, отчаянная, но и очень ранимая.

— В данный момент я жажду обеда, — улыбнулся он. Шедоу строго посмотрела на собеседника.

— Присядьте. Я скоро.

Но Брент не последовал ее совету, а принялся изучать кабинет. Он был небольшой, всего каких-нибудь десять метров. Стол, два стула, шкаф. На подоконнике — маленькие горшочки с цветами. В центре стола лежала его визитная карточка. Рядом он заметил открытку и взял без всяких угрызений совести.

Открытку прислал тот самый тайный воздыхатель.

Забавно, подумал Брент. Наверное, какой-нибудь неопытный парнишка надеется очаровать ее таким способом. Но он ошибся: послание оказалось кратким, написанным уверенным мужским почерком и сообщало о том, что она «удивительная» и он очень ее любит.

Брент все не мог выкинуть из головы вопрос: бывает ли Шедоу столь же откровенной с другими мужчинами, как с ним? Безусловно, она относится к тому типу женщин, которые способны вскружить голову любому — и зрелому, и неопытному.

Спустя десять минут вошла Шедоу с маленьким кофейником и едой.

— Как аппетитно пахнет! — принюхался Брент. Девушка выложила содержимое пакета, разлила кофе и села за стол. Не успел он приступить к обеду, как она положила перед ним анкету.

— Можно заполнить во время еды.

Брент бросил на листок недовольный взгляд.

— Мне кажется, я не гожусь для вашего конкурса.

— Глупости. Вы прекрасно знаете, что привлекательны, и отнюдь не робкий. Мне по-прежнему нужно найти троих мужчин. И, честно говоря, я уже порядком устала соблазнять их.

Брент отпил обжигающий кофе, который отдавал апельсином.

— Хотите сказать, что остальных вы «уговаривали» так же, как и меня?

— Не совсем так. — Девушка откинулась назад. — Сейчас я вам их покажу. — Она выдвинула ящик стола и извлекла папку, из которой достала семь фотографий с прикрепленными к ним анкетами.

Бренту стало любопытно, и он наклонился вперед, чтобы разглядеть конкурсантов.

— Это Гай Донован, — начала Шедоу. — Участвовать его заставила жена, Энни.

— Мог бы, по крайней мере, постричься.

— Энни нравится его прическа. — Девушка взяла другую фотографию. — Это ее брат Дэниэл.

— Какой серьезный.

— Очень. Он врач. Его жена, Лейс, пыталась убедить его расстегнуть рубашку на груди, но он очень упрям.

— А это кто? — недовольно спросил Брент, указав на темноволосого парня с лукавой улыбкой.

Шедоу рассмеялась:

— Это Макс. Редкостный шалопай. Он вообще хотел снять рубашку, но его жена, Мэдди, запретила. Пригрозила, что снимется без верха. Он, кстати, тоже брат Энни.

— Вы хорошо знакомы с этими людьми?

— Меня с ними познакомила Би. Она придумала много надписей для моих вещей. Когда я только сняла магазин, Би привела их всех и представила. А теперь мы дружим.

Почувствовав некоторое облегчение, Брент решил уточнить:

— А вы не допускаете, что ваш тайный поклонник мог быть среди этих семерых?

— Знаете, я и сама об этом подумала. — Девушка посмотрела на оставшиеся фотографии. — Вот этот юноша — Чед Морленд, фармацевт, работает здесь недалеко. Милый, но застенчивый. Эти двое — братья, Дин и Фрэнк Стайлсы, владеют ветеринарной клиникой в соседнем здании, ужасные шутники, вечно смешат меня до колик. А этот красавец, — рассмеялась она, — Рикардо, работает в стриптиз-баре. Любит пофлиртовать.

— Не он ли присылает вам подарки?

— Рикардо? Да нет. Он никогда не скрывает своих чувств.

— Значит, он заигрывает с вами?

Шедоу пожала плечами.

— Он заигрывает со всеми женщинами, независимо от их возраста. Просто у него такой характер.

Бренту это не понравилось.

— А остальные?

— Не представляю, кто из них мог бы прикинуться тайным поклонником. — Она указала на открытку. — Представляете, прислал мне открытку, конфеты, а последние два дня звонит и дышит в трубку, чего я терпеть не могу.

— Может быть, стоит поменять номер домашнего телефона?

Шедоу покраснела и принялась за круассан.

— Я думала об этом, — призналась она. — Но ждала вашего звонка.

Ее поведение ставило в тупик. Брент не удивился бы, окажись это еще одной хорошо продуманной женской уловкой. Если загадочность не сработала, начинай играть в открытую, сбей с толку откровенностью.

— Я ведь дал вам визитную карточку, — напомнил он. — Вы тоже могли бы позвонить, но не позвонили.

— Вы думаете, что я совсем уж нахалка? — попыталась защищаться девушка. — Мне знакомы правила игры, хотя я не всегда им следую.

— А я был бы не против, — ласковым голосом заверил Брент, не сводя с нее глаз, и взял ее за руку. — О чем же вы хотите со мной поговорить?

— Не знаю. — От его прикосновения у Шедоу перехватило дыхание. — Мне… хорошо с вами. Весело и спокойно. Я все время о вас думаю. Мне хочется слышать ваш голос. Но не поймите меня превратно. Я не ищу жениха и не говорю, что влюбилась с первого взгляда, просто мне давно не приходилось встречать мужчину, подобного вам. Кстати, ваша привлекательность тут ни при чем. Дело в том, что мы с вами похожи, вы такой же оригинал и хохмач.

— Шедоу, я не считаю вас странной. Вы экстравагантны в хорошем смысле и очень мне нравитесь. Запишите мой домашний номер телефона, а свой поменяйте.

Шедоу кивнула, явно заинтересованная.

— Первые цифры вашего телефона те же, что и у меня. Где вы живете?

— В районе Вудбайн-Хэвен. Знаете такой? — спросил Брент, хотя ответ был ему известен. Он жил в одном квартале от дома Шедоу.

— Да, знаю. — Девушка помолчала мгновение, а потом с раздражением сказала: — Вы ведь очень богаты, не так ли?

Вудбайн-Хэвен — район больших старинных особняков с уникальной архитектурой конца девятнадцатого века. Заметив разочарованность Шедоу, Брент не мог понять, чем она вызвана.

— А что?

— Ничего. — Ее губы дрогнули в усмешке. — Мне доводилось встречать состоятельных мужчин. Они полагают, что женщины сделают для них все из-за их богатства. Они высокомерны, наглы и эгоистичны.

— Может быть, — сухо ответил Брент, чувствуя, как напрягаются мышцы спины от неприятных воспоминаний. — Но большинство женщин действительно готовы на все ради денег. Для них самое привлекательное во мне — размер моего бумажника.

— А что, размерами всего остального удивить не можете?

Брент понял, что начинает сердиться.

— Шедоу…

Рассмеявшись, она подняла руки.

— Я о вашем доме, конечно! Вудбайн-Хэвен весьма фешенебельный квартал.

Брент насмешливо покачал головой.

— Как только я закончу обустраиваться, — предупредил он, — вы увидите все размеры, которыми я могу удивить.

Девушка попыталась сдержать улыбку, но ей это не удалось.

— Ладно, давайте заполнять анкету. Пожалуйста!

Театрально вздохнув, он согласился:

— Ну, если вы настаиваете.

Шедоу убрала со стола остатки обеда. Только теперь Брент заметил, что собеседница до сих пор не сняла пальто. В кабинете было тепло, но она, наверное, замерзла на улице и хотела согреться.

— Собираетесь куда-то?

Девушка удивленно посмотрела на него.

— Нет.

— А почему пальто не снимаете? — Брент откинулся, ожидая очередного ошеломляющего ответа. — Почему?

— Просто… я…

— Заикаетесь? Это что-то новенькое.

Она поджала губы.

— Когда я утром одевалась, мне показалось, что все замечательно. Но теперь я думаю, что лучше не показывать никому мой наряд.

Машинально Брент посмотрел на пальто, скрывавшее неведомый туалет.

— Вы меня заинтриговали. — Он встал и подошел к ней. — Снимайте же.

Шедоу покачала головой.

— Вы решите, что я снова хочу вас соблазнить. Не обращая внимания на ее слова, Брент начал осторожно расстегивать пуговицы пальто. Она не возражала, только затаила дыхание.

— Послушайте, оно дурацкое, — бормотала девушка. — Просто одно из этих шуточных платьев, которые мы будем продавать к праздникам. Я бы его никуда, кроме магазина, не надела. Но утром у меня было праздничное настроение, и я не подумала о том, как буду выглядеть за пределами «Притяжения».

— Тсс, — остановил Брент, любуясь ее прекрасной фигурой. От одной мысли о тех удовольствиях, которые она сулит, по телу разлилось блаженство. Он понял, что хочет ее. И получит. Скоро.

Брент снял с нее пальто.

Темно-зеленое облегающее платье доходило до колен. Спереди была нарисована переливающаяся елка, отражавшая свет десятками бусинок и блесток. Брент догадался, что смутила Шедоу надпись, красовавшаяся на платье.

—  «Под моей елочкой есть кое-что для тебя», —нарочито громко прочитал он.

Поскольку под елочкой было ее тело — ветки раскинулись на груди, а основание ствола приходилось на бедра, — можно было понять ее неловкость. Тот факт, что в платье она выглядела очень соблазнительной, только усугублял положение. Брент бросил пальто на стул, с которого только что встал, и положил ей руки на плечи, слишком прямые и широкие для женщины, что только подчеркивало ее тонкую талию.

— Прошу тебя, никогда не стесняйся меня. Обещаешь?

— Да, — прошептала Шедоу.

Брент провел рукой по ее щеке, по подбородку, его пальцы утонули в ее темных шелковистых кудрях. Казалось, время замерло. Он любовался ею, наслаждаясь ее запахом, потом опустил руки и сделал шаг назад.

— Завтра поменяешь номер?

Девушка откашлялась, сделала несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя.

— Пожалуй, да.

— Скорее всего, повода для беспокойства нет, но все же будь осторожна. Не ходи одна на стоянку и не забывай запирать дверь, придя домой.

— Я всегда так делаю, — резко ответила Шедоу, начиная раздражаться. — Я не беспечна.

Не беспечна, но слишком независима.

— Ладно. — Не хватало еще ее обидеть. — Давай вернемся к анкете, будь она неладна, если ты полагаешь, что это необходимо.

Девушка села за стол, взяла лист и улыбнулась:

— Имя я уже вписала. Теперь точный адрес.

Первая часть анкеты была заполнена за минуту.

— Ты не женат?

— Это имеет значение?

— Нет, в конкурсе могут участвовать все, независимо от семейного положения.

Брент усмехнулся:

— В данный момент я не женат. И никогда не был. Склонив голову набок, она спросила:

Помолвлен? Живешь с кем-то?

— В анкете есть такой вопрос?

— Нет. Но предусмотрительность не помешает.

— Я уже говорил, что совершенно одинок. Забыла?

— Это было давно, когда мы только познакомились. Я подумала, что уточнить не помешает.

— Не помолвлен. Живу один.

Кивнув, Шедоу посмотрела в листок.

— Был помолвлен когда-нибудь?

— А ведь этого тоже нет в анкете. Я угадал?

Она кивнула, как ни в чем не бывало.

— Спросила из любопытства.

Брент призадумался, решая, стоит ли отвечать. Пожалуй, следует объяснить ей, как он относится к женитьбе.

— Да, был. Несколько месяцев назад помолвке пришел конец, но мне и этого оказалось вполне достаточно.

— Извини. Не хотела воскрешать дурные воспоминания.

— Не извиняйся. Она мечтала выйти за меня только ради моих денег, потом заявила, что не хочет иметь детей, потому что они помешают ей получать радость от жизни. Я люблю детей и только ради них хотел жениться, ну и разорвал помолвку. — Брент усмехнулся. — Сейчас она досаждает мне своим присутствием при любой возможности. Не понимает, что я был бы ей плохим мужем, а она мне — плохой женой. Я знаю, какими качествами должна обладать моя будущая жена.

— И какими же?

По мере того, как он говорил, Шедоу все больше вникала в его слова. Неожиданно Брент протянул руку и погладил ее по щеке.

— Во-первых, она не должна быть деловой и слишком независимой, хотя я и не люблю покорных женщин.

Девушка понимающе улыбнулась.

— Твои требования не очень высокие, таких женщин полно. Я тоже мечтаю о детях, хотя уже была один раз замужем. Мне тогда было всего семнадцать лет. Мне хотелось, чтобы для любимого человека я была на первом месте. Сейчас же, оглядываясь назад, я понимаю, что хотела только секса, а с моим воспитанием секс без замужества был немыслим.

— И что случилось? — искренне заинтересовался Брент, хотя участие ему было совершенно не свойственно. Ему никогда не хотелось знать, как протекала жизнь женщины до встречи с ним.

— Мы были молоды и глупы. — Она положила бумаги на стол, помолчала, потом решительно начала: — Он бил меня. В первый раз, когда это произошло, я никому не сказала. Ужасно не хотелось признавать, что все вокруг были правы, говоря мне, что нельзя выходить за него замуж. После второго раза я ушла. Но потом позволила ему убедить меня в том, что необходимо попытаться сохранить семью. Вот это было большой ошибкой.

Брент посмотрел на Шедоу, ощущая, как внутри поднимается волна негодования. Да как этот мерзавец посмел ударить ее? Неважно, что с тех пор прошло много времени и они едва знакомы. Если бы она показала ему негодяя сегодня, вот прямо сейчас, он бы проучил его как следует.

— И что было потом?

— Когда он ударил меня в третий раз, я решила, что пора уравнять счет. Дождалась, пока он отвернется, и огрела его бейсбольной битой.

— Молодец! — восхитился изумленный Брент.

— Я сломала ему два ребра, — пожала плечами девушка. — И больше он не просил меня вернуться.

Несмотря на бурлившие внутри ярость и возмущение, он заставил себя улыбнуться. Поразительно, как ей удается не падать духом в любой ситуации?

— С тех пор прошло много времени… У тебя не возникало желания еще раз попробовать?

— Спустя семь лет после первого замужества я чуть снова не затянула этот узел на своей шее, но за два дня до свадьбы узнала, что мой жених весь в долгах, которые надеется покрыть моими деньгами — мне досталось от бабушки кое-какое наследство. Когда я ушла, он был вне себя от ярости. Я же была счастлива, что так легко отделалась, тем более что сумма, которую оставила бабушка, позволила мне стать материально независимой. — Шедоу постучала карандашом по столу. — Дела давно минувших дней. Теперь я все больше утверждаюсь в мысли, что хотела бы иметь детей. Хорошо, что в наши дни не нужно связывать себя узами официального брака, чтобы стать родителем. Одна моя подруга, Энни, говорит, что у меня очередной приступ «семилетнего кризиса». Все мои попытки устроить личную жизнь происходят раз в семь лет. — Девушка улыбнулась. — Но она ошибается: замуж я не собираюсь. Просто серьезно рассматриваю возможность родить ребенка. Вероятно, мои биологические часы неумолимо отсчитывают время.

Назад Дальше