Брак или жизнь - "TsissiBlack" 13 стр.


— Да как вы… как вы вообще… смеете? Вы же… вы же заботиться обо мне обещали.

По лицу Снейпа прошла короткая судорога, но он быстро овладел собой.

— Я и забочусь, — тихо, с угрозой прошипел он. — О тебе в первую очередь.

— Толкая меня в постель к первому встречному?! За кого ты… я не… за кого ты меня принимаешь?!

— За гормонально нестабильного подростка с тягой к опасным экспериментам. За девственника, которому только-только показали, что такое секс, и новые ощущения так поразили его, что он навоображал себе невесть чего!

— Ублюдок!

— Ничего нового, верно? Идите, Поттер, найдите себе… кого-нибудь столь же одержимого гормонами и жаждой исследований. Мисс Уизли…

— Да при чем тут Джинни вообще?!

— При том, что вам нужно научиться жить той жизнью, которая у вас была до этого всего. Согласитесь, еще три месяца назад вам бы и в голову не пришло явиться ко мне и требовать секса!

— Мне и свои сомнительные навыки в приготовлении зелий не пришло бы в голову вам демонстрировать! Не наедине, во всяком случае! — выпалил Гарри. — Я не виноват в том, что… во всем в этом! Вернее, виноват, но не я один… Мерлин… Я не хотел, чтобы так получилось.

— Так зачем же вы делаете все, чтобы было «так», Поттер?

— Я… — Гарри с отчаянием смотрел на Снейпа, чувствуя, что разговаривает с инопланетянином. — Зачем вы все усложняете, зачем? Хотите, чтобы я это сказал, да? Вслух? Хорошо. Я не хочу вас хотеть. Не хотел хотеть, вернее. Но я ничего не могу с этим делать. И не хочу, к слову. И вы… вы меня тоже. Я чувствую. Неужели нельзя просто…

— Что, Поттер? Трахаться? Почему же, можно. Только вот вы со всеми своими сантиментами и верой в вечную любовь жизни мне не дадите. Вы как зараза, Поттер. Стоит только увязнуть в вас, как вы поглотите с головой.

— Но я ведь… — Гарри облизал пересохшие губы, — я ведь тоже… Никаких глупостей. Мне нужно, чтобы вы… Я не буду мешать, приду только в назначенное время. Обещаю.

Снейп жадно смотрел на его губы. Казалось, он ничего больше не видел.

— Поцелуй меня, — Гарри гибко потянулся навстречу.

Снейп рвано выдохнул и прижал его к себе, заставляя застонать и с готовностью разомкнуть губы, ответить на поцелуй, стать как можно ближе.

В этот раз все было медленнее и нежнее. Снейп не спеша раздевал его, касаясь губами каждого открывающегося участка кожи, осторожно отводил его руки, не давая прикрыться, гладил, заставляя забыть о собственной неуклюжести, худобе и еще бог весть чем. Гарри будто перестал существовать отдельно от мужа, отдаваясь ему так, будто собирался завтра умереть. Он жадно и нетерпеливо скользил ладонями по спине и плечам Снейпа, не отводя взгляда от его затуманившихся глаз, выгибаясь, подставляя шею под нетерпеливые поцелуи.

Казалось, он был создан для этого — раскрываться навстречу, принимая, каждым дюймом кожи чувствовать его. Северуса. Ловить губами его стоны, обхватывать ногами, ощущая его в себе.

Это было так хорошо, что Гарри казалось, миг — и он умрет от остроты ощущений. Что так просто не может быть, человеческое тело не приспособлено для такого наслаждения. Не могло быть, чтобы и магия, и тела двух таких разных людей были настолько созвучны, будто созданы из одного куска, заодно. Вместе.

Мир постепенно переставал пульсировать в такт сердцу, принимая привычные очертания. Если бы можно было остановить жизнь, заставить ее замереть в единственной точке, Гарри сделал бы это. Чтобы вечно можно было лежать вот так, обнявшись, переплетаясь друг с другом, сросшись сердцами.

У Снейпа, похоже, было свое мнение на этот счет. Он осторожно выскользнул из него и лег рядом. Гарри инстинктивно потянулся к нему, но, вспомнив свое собственное обещание обойтись без глупостей, остался лежать, отстраненно отмечая, что еще никогда не чувствовал себя таким открытым и беззащитным. Что захоти сейчас Снейп… да что угодно: оскорбить, ударить, даже убить — у него не хватит сил, чтобы защитить себя.

— Поттер…

Гарри вздрогнул и очень остро осознал вдруг, что лежит вот так: обнаженный, раскрытый, весь в поту и сперме рядом со Снейпом. В его постели. И то, что несколько минут назад казалось правильным и важным, вдруг невообразимо вывернулось, показав неприглядную изнанку — секс. Это был лишь секс со Снейпом. Тот секс, который без глупостей. Чтобы не затянуло. А потому этот человек, лежащий рядом, который еще мгновение назад, забывшись, выстанывал его имя, завтра может так же лечь с другим. Может, даже в эту же постель. Потому что без глупостей.

Снейп вздохнул и потянулся за палочкой. Обдав их обоих очищающими, он призвал с пола одеяло и укрыл им Гарри.

— Подземелья — не то место, где можно вот так лежать голым, да еще и после таких… активных нагрузок.

— Я… сейчас. Уйду. Если…

Снейп задумчиво посмотрел на него, хмыкнул и устроился удобнее, просунув руку под подушку Гарри.

— Как хочешь, — спокойно ответил он. — Но я намерен позволить себе несколько часов сна, прежде чем вернусь в лабораторию. Не уверен, что смогу сейчас ясно мыслить.

— Я могу остаться?

— До отбоя ты должен быть в своей башне. И Поттер? — Гарри, блаженно устроившийся рядом, вопросительно на него посмотрел. — Я всего лишь не рекомендую бросаться ко мне с объятиями в Большом зале.

— То есть…

— То есть не делать глупостей.

Гарри никогда не понимал слизеринцев. И не поймет, наверное. Нерешительно поерзав, он все-таки подобрался к Снейпу ближе и залез к нему под руку, блаженно вдыхая его запах. Тот лишь приподнял уголки тонких губ, давая понять, что Гарри все правильно понял. В спальне, где их только двое, глупостей быть не может.

Глава 10. О том, какой разной бывает забота

— Куда ты все время смотришь? — не выдержал Рон, когда Гарри в третий раз не смог выдать ничего конкретнее «угу» и «здорово» в ответ на его повествование в лицах о том, как команда Гриффиндора по квиддичу сцепилась со слизеринцами из-за времени для тренировок по субботам. Гарри последние несколько суббот провел драя полы, а последнюю — в спальне Снейпа, а потому в эпическом побоище участия не принимал.

— Здорово, — сказал он невпопад, наблюдая, как Снейп с отвращением пьет кофе. «Губы у него припухшие, все-таки мне не показалось. Интересно, а мой укус на плече он свел или нет? Возле тонкого светлого шрама. У него вообще много шрамов, но кожа гладкая, мягкая, как у…»

— Да ты меня вообще слушаешь?! — выкрикнул Рон, ударив кулаком по столу. Гермиона при этом подняла глаза от книги и осуждающе на него посмотрела.

— Рон, ты чуть не пролил сок!

— Гарри витает в облаках, когда я ему рассказываю о Малфое, тебе не кажется это подозрительным? Ты здоров, дружище? — Рон положил свою лапищу Гарри на плечо и заглянул в глаза.

— Здоровее некуда, — отозвался тот, стараясь больше не смотреть в сторону преподавательского стола. — Так что, говоришь, Малфой? — Гарри повернулся к Рону и попытался сосредоточиться на чем-то, что не имело отношения к Снейпу. К сексу со Снейпом. К браку со Снейпом. К портключу в дом Снейпа, который висел у него на шее. К мыслям о будущей субботе, которую Снейп обещал уделить ему одному и до которой оставалась еще целая неделя.

— Засранец он, этот Малфой, — буркнул Рон. — Заносчивый мудак, такой же, как его папаша.

Гарри невольно поморщился — чего-чего, а сравнений с отцом и ему хватало в жизни. Он оглянулся на невозмутимого Малфоя, которого теперь почему-то воспринимал иначе — как собрата по несчастью (ну или как соучастника) и вздохнул.

— Суббота — выходной день. Неужели десяти часов светового дня недостаточно всем четырем командам для тренировки? — спросила Гермиона, захлопнув книгу. — Вот если бы вы составили расписание…

Рон закатил глаза.

— Утром все хотят выспаться, — стал перечислять он очевидные, по его мнению, вещи, — после плотного обеда тяжело летать, а вечером Малфой забронировал все до самой темноты вместе со своим ублюдочным деканом!

Настала очередь Гермионы повышать голос.

— Так перенеси тренировку на воскресенье, а субботу посвяти тому, что действительно важно — учебе! Кстати об учебе, Гарри, у нас на следующей неделе контрольная по зельям, на которой ты должен присутствовать. Я дам тебе перечень вопросов и помогу подобрать материал. Ты просто не можешь завалить зелья! Этот предмет тебе просто необходим!

— Я знаю, — поспешно перебил ее Гарри. — От Сириуса наслушался о будущем, так что можешь не трудиться. Дай мне перечень вопросов, остальное я сделаю сам.

Гермиона посмотрела на него недоверчиво и чуть обиженно. Она любила быть полезной, составлять всевозможные планы и следить за их исполнением и расстраивалась, когда ее искренние предложения помощи не ценили.

Рон фыркнул.

— Да, дружище, от Снейпа никуда не деться, верно? Этот ублюдок умудрится испортить тебе жизнь, даже не имея возможности третировать тебя дважды в неделю.

— Ты даже не представляешь себе, насколько прав, Рон. Особенно если учесть, что мои отработки и не думают заканчиваться.

— И из-за них на учебу совсем не остается времени! — снова заострила их внимание Гермиона.

Гарри и Рон, переглянувшись, одновременно прыснули — кому что, а Гермионе учеба.

— Думаю заняться этим сегодня, — ответил ей Гарри, заставив тем самым Рона задохнуться от возмущения.

— Я думал, мы потренируемся! Ты и так вторую неделю пропускаешь тренировки!

— Не хочу давать Снейпу лишний повод вызвериться на меня, — ответил ему Гарри, отгоняя от себя воспоминания о том, как Снейп действительно может «вызвериться». Это было чревато эрекцией.

— Старый ублюдок все равно найдет, к чему придраться, — возмущенно заметил Рон. — Хотя ты не его студент!

— Но именно ему я буду сдавать предварительный экзамен на допуск к ТРИТОНу. Так что прости, друг, но квиддич в другой раз.

— Ты становишься похожим на Гермиону! — обвиняющее закончил прения Рон и поднялся. — Скоро тоже будешь спать с книгами.

Вспомнив, кто еще «спит с книгами», отчего они падают на голову в самый неподходящий момент, Гарри ухмыльнулся.

— Не думаю, что до этого дойдет. Увидимся за обедом. Это ужасно, но я прямо сейчас иду в библиотеку.

— Действительно, страшно подумать, какие опасности там поджидают столь низко развитое существо, как вы, Поттер, — раздался у них за спиной холодный голос.

Гарри резко обернулся и изо всех сил попытался сдержать улыбку.

— Доброе утро, сэр, — решил проявить вежливость он, хотя раньше за ним такого не замечалось.

— Сильно в этом сомневаюсь, — последовал ответ. — Однако, — Снейп достал из рукава мантии туго свернутый свиток и протянул его Гарри, — отрадно осознавать, что вы хотя бы предпринимаете попытки вбить что-либо в свою пустую голову. Вот расписание всех запланированных на год контрольных с датами и темами.

— Спасибо, сэр.

Снейп ехидно хмыкнул и оглядел его с ног до головы.

— Думаю, вы безнадежны, Поттер. Но попытаться стоит.

С этими словами он стремительно покинул Большой зал.

— Расписание контрольных! — воскликнула Гермиона, и прежде чем Гарри успел спрятать свиток (в котором, кстати, не только расписание могло быть!), выхватила его из рук.

Назад Дальше