Дракон. Северные нагорья - Барк Сергей "bark" 19 стр.


Эриб, скорее всего, как ни печально это было признавать, был прав. Но это ни в коей мере не внушало Алиясу и толику любви к выставленным драконам — пока он сам во всем не разберётся, ни один ящер не посмеет лечь в их с Шайсом постель.

***

Второй день казался более спокойным ровно до той секунды, пока в библиотеку, где Алияс по привычке пытался вернуть душевное равновесие и абстрагироваться от суеты, не влетел Майли.

— Господин, господин Алияс! — мальчишка трясся. — Там господин Лорин. Он пьян и зол. Ищет Хару. Я не мог не сказать ему, где он.

Эльф уже поднимался из кресла, понимая, что спокойствие в этом доме его тщательно избегает.

Портной явился вчера, как и было условлено. Алияс его не видел, удовольствовавшись новостями Янгуса о том, что два дня он проведёт у них в гостевых комнатах, а на третий займется гардеробом. Это было к лучшему: расположение духа отнюдь не способствовало общению с кем бы то ни было.

Что могло понадобиться другу Шайса от драко, Алияс не имел понятия. Не пришел же он разбираться из-за срочного наряда?

— Где они?

— Хару в западной ванной, — лепетал Майли, торопясь за Алиясом. — Господину Лорину я сказал, что он в ванной и тот не спросил, где именно. Думаю, ему потребуется время, чтобы отыскать помещение для гостей. Оно на самом нижнем уровне.

Именно туда со всех ног спешил Алияс. Выпившего Лорина он уже имел честь лицезреть и теперь боялся, что мальчишке сильно достанется из-за его с Янгусом выходки.

Полные теней и звуков переходы, показались Алиясу бесконечными, когда он наконец увидел вдали брезжащий свет. Все было тихо, и это позволяло надеяться, что им все же удалось достичь цели раньше рассерженного дракона.

Возникнув в проеме пещеры, откуда прекрасно просматривалась вся терма, Алияс застыл.

Коротко остриженные темные волосы драко не дотягивались даже до лопаток, открывая взору белоснежную тонкую спину. Хару не слышал, как в купальне возник посторонний, и продолжал омовение, позволяя Алиясу разглядывать свой Огненный цветок во всех подробностях.

В том, что цветок был оставлен драконом, Алияс не сомневался. Почти такой же цвел на его собственной спине.

========== Глава 23 Безделушка ==========

Цветок истинности в основании шеи Хару был так похож на его собственный, но, в отличие от Огненного лотоса, принадлежащего клану Черных драконов, в середине метки распускал нежное соцветие Огненный пион.

— Господин, — пискнул Майли позади Алияса, преграждавшего вход в термы, когда по коридору разнеслись тяжелые быстрые шаги.

Привлеченный шумом Хару обернулся, чтобы секундой позже в ужасе вытаращиться на сводившего брови эльфа, несомненно, не имеющего проблем со зрением.

— Быстро оденься, — скомандовал Алияс и, дав Хару несколько секунд, за которые тот умудрился закутаться в длинное кимоно для посещения терм, шагнул в помещение с низкими потолками.

Повсюду клубился разреженный пар, сглаживающий очертания и углы низких каменных бассейнов, выложенных темным разнотонным мрамором.

— Господин? — все сильнее нервничал прислужник, по мере того как шаги приближались.

Хару, испуганный тем, что его тайну раскрыли, взирал на Светлого с немым вопросом, Алияс продолжал о чем-то раздумывать, сверля драко внимательным взглядом.

За секунду до того, как появился Лорин, Алияс шагнул ближе к напряженному, как струна, портному и, развернувшись, закрыл от входа собственной спиной.

— Ни слова, — предупредил он и развязал шнурки, слегка оголяя грудь.

— Хару! — ворвался в термы Лорин… и замер, столкнувшись с тем, кого совсем не ожидал увидеть.

— День добрый, Лорин — полностью владея собой, отозвался эльф и принялся неспешно возвращать только что распущенные тесемки на место.

— Алияс, — разом остыв, дракон застрял на месте и огляделся.

— Кого-то разыскиваешь?

Настороженные, несмотря на изрядную порцию алкоголя, глаза остановились на Светлом.

— Ищу. Мне нужен Хару, — потребовал Пламенный дракон, и рыжие щетинки едва заметно вздыбились.

— Портной?

— Да, — недовольно рыкнул Лорин, оставив Алияса блуждать в сомнениях, чем его так задело слово.

— Его здесь нет. Наверное, он в одной из спален для гостей.

— Этот сказал, что он где-то здесь, — дракон злобно ткнул указательным пальцем в сжавшегося от страха Майли.

Стоило Лорину сделать шаг по направлению к нему, служка скользнул поближе к господину и встал на шаг позади, трусясь как осиновый лист и не зная, что делать.

— Держи себя в руках, Лорин, и прекрати кричать на моего слугу. Хару действительно был на нижних этажах — я встретил его, когда спускался. Он сказал, что направляется вместе с Янгусом в сокровищницу, чтобы выбрать ткани для нового плаща, — не моргнув глазом соврал Алияс, радуясь что младший брат Шайса отсутствовал.

Алияс не случайно упомянул сокровищницу — войти в святая святых дракона можно было только вместе с хозяином, которому она принадлежала или с его дозволения. Ни то, ни другое не представлялось возможным, потому что сам дракон якобы находился внутри, а значит, Лорину придется обождать его возвращения.

Лорин это тоже понял и заскрежетал зубами.

Зеленые изумрудные глаза испытующе уставились на эльфа, но Алияс не шелохнулся, не собираясь снова уступать наглым грубиянам, коими являлись большинство чешуйчатых. Не сделал этого вчера перед толпой незнакомых дракониц, не сделает и сегодня.

— Майли отведет тебя в обеденный зал и предложит закуски. Ты обождешь, пока они закончат и сможешь поговорить с Хару, после Янгуса на сегодня у него нет никаких дел.

Неизвестно насколько заверения Алияса возымели эффект и остудили чужой пыл, но Пламенный все же отступил назад и гневно зыркнул на драко.

— Майли, поухаживай за гостем, а потом возвращайся ко мне.

— Да, господин, — трясущимся голосом ответил тот и, обойдя дракона по стеночке, юркнул в проход. Лорин ушел следом, не сказав больше ни слова.

Алияс не шевелился, ожидая пока шаги затихнут вдали, а затем повернулся к портному:

— Хару, когда вернется Майли, скажи, чтобы отвел тебя в мою спальню. Спрячься и сиди там, пока я сам за тобой не приду. Понял?

Драко, должно быть, ожидал чего-то другого, но быстро справился с растерянностью и кивнул. Алияс привел свой костюм в порядок и направился вслед за Лорином в обеденную залу.

***

Рассевшись посредине стола, Лорин игнорировал поданное жаркое и колбасы. Перед ним стоял изысканный резной графин, содержавший прозрачную как слеза жидкость.

Растрепанный, он разом перевернул бокал в себя и заметил возникшего в зале эльфа.

Как ни в чем не бывало, Алияс прошествовал прямо к столу и сел напротив.

— Невежливо оставлять гостя скучать. Не возражаешь если я перекушу?

Лорин снова ничего не ответил, махнув рукой и уставившись в сторону.

Не гнать же ему хозяина дома в котором он находится. Алиясу показалось, что дракон позабыл о нем в тот же миг, как отвел взгляд, и снова погрузился в собственные мысли.

Расторопный слуга явился минутой позже и принялся хлопотать вокруг Алияса, накрывая столовые приборы. Отвлеченный суетой от своих дум, Лорин хмуро следил за прислужником.

— Спасибо, Майли. Можешь идти.

Драко кивнул и поспешил испариться.

— Наслаждаешься? — неожиданно спросил Пламенный.

— О чем ты?

— О том, как перед тобой суетятся драко. Не знаю, что ты сделал и как Хару оказался у тебя, но ты нарушил закон, и я не оставлю этого просто так.

— Нарушил закон? Тем, что заманил драко без очереди? Ты серьезно?

Лицо Лорина налилось кровью от злости — ябедничать по такому несущественному пустяку серьезному дракону не пристало, и насмешливый тон светлого подчеркнул всю нелепость чужой угрозы.

— Именно так.

— Позволь узнать, почему это вдруг так важно? Неужели ты был на очереди следующим?

— Не твое дело, — ощерился гость; ножка бокала в его руке переломилась надвое.

— Просто я хотел принести извинения, если увел портного у тебя из-под носа, — поспешил заверить Алияс, проигнорировав чужую злость.

Слова эльфа не оставили дракона равнодушным, но ответить на это ему было нечего.

— Или, может, у тебя с Хару другие дела? — наивно моргнул Алияс и отправил кусочек огурца в рот. Лорин сжал челюсть. — Хару пробудет у нас до послезавтра, но я бы хотел искупить свою вину и мог бы отдать тебе его до этого срока.

Дракон сразу поменялся в лице, прислушиваясь.

— Тебя бы устроила такая сатисфакция? Не хочу, чтобы до мужа дошли слухи, что я создаю другим проблемы.

Что-то взвесив в голове, Лорин уселся расслабленней.

— Думаю, я смогу закрыть на произошедшее глаза.

— Отлично, но… у меня есть крошечное условие.

— Какое? — тут же насторожился Лорин.

— Мне очень нравится одно из твоих украшений, если оно не фамильное, не мог бы я его получить хотя бы на время? — Алияс невинно уставился на дракона, выпрашивая безделушку. Тот презрительно фыркнул:

— На мне нет ничего ценного. Что ты хочешь? — видимо, легкомысленность эльфа позабавила его.

На Лорине действительно было надето огромное количество безделиц: колец, браслетов и цепей разной толщины и выделки из золотых и серебристых сплавов.

— Вот этот кожаный браслет, — ткнул эльф указательным пальцем на ремешок в четыре пальца толщиной. Мягкая тонкая кожа и несколько кристаллов даже на вид не представляли большой ценности.

— Забирай, — тут же бросил дракон и потянулся к пряжке. И вдруг застыл.

— Выбери что-нибудь другое, — напряженно произнес он, сверкнув глазами из-под полуприкрытых век.

— Но мне понравился этот, — надул губки Алияс, прекрасно помня, как это делает Эрна, выпрашивая на ярмарке то, что ей хочется.

— Нет, — отрезал гость, и, понимая как грубо осадил хозяина дома, посулившего ему Хару, попытался произнести мягче: — Алияс, выбери что угодно, и я подарю тебе это.

— Есть еще одна вещь, но вряд ли я смогу это получить.

— Что же это?

— Твой брачный браслет, который ты прячешь под ремешком, — обыденным тоном произнес Алияс и уставился на дракона в упор.

Лорин побледнел.

========== Глава 24 Другой ==========

— Откуда ты… — не смог закончить дракон, оборвавшись на полуслове.

— Случайно увидел метку Хару. Ведь ты поэтому пришел?

Некоторое время Лорин молчал. Желваки на лице ходили ходуном, пока затравленный взгляд беспорядочно метался по залу. Одним резким движением он сорвал браслет и растер запястье, на котором вился брачный узор старшего мужа.

Он ничего не стал объяснять. Налил еще бокал прозрачной жидкости и опрокинул в себя махом.

— Доволен? — подавленно спросил ящер.

Запал агрессии растаял, словно и не было. Но на лице осталось затравленное выражение безысходности.

— Нальешь? — попросил Алияс и подождал, пока тот оценит его долгим взглядом и придвинет полную стопку ближе.

По сравнению с “Клюквенной” обжигающая вода была более забористой и гораздо отвратительней на вкус, но тепло разлилось по телу в считанные секунды, заставляя протяжно выдохнуть.

— Если я правильно понял, вы не вместе, — уже не давя дракона прилипчивым взглядом, эльф потянулся за закуской.

Лорин рассерженно фыркнул:

— Если бы мы были, стал бы мой истинный торчать в чужой пещере.

— Но почему?

Алияс хотел спросить о многом и не знал с чего начать.

Он не ошибся. Еще одну долгую минуту, Лорин витал где-то далеко в своих мыслях, а потом выдохнул.

— Разве не очевидно? — глухо спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Он драко, а я дракон, и мы никогда не сможем открыть свои отношения.

— Но разве ты ничего не можешь для него сделать? Забрать его в свои пещеры?

Вилка в сильной руке едва заметно выгнулась, костяшки пальцев белели.

— Ты думаешь, я не пытался?

Глаза вспыхнули яростным огнем.

— Прости если задел, — поторопился эльф вернуть расположение дракона, надеясь, что тот не прекратит разговор. — Я пока плохо понимаю все тонкости отношений между вами и драко. Но, насколько я знаю, драко от вас полностью зависят и поклоняются, словно божествам. Я думал, вы можете привести к себе любого, если он, конечно же, не принадлежит другой семье. А Хару ведь живет в Нижнем городе.

Лорин потер переносицу и несколько раз сморгнул.

— Ты прав, мы можем забрать любого свободного драко. Свободный в нашем понимании — не принадлежащий дракону. Однако есть нюанс. Если драко состоит в Мастерской, он тем самым подчеркивает свой негласный статус профессионала, не ищущего покровительства и даже не желающего таковых отношений. Все равно что у драко появляется право решать, как распоряжаться своей личной жизнью. Дурацкие нововведения, принятые благодаря идиотам, выступающим за права драко.

Алияс внимательно слушал объяснения, понимая, что Мастерская — своего рода защита от настойчивых посягательств драконов: видимо, все же не все мечтали быть облагодетельствованы драконами…

— Чтобы привести мастера в свои пещеры и оставить его за собой, необходимо его согласие, — чуть не сплюнул от досады Пламенный.

Повисла напряженная пауза. Лорину не надо было объяснять, что по какой-то причине согласия от своей пары он так и не добился — Хару продолжал работать.

— Не понимаю. Зачем ему это? Янгус сказал, что спрос на него велик и он сильно изматывает себя. Первый раз, когда я встретил его, энергетический источник Хару находился почти на нуле…

— Эти сволочи тянут из него жизненную энергию, а я ничего не могу сделать, — сильные руки, тяжело опустились на подлокотники.

— А если… — начал Алияс не зная, как отреагирует дракон на его предложение — если обнародовать, что вы пара, это что-нибудь изменит?

Возможно, Хару не кинется на шею своему мужу, раз уж не сделал этого до сих пор. Но ведь другие могли изменить к нему отношение. Может, условия в которых жил и трудился драко, тоже бы улучшились? Или муж мог ограничить рабочие часы своего супруга?

Назад Дальше