Белая королева для Наследника костей - Айя Субботина 12 стр.


— Раслер! — Я вскакиваю, пытаюсь ему помочь, удержать, но его тело колотиться от частых судорог. — Раслер, смотри на меня!

Я обхватываю его лицо, пытаюсь заставить его хоть на минуту успокоиться. Понятия не имею, откуда эта уверенность, что моему мужу станет легче, как только он узнает, что я рядом, но именно это пытаюсь сделать.

На мой крик в комнату врывается тенерожденная. Хвала Богам, она не тратит время на расспросы. Или, быть может, уже видела такое раньше? И всегда была рядом, чтобы прийти ему на помощь? Но сейчас это неважно, потому что каждая из нас готова пойти на все, лишь бы облегчить страдания этого странного мужчины. И мы способны отставить свои распри, чтобы объединиться в этом желании хотя бы на несколько минут.

— Держи его крепко! — командует Кэли.

Пока я изо всех сил держу его лицо в своих ладонях, тенерожденная садиться на него сверху, плотно прижимает руки Раслера своими ногами и что есть силы надавливает ему на грудь. Он брыкается в немой агонии, и от этого мне еще страшнее. Мой король не кричит, не молит о помощи, он выглядит как рыба, которую выбросили на берег: сопротивляется, но с каждым разом на это остается все меньше сил.

— Не вздумай умирать из-за этой твари, — шипит в его перекошенное страданиями лицо Кэли и бросает на меня ненавидящий взгляд, от которого во мне зарождается паника. Из-за меня? То, что с ним происходит — это по моей вине? — Умрешь сейчас — и, клянусь, я вскрою ее, как старый мешок. Она будет умирать медленно и мучительно, захлебываясь собственной кровью. Так что у тебя, Раслер, есть лишь один способ остановить меня — не подыхать!

Он на миг распахивает глаза, и я с ужасом вижу, что сиреневое пламя растеклось за пределы его зрачков. И с каждым мгновением оно становится все темнее.

— Вот так, придурок, — подбадривает его Кэли.

Он все еще дрожит, но понемногу успокаивается. Несколько долгих минут мы с Кэли продолжаем наблюдать за тем, как дорогой нам обеим мужчина замирает на скомканных простынях. Его дыхание постепенно успокаивается, под длинными ресницами все еще сверкает сиреневое безумие, но и эта неожиданная трансформация вскоре сходит на нет.

— Я тебя предупреждала, — сползая с него, шипит Кэли, продолжая коситься в мою сторону так, будто ищет намек привести в исполнение свою угрозу.

— Убирайся, — требует он.

— Что будет, если я откажусь?

Вместо ответа он поворачивает голову и просто смотрит на длинноухую. И та медленно бледнеет. Кровь отливает от ее щек, глаза распахиваются так широко, что едва не вываливаются из глазниц. Кэли безрезультатно протягивает руки в немой мольбе, но Раслеру все равно.

— Не надо, пожалуйста, — прошу я. И повторяю просьбу снова и снова, пока Наследник костей не ослабляет невидимую пытку.

Кэли с хрипом хватает ртом воздух, потирает горло.

— Ты больной ублюдок, — зло бросает она, прежде чем исчезнуть в темноте дверного проема.

Наследник костей настойчиво убирает мои руки, садится и спускает ноги с кровати. Устало потирает веки, что-то бессвязно бормочет себе под нос.

— Она сказала правду? — Знаю, что сейчас не время и не место спрашивать об этом, но любопытство слишком болезненно давит на ребра. — Что это все из-за меня?

Он поднимается, ерошит волосы рукой. А потом поворачивается ко мне с самой ослепительной улыбкой, какую только могли создать боги.

— Сегодня хороший день, моя королева. Может быть ты покажешь мне замок?

Это слишком для моих натянутых нервов. Я знаю, что за этим внезапным предложением кроется лишь попытка уйти от ответа, мотаю головой, чтобы сбросить наваждение его обаяния — и не могу. Это сильнее меня.

Прежде чем я отвечаю, Раслер протягивает руку — и я словно зачарованная принимаю немое предложение на время забыть слова Кэли. Возможно потому, что знаю — его правда снова разобьет нашу хрупкую связь.

— Мне нужно одеться. — Я краснею, обхватываю себя руками, когда осознаю, что из всех вещей на мне всего лишь тонкая нижняя сорочка.

— Ты красивая, моя королева. — Пальцы Раслера, не касаясь, очерчивают контур моего подбородка, шеи, плеча. Я невольно подаюсь ему навстречу, но он отступает, виновато морщит лоб. — Не прячься. Хочу смотреть на тебя.

Наверное, если бы он признался, что желает разделить со мной постель — я бы и то так не краснела, как сейчас. Одной лишь интонации этого голоса достаточно, чтобы распалить меня, будто новенький факел. Я переминаюсь с ноги на ногу, еще сильнее обнимаю себя, боясь, что, если перестану это делать — рассыплюсь на тысячи маленьких вздохов. Как возможно, что мой король так идеален? В мире нет второго такого. И в царстве Костлявой тоже. Возможно, он получил свои силы потому что когда-то точно так же улыбнулся той, что повелевает нашими жизнями? Эта мысль ядовитой змеей ревности сдавливает мое сердце.

— Жду тебя внизу. — Раслер кивает в сторону окна. — И, Мьёль… Я распорядился, чтобы твои вещи были здесь. В нашей комнате.

И уходит, оставив свой неповторимый запах раненой любви и безумия.

Я готова умереть, лишь бы снова услышать это его «нашей».

Бросаюсь к шкафу, одно за другим выуживаю платья. Но того самого, идеального, среди них нет. Меня никогда не баловали дорогими нарядами, а после того как уродливая метка огня присосалась к моей шее, милей всего мне стали закрытые платья, что под стать лишь вдовам.

Впрочем, кое-что у меня все же есть. Странно, откуда оно тут взялось. Висит в самой глубине, поражая воображение глубоким темно-синим цветом и тонкостью шерсти пополам с шелком. Я достаю этот шедевр портняжного мастерства, поглаживаю витиеватую вышивку и тереблю тонкие кружева. Их совсем немного, ровно столько, чтобы придать платью немного нежности, но не дать забыть, что это наряд Северной королевы.

Горничная появляется в комнате, бормочет:

— Король велел мне…

— Скорее, помоги!

Через полчаса я оглядываю себя в зеркале и едва ли не впервые в жизни могу сказать, что никогда еще не выглядела так хорошо. И дело даже не в том, что такой роскошный наряд даже крестьянку превратил бы в королеву, и не в том, что в шкатулке на столе откуда-то взялась гора роскошных драгоценностей. Я сама словно… переродилась. Та девушка, что смотрит на меня из зеркала, знает, что в ней течет кровь королей.

— Госпожа так красива. — Горничная поправляет пряди в моей прическе, украшенной гребнями из черепахового панциря. — Король будет доволен.

Я невольно улыбаюсь ей в отражение, но крик воронья за окном заставляет меня вздрогнуть.

— Что там? — спрашиваю, боясь пошевелиться. Точно так же они каркали в кошмарном сне минувшей ночью.

— Охотники отстреливают птиц, — отвечает девчонка. — Не волнуйся, госпожа, это просто вороны.

— Вестники дурных новостей, — шепчу я.

Прикладываю к лицу прохладные дрожащие ладони. Воспоминания из дурного сна встают передо мной, словно живые. Гоню их снова и снова, но ничего не получается. Мне нужно на чем-то сосредоточиться, мне нужно…

— Госпожа, — окликивает меня горничная, — король ждет.

Мой король.

Кровь стремительно приливает к щекам, ласкает кожу мягким теплом смущения. Я медленно, как будто только что проснулась, вдруг начинаю осознавать смысл слов Раслера, осматриваю его комнату. Нашу комнату. И вдруг понимаю, что уже этой ночью мы разделим эту постель.

Быстро, пока от собственных греховных мыслей не превратилась в горстку пепла, выхожу. Ноги сами несут вперед, без остановки, быстрее и быстрее. Я практически лечу, как будто за спиной выросла пара крыльев. Прикрываю рот ладонью, сдерживая смех. Боги, что со мной?

Раслер ждет меня внизу. Улыбается и протягивает руку. Это… будто какая-то магия.

Я бережно вкладываю пальцы в его ладонь, и покалывание от того что теургия просачивается сквозь перчатки и кусает меня за ладонь, кажутся неожиданно приятными. Как такое возможно? Ведь раньше меня обжигало даже от одного его вида.

— Ты проголодалась? — спрашивает Раслер.

В короткой куртке поверх темной сорочки и в темных же штанах он кажется принцем из какой-то готической сказки. Бледная кожа и странной румянец на щеках, улыбчивый, но все еще потерянный взгляд лишь дополняют образ.

— Я бы и медведя съела, — отвечаю я.

— Ты хочешь на завтрак… медведя? — Кажется, он растерян.

— Что угодно, что приготовила кухарка, — отвечаю я. И морщусь, когда желудок начинает урчать практически в унисон словам.

Вопреки ожиданиям Раслер не ведет меня в столовую. Мы выходим через парадные двери, спускаемся по лестнице, где нас ждет расчищенная площадка, покрытая тканым ковром, и сервированный стол. Вслед за нами выходит вереница поварят с начищенными до блеска серебряными подносами. Ароматы, что тянутся из-под крышек накрытых блюд, заставляют сглатывать слюну.

Раслер помогает мне сесть на застеленное шкурой белого медведя кресло, садится напротив и молча ждет, пока нас не оставят одних. Я даже не берусь пересчитать количество блюд на столе, но мне зверски хочется попробовать каждое.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Наследник костей. Наливает немного вина в кубок, протягивает мне — и наши пальцы встречаются на филигранной поверхности серебра. Мгновение, бесконечно долгое и одновременно ужасно короткое, хватает нас за грудки и незримо тянет друг к другу. Мы не шевелимся, но в моем воображении уже сцепились, как два голодных зверя.

— Спасибо, — бормочу я. Язык одеревенел и отказывается слушаться.

— Не против, что я отослал слуг? — уточняет он, снимая крышку с супницы. Пахнет луком, специями, куриным бульоном и зеленью.

Вместо ответа я зачерпываю немного, наполняю свою тарелку и пробую. Бульон немного обжигает губы и горло, но восхитительный вкус перекрывает эти неудобства. Удивительно, насколько я голодна! Как будто последний раз ела еще до сотворения мира.

Раслер следует моему примеру и какое-то время мы просто молча утоляем голод, изредка нарушая тишину зимнего утра размеренным постукиванием ложек о тарелки. Это настолько умиротворительно, что минувшие невзгоды превращаются в отголосок чьей-то другой истории, которую я по странной случайности приняла слишком близко к сердцу. Потому что мое настоящее рождается здесь и сейчас, в тишине падающего снега и отдаленном шуме ветра в горах.

— И все же, Мьёль, ты не ответила на мой вопрос, — напоминает Раслер, когда слуги приходят, чтобы сменить приборы — и мы переходим к запеченной в сливках треске. Кусочки рыбы тают на языке. Наша кухарка всегда была на высоте, но сегодня она расстаралась на славу. Или все дело в том, что новый день изменил меня саму?

— Немного голова болит, — пытаясь сосредоточиться на беседе, отвечаю я.

— Больше ничего? — Раслер снова взволнован, и я решительно не понимаю, почему.

— Мне кажется, моему королю не о чем беспокоится, — улыбаюсь я. — Северные женщины крепкие, закаленные в снегу и во льду. Я в состоянии выдержать удар копытом по голове.

Мы смотрим друг на друга, морщимся, пытаясь подавить улыбки — и в унисон смеемся. Да так громко, что эхо нашего веселья отражается от замковых стен и разлетается по округе. Сегодня все не так, как раньше. Как-то иначе. Что-то изменилось во мне самой. Мне тяжело найти объяснение такой метаморфозы, поэтому я просто принимаю ее как данность. Возможно, мне нужно было побродить в компании собственных страхов минувшей ночью, чтобы понять их никчемность. Артур был прошлым, которое виделось убежищем, где я могу спрятаться от всех своих страхов. А Логвар и был страхом, которому я не смогла противостоять. Ну а раз так, то почему бы сегодняшнему дню не превратиться в день, когда началась моя новая жизнь?

Могу ли я считать себя переродившейся, обновленной, готовой для чего-то нового? Имею ли право открыть сердце для убийцы?

— Ты, помнится, хотела попасть на праздник? — как бы между прочим говорит Раслер.

Что ему сказать? Что я всего лишь нашла повод сбежать?

— Я давно не была среди людей, — отвечаю после некоторой заминки. И вижу по его взгляду, что Раслер понимает мое нежелание углубляться, докапываться до причин. — Не развлекалась.

Какие развлечения в трауре?

— Мы можем поехать вместе, — предлагает Наследник костей. Отодвигает тарелку, отпивает из кубка и пытливо ждет моего ответа. — В масках, если желаешь, чтобы не будоражить досужие умы домыслами и разговорами.

Я не ослышалась? Раслер предлагает прогулку? Я в замешательстве и даже не знаю, что на это ответить. Он последний человек на земле, от которого я могла ожидать подобное. Кажется, он только то и делал, что всячески избегал меня и сводил наши встречи к минимуму: запирался в башне со своей Кэли и делал вид, что меня не существует. А теперь — прогулка, праздник, маски…

— Что ты делаешь? — спрашивает он, кивком указывая на то, как я потихоньку щипаю себя за тыльную сторону ладони.

— Пытаюсь убедиться, что не сплю, — честно отвечаю я.

— Слишком необычное предложение? — Теперь мой муж выглядит обескураженным. — Разве девушкам не нравятся деревенские ярмарки? Покупать ленты с лотков и сладости?

— У меня достаточно лент, — отвечаю я с улыбкой. И, вспомнив, торопливо благодарю: — Спасибо за драгоценности. У меня в жизни не было ничего настолько красивого.

Пальцы сами тянутся к гребню в волосах. Не хочу знать, откуда у моего мужа, который водится с мертвецами, вдруг отыскалось такое сокровище, и мысленно молюсь богам, чтобы они наложили печать молчания на его рот. Я придумаю сказку о прекрасном принце, победившем дракона ради того, чтобы положить к ногам своей любимой сокровища, достойные небожителей.

— Рад, что они пришлись тебе по душе.

Раслер поглаживает меня взглядом, и мне хочется поежиться от недвусмысленного намека в сиреневой темноте его глаз. Так мужчина смотрит на женщину, которую желает — или это лишь плод моего воображения? Ведь те его бессовестные поглаживания до сих пор будоражат мои воспоминания.

Мы молча заканчиваем завтрак, слуги еще раз меняют приборы и приносят десерт: пирог с черникой, мед, творожные булочки, желе из морошки. Я успеваю попробовать лишь часть, но чувствую себя полной, как бочка с сельдью. Раслер, посмеиваясь, уплетает за обе щеки, ведь он тот еще сладкоежка.

— Полагаю, моя королева, тебе лучше переодеться, — говорит Наследник костей, когда мы, не сговариваясь, встаем из-за стола. — Поедем верхом, если не возражаешь?

— Кэли поедет с нами? — стараясь не выдать свое раздражение, спрашиваю я.

— Нет.

Одно слово — и у меня словно камень с души свалился. Киваю, рассеянно торопливо благодарю за заботу. Бегу к себе, по пути, словно безумная, требуя горничную. Та прибегает красная и запыхавшаяся. Я меняю наряд на дорожный теплый костюм и подбитый лисьим мехом плащ. Быстро, стараясь не думать о том, что я понятия не имею, откуда в моем муже такая метаморфоза. Обычно из Раслера слова лишнего не вытянут, а сегодня он на удивление болтлив.

Я почти готова, остались последние штрихи: проверить шнуровку на сапогах, прихватить перчатки. Горничная смотрит на меня с восхищением.

— Молодой король так красив, — говорит она тоном моей закадычной подруги, как будто имеет право секретничать о таком. — Перед ним трудно устоять.

— Это не твое дело, — мгновенно вспыхиваю я.

Девчонка пятится к стене, мотает головой.

— Ты тоже шпионка Логвара? — требую ответа. Ничего не могу поделать — вспыхиваю и горю, словно пучок сухой соломы. Где-то в затылке грохочет мысль, что нужно держать себя в руках, что девчонка и так уже слишком напугана. Но это сильнее меня: дикая, сжирающая злость, подозрительность, недоверие. — Отвечай!

— Госпожа, нет. — Девчонка упирается спиной в стену, затравленно смотрит на дверь, до которой еще несколько метров. — Я лишь сказала, что король…

Дверь открывается — на пороге стоит Раслер. Он весь в черном, и лишь ворот белой сорочки, выглядывающий из-под куртки, разбавляет его мрачный образ. Наследник костей смотрит на меня и на горничную, молча спрашивает: «Что тут происходит?»

Назад Дальше