Белая королева для Наследника костей - Айя Субботина 2 стр.


Женщину выволакивают на ступеньки, толчком ставят на колени. Я узнаю ее: это Хильда, жена военачальника Драги. В голове возникает затуманенный образ из прошлого, ее насмешливое: «Да кому она теперь нужна, такая-то?» Кожа за воротом моего платья снова полыхает огнем воспоминаний.

Раслер медленно спускается к ней. Она иступлено бьется лбом в ступень, молит о пощаде, рыдает. Ее муж сбежал, наверняка теперь его воины пополнят армии одного из моих братьев. Но Хильда осталась здесь, и я знаю почему. Она та еще мастерица распускать грязные слухи и сеять смуту.

— Я не могу убить тебя, потому что ты — женщина, — говорит Раслер. Он все так же безучастен ко всему, как будто наблюдает за происходящим сквозь толстую стену льда.

Хильда выдыхает, ползет выше, чтобы поцеловать его сапоги… и хватается за горло. Булькает и странно вращает глазами.

— Я не могу, но она может.

Тонкая и невидимая, словно полуденная тень, девушка, вытирает лезвие тонкого кинжала о ткань дорого платья. Вероятно, в нем Хильду и бросят в ледяные волы Грида. Холодок бежит вверх по моей спине, крадет воздух из легких. Эта девушка — личная помощница Дарующего смерть, его правая рука. Та, что умеет ходить в тенях. У нее темные, заплетенные в две косы волосы, смуглая кожа и раскосые глаза. Заостренные кончики ушей выдают в ней тенерожденную — в наших краях они нечастые гости. Здешний климат слишком суров для этих жителей теплых земель. Эта — не исключение. Она зябко передергивает плечами и выпускает облачко пара сквозь стиснутые зубы.

Теперь я уверена, шлюхой меня будут называть лишь шепотом да в пьяной беседе.

Вот только от этого не легче.

Последнее, что я вижу перед тем как вслед за мужем войти в замок — алый след на ступенях и двоих неупокоенных, которые тянут тело Хильды за ноги вниз.

Осталось последнее — свадебное торжество, и нас с Королем Севера проводят в спальню. Я улыбаюсь: как только он увидит мое увечье, то никогда не захочет делить со мной постель.

В Охотничьем зале столы ломятся от блюд — прислуга расстаралась на славу, хотят угодить новому хозяину. Я не виню их за это: многие родились здесь и успели обзавестись детьми, не выходя дальше замковых стен. Идти им некуда. Особенно поварихе: у нее шестеро детей и все прислуживают в замке.

Для больших торжеств всегда украшали Белую обитель, но после вчерашнего побоища там хаос. Да и не так много нашлось желающих поднять кубки за здравие нового короля и королевы — сотня человек. Они проходят вслед за нами, затравленно озираются по сторонам: после случившегося в Храме и кровавой расправы на лестнице вряд ли кому-то полезет кусок в горло.

Мы садимся на почетные места во главе стола, гости рассаживаются на скамьях, укрытых шкурами белых медведей. Старый Локи произносит пафосную речь о том, что новая кровь по легенде из Книги снов должна возродить былое могущество Северных королей, и что приход Раслера был предсказан и обещан богами. Все поднимают кубки, дружно желают, чтобы наш дом согревал северный ветер. Раслер безразлично салютует всем, я опускаю взгляд в бокал, делаю большой жадный глоток. Хмельное вино из морозной ягоды обжигает горло, оно слишком крепкое, а я пью впервые в жизни. Но я пересиливаю себя и делаю еще глоток, на этот раз почти не ощущая горечь на языке.

Застолье продолжается, рожки и гусли ненавязчиво перешептываются под треск огня в жаровнях и размеренное цоканье посуды. Виночерпии разливают вино, повара вносят запеченного целиком кабана, в меду и с пряностями. Кажется, празднество длиться уже достаточно долго, чтобы гости начали понемногу «оживать»: шутки летают над столом, словно стрелы, слышится приглушенный смех. Семь дней назад часть из них точно так же поднимала кубки за здравие моего отца в день его пятидесятой зимы. Пройдет еще немного времени, и они станут нахвалить правление нового короля.

— Ты ничего не ешь, — доносится до меня голос мужа.

Странно, что он заметил, ведь до сих пор только то и делал, что шептался о чем-то со своей длинноухой помощницей. Отец Северный ветер, сделай так, чтобы сегодняшней ночью он лег в ее постель. Я ведь не слепая, вижу, как она смотрит на него, как улыбается и щурится всякий раз, когда выпадает случай прикоснуться к его плечу или руке.

— Белая королева желает напиться, — кивая на мой пустой бокал, прищелкивает языком тенерожденная.

Раслер делает едва заметный жест рукой — и девица с поклоном растворяется. Она хороша в этом, очень хороша.

— Я не голодна, — отвечаю я и кивком разрешаю виночерпию во второй раз наполнить мой кубок. В голове уже шумит, но мысли все еще слишком ясные.

— Не стоит топить горе в вине, — говорит Наследник костей, — от этого не станет легче.

Я не могу удержаться от нервного смешка: он бы еще головную боль припомнил.

— Почему он не пришел за тобой?

Раслер отмахивается от попытки наполнить его бокал — он и так полон. Вряд ли Наследник костей сделал хоть пару глотков.

— Кто? — переспрашиваю я.

— Тот, кому тебя обещали в жены.

Я прикрываю глаза, до боли сжимаю кулаки. Из бордовой глади вина в кубке на меня смотрит бледная измотанная горестями девушка. Я ее не знаю.

— Потому что он ждет, когда ты оступишься.

— Разве мужчина не должен отвоевать свою женщину сразу, не дожидаясь, пока соперник сделает неверный шаг?

— Тебе не понять.

На миг наши взгляды пересекаются, и я вижу, что он в самом деле не понимает. Он явно из тех, кто не привык думать и планировать, хотя вопросы и показательные казни — что это, как ни розыгрыш далеко идущего плана? И все же он выглядит искренне удивленным поступком Артура.

Мой Артур — он слишком хорош для всего этого. Он прямолинеен и открыт, у него большое и доброе сердце, но маленькая и слабая армия. После того, что со мной сделали, Артур просто обязан был от меня отказаться, но он не отказался, не разорвал помолвку. Он привез мне кольцо и пояс, украшенный ледяными осколками, и сказал: «Это не имеет значения для меня, если ты скажешь, что все так же желаешь стать моей женой». Конечно, я желала.

Я не осуждаю Артура, наоборот — терпеть не могу безрассудство. Прибыть в лапы Наследнику костей, не имея хоть сколько-нибудь стоящей армии и веских аргументов было бы вершиной глупости.

— Почему ты задаешь так много вопросов? — Я делаю еще глоток, облизываю губы. Мне все еще слишком больно, и вино не помогает, но по крайней мере я стала смелее. Возможно, я наболтаю лишнего и Раслер, наконец, прекратит мои мучения. Мне страшно от того, что в любой момент и я могу уйти из этого мира. Но постоянный страх отравляет душу хуже яда из мертвого корня. — Ты же и так все знаешь.

— Я любопытен, — бесхитростно отвечает Раслер. — Хочу понять, что превращает мужчину в труса.

— Артур не трус, — шиплю я в ответ. Как же я устала от его безразличия, от того, что он все переворачивает с ног на голову. — Ты не заставишь меня думать, будто Артур — бессчетный человек. Он собирает силы, чтобы прийти за мной. Но, надеюсь, он достаточно благоразумен, чтобы не совершить подобную глупость.

— Ты считаешь свою жизнь глупостью? — Кажется, Раслер совсем не удивлен.

— А как иначе? — Я топлю горечь в еще одном глотке. Я хочу еще вина. Много-много вина, чтобы нырнуть в него с головой, захлебнуться в пустоте крепкого хмеля и не думать о том, что скоро эти руки в перчатках из бобровых шкурок будут прикасаться ко мне. — Я ничего не стою, я опозорила семью, сдалась захватчику и даже не попыталась его убить.

С минуту мы пикируется взглядами. И меня утаскивает в этот сиреневый омут. В груди поднимается горячая волна, растекается по телу. Я мелко дрожу, изо всех сил сжимаю колени. Это все вино, конечно же. Самое логичное объяснение тому, почему мне вдруг так отчаянно хочется притронутся к этому мужчине. А возможно, предчувствие скорой смерти разбудило во мне естественную потребность оставить после себя потомство. Я читала о таком в книгах: перед великими битвами все мужчины проводили ночи в любовных утехах, а женщины отдавались с дикой страстью.

— Ты — Белая королева, — отвечает мой муж и салютует в ответ на очередное пожелание долгих лет и здоровья. Лишь чуть-чуть пригубив вино, возвращает кубок на стол, облизывает губы — и я задыхаюсь, краснею, опускаю взгляд в тарелку. — Умереть, Мьёль, проще всего. Добровольно люди умирают лишь от страха жить в мире, который изменился быстрее, чем они успели приспособиться к новым правилам. Или, — он прикрывает глаза, сглатывает, — чтобы отдать свою жизнь за другого. Тебе не на кого разменивать молодость, моя королева.

Понимает ли он, как сильно меня ранят эти слова? Он кажется таким наивным в некоторых вещах, как будто и представить не может, что в реальности все совсем не так, как в том мире, откуда он пришел. И в то же время он уже ни раз показывал блестящий ум и стратегию. Возможно ли, что Раслер в самом деле безумен, как о нем говорят?

Я уже открываю рот, чтобы сказать, что истинная дочь Короля Севера должна была умереть, чтобы не позорить имена предков, но стены замка сотрясает чудовищный удар. Стеклянный дождь стекол летит в нашу сторону — я цепенею. Вижу, как смертоносные капли вот-вот проткнут мою плоть. Закрываю глаза и шепчу молитву. Боги все видят, они сделают то, на что мне не хватило смелости.

Но… ничего не происходит. Лишь легкий шорох и вздох нарушают мой разговор с богами.

— Ты в порядке, моя королева?

Я открываю глаза: Раслер нависает надо мной и рассеянно скользит ладонью по глубокой царапине на щеке. Один из осколков насквозь пробил его плечо, красная грань торчит наружу, как клюв хищной птицы. Кровь медленно стекает по его лицу, обнимает подбородок, словно дорогой шелк, капает на сорочку. Но на безупречном лице нет и полутона боли. Лишь немой, обращенный ко мне вопрос. Говорят, его тело закалялось в обители самой Костлявой, поэтому ни одно оружие смертных не может ему навредить.

Я отгораживаюсь от криков перепуганных гостей. Они — как стервятники, которых спугнули с гниющей туши.

Он прикрыл меня собой. Мой безумный король, мой нежеланный муж.

Пальцы сами собой касаются кровавого росчерка. Должно быть, останется шрам. Мне больно от одной мысли, что это безупречное лицо станет чуточку хуже, и в груди все сжимается, стоит лишь представить, как грубо лекарка будет орудовать иглой. Нет, я сделаю это сама.

Раслер перехватывает мою руку — кажется, ему точно так же нет дела до того, что происходит вокруг. Его щеки горят румянцем, как будто он бесконечно смущен, но мой король мягко размазывает свою кровь по моим губам, следит за тем, как я жадно слизываю соленый нектар.

Мой король, которого я ненавижу.

И в которого, себе на погибель, безумно отчаянно влюбляюсь.

Глава вторая: Раслер

Мьёль ничего не помнит.

Это ни хорошо и ни плохо, это реальность, которую я для нее создал. Остались лишь отголоски, но она спрятала их и в те глубины ее души мне нет хода. Но, кажется, обрывки памяти не мешают ей жить, хоть вряд ли то существование, на которое ее обрекли, можно назвать жизнью. И все же это лучше, чем бесконечные слезы и попытки заглушить боль.

Она такая бледная, что мне хочется добавить ее образу хоть немного красок, добавить каплю жизни в эту холодную отрешенность. Ее белоснежные волосы пахнут морозом, как будто там притаилась вьюга. А взгляд… О, если бы в ее власти было убивать одной лишь мыслью, она бы давно превратила меня в ледяную глыбу, а потом собственноручно выбила оттуда сердце и бросила в огонь. Мьёль во многом заблуждается и многого не в состоянии понять, но в одном она бесконечно в ладу с собой — в желании больше никогда не видеть меня.

Мне почти хочется сказать, что ждать осталось совсем недолго, что я уже давно обречен и мои дни тают быстрее, чем ледяное сердце в раскаленной добела жаровне — но я не хочу. Пусть хотя бы моя смерть озарит горизонт ее жизни.

— У тебя стекло… — Она замирает, поджимает губы и глубоко дышит, чтобы унять перепуганное сердце.

Какая же она все-таки хрупкая: как бумажная птица, которую я держу в ладони. Сожми — и ничего не останется. Лишь туманное воспоминание о Северное Королеве и ее недолгом правлении. Возможно, это было бы милосерднее. Ведь вместе со мной разрушится и выдуманная реальность, вспыхнет и сгорит, как домик из хвороста.

Я уверенно убираю ее руку и, заметив, как она морщится от боли, тут же отпускаю. Такова моя цена за теургию, и я плачу ее без остатка, без сожаления. Мои кровь стала ядом, мои прикосновения причиняют боль, а воля убивает. Я стал самому себе отвратным чудовищем, которое, впрочем, скоро покинет эту реальность и вернется в Грезы, на этот раз окончательно. Дороги назад нет, а та, что осталась, уже жжет мне пятки и сладкой агонией подстегивать идти быстрее.

«Вперед, Раслер, свобода в смерти лучше цепей при жизни».

Удар повторяется снова, на этот раз он сильнее и со стен сыпется каменное крошево. Люди в панике разбегаются, кто-то в толпе тычет в разбитое окно с вогнутыми внутрь рваными решетками и кричит:

— Вирм! Вирм пробудился!

Я слышу вздох, поворачиваюсь: Мьёль тяжело дышит, кусает губы. Она боится, но умело прячет страх. Пожалуй, она достаточно хороша в этом, чтобы обвести вокруг пальца многих, но не меня.

— Тебе нужно уйти, моя королева. — Я почти силой вручаю ее моим верным слугам — неупокоенным.

— Под замком есть достаточно подземелий, чтобы спрятать там женщин и детей, — говорит моя жена и ее глаза превращаются в лед. — На стенах запас ядер и смолы, и у нас достаточно мэйр, чтобы создать огненный заслон.

Она, осекшись, замолкает. Я грустно улыбаюсь, предвидя следующую фразу. И угадываю, как всегда.

— Хотя ты же почти всех убил.

— Иначе они убили бы меня, моя королева, — отвечаю я. — Такова война. Мертвецов считает только проигравший.

— Из-за твоей войны нам нечем защищаться, — словно дикая кошка, огрызается она. Пусть так, злость в конце концов сделает ее сильнее. Когда я вернусь в Грезы, не останется никого, кто бы мог о ней позаботиться.

— Спрячь женщин и детей, моя королева. Остальное я сделаю сам.

Ее глаза на миг округляются, она как будто хочет возразить, но не произносит ни звука. Уходит, оставив после себя запах стужи.

«Ты в самом деле собрался сделать это в одиночку?»

В моей голове раздается едкий смешок, слова мягко проскальзывают в сознание по протоптанной дорожке. Я оборачиваюсь, ищу взглядом Кэли. И нахожу ее на окне: она мягко балансирует на острых гранях, щурится от хлесткого ветра. Она — та, кому я позволил проникать в мое сознание. Ее ремесло и мои запросы таковы, что наши разговоры не стоит облачать в слова. Она — и еще та, другая, чье имя я не произношу даже наедине с собой.

«Да, собрался», — отвечаю я, сняв перчатки, подхожу к ней, взбираюсь на окно.

Я не так ловок, но это не составляет мне труда.

«Осколок». — Кэли недовольно щелкает языком.

«Ерунда».

Я не бравирую, мне в самом деле не больно. Осколок доставляет лишь легкое пощипывание, едва ли неприятнее зуда. Ничего такого, с чем бы я не мог справиться. Если вынуть — рана откроется, что куда хуже.

Я вижу его задолго до того, как громадная бело-голубая туша появляется в пределах досягаемости катапульт. Он похож на драконов из сказок, которые мне читал Дэйн, но даже в детских фантазиях я не представлял этих тварей такими большими. Этот размером с небольшую гору. Наверняка запросто проглотит запряженную волами телегу. Я вижу, как он парит в небе: достаточно высоко, чтобы не попадать под выстрелы моих арбалетчиков, которые уже выстраиваются в ровные шеренги, но все еще достаточно низко, чтобы совершить еще одну атаку.

Теперь я вижу, что делает эта тварь: подхватывает с холмов каменные глыбы и швыряет в башню. Умный сукин сын. И то, что следующую глыбу он бросает в плотный строй моих воинов, подтверждает догадку.

Глыба падает на головы неупокоенным. Тех, что успели догадаться и отскочить, накрывает осколками и частями тел остальных. Черная кровь брызжет во все стороны, хруст костей бьет в затылок тупой болью.

Назад Дальше