Бросив еще один взгляд на уснувшего наконец крестника, Сириус решительно аппарировал на неприметную улочку около Министерства. Он очень боялся, что за те две недели, что остались до выхода Снейпа из Азкабана, Гарри просто тихо угаснет, вот так, не закрывая глаз, не пролив ни единой слезы. Просто перестанет дышать, любить… быть. Как уже перестал есть, спать и разговаривать. Кингсли должен помочь. Сириус готов был штурмовать чертов Азкабан в одиночку, лишь бы Гарри был жив. Пусть он никогда не простит его, пусть будет с этим невыносимым ублюдком, лишь бы жил.
***
Снейп стремительно перешагнул порог, превозмогая слабость, от которой буквально валился с ног, быстрее, чем чертов Блэк мог что-то сказать или сделать. Он опустился на колени у кровати, на которой неподвижно лежал его Гарри — муж, которого он обещал защищать. Он провел ладонью по отросшим волосам, и спящий вздрогнул всем телом, будто его сердце запустили при помощи электрошока.
— Ты, — едва слышно выдохнул он и распахнул глаза. — Я наконец умер.
— Не говори ерунды, — хрипло отозвался Снейп, заново вспоминая человеческую речь. Гарри вдруг взвился, как распрямившаяся пружина, которую долго и трудно сжимали, прильнул к нему всем телом, щекой к щеке, зажмурившись, стискивая так крепко, как только мог.
— Забери меня, — прошептал он, едва смог разлепить плотно сжатые губы. — Давай уйдем. Прямо сейчас. Уедем. В Австралию, например. На Северный полюс. Не оставляй меня больше. Я буду, каким ты захочешь, сделаю все, что… Прости меня.
— Ну, тихо, тихо. Успокойся.
— Обещай. Поклянись самой страшной клятвой, что не бросишь меня.
— Куда я от тебя денусь. А клясться не буду, ты, может, сам захочешь, чтобы я тебя отпустил.
— Никогда. Не говори так.
— Встать сможешь? Или понести тебя?
Гарри, покачнувшись, нетвердо поднялся на ноги, опираясь на Снейпа, тоже державшегося из последних сил. Он вцепился в супруга, будто боялся хоть на мгновение отпустить его.
— Давай уйдем, Северус.
— Эй, — подал голос Сириус, — я не…
Гарри вдруг впервые за последние два месяца посмотрел прямо на него. Жесткие складки прорезались у его губ, а глаза, еще мгновение назад блестевшие от едва сдерживаемых слез, потемнели.
— Я, Гарри Джеймс Поттер-Принц, призывая магию в свидетели… — неожиданно уверенным, хриплым голосом начал он.
— Нет, — неверяще произнес Сириус. — Гарри, нет!
— … отрекаюсь от тебя, Сириус Орион Блэк, от рода твоего, от дома твоего, от магии твоей. Я не знаю тебя. Отныне и впредь, пока Изначальное не примет меня. Да будет так!
Яркая белая вспышка ослепила Сириуса, а в груди у него будто что-то болезненно оборвалось. Когда он пришел в себя, комната уже была пуста.
— Кричер! — позвал он, тяжело опускаясь в кресло.
— Мистер Блэк звал Критчера? — проквакал появившийся домовик, державший в сухих морщинистых лапках увесистый узелок. — Кричеру недосуг разговаривать с презренным отщепенцем, погубившим свой род. Кричеру наконец можно заботиться о своих хозяевах. О хозяине Гарри и о хозяине Северусе. Хозяин Гарри очень слаб, ему нужна любовь супруга и забота старого верного Кричера. Бедная моя хозяюшка, с каким удовольствием бы она прокляла мистера Блэка, если бы дожила до такого позора. Отправить законного супруга наследника в тюрьму, опозорить род, едва не убить единственное дитя рода! Кричер больше не хочет оставаться здесь. Ему нужно заботиться о хозяине Гарри.
— Глава твоего рода — я! — рявкнул Сириус.
— Кричер знает. Кричер присутствовал при историческом событии — древо рода дало новый сильный побег. Новую ветвь. Кричер будет служить хозяину Гарри, основавшему ее. Хозяин Гарри очень похож на хозяина Регулуса. Кричер полагает, из него будет толк.
С этими словами эльф аппарировал, оставив Сириуса одного.
ЭПИЛОГ
— Не пойму, что ты находишь в этой маггловской игре, Поттер, — капризно протянул Малфой, ловко отбивая подачу.
— Волейбол не для слабаков, — ухмыльнулся Гарри, нырнув за мячом и проехавшись животом по мельчайшему белоснежному песку. — Короче, не для таких избалованных задниц, как ты, — он рывком поднялся, поправил короткие белые шорты и снова отбил хитрый крученый мяч.
— Это мы еще посмотрим, — Малфой снова подал, подпрыгнув и взвив облачко песка. — Проигравший уговаривает Кричера купить сигарет, — шепотом добавил он.
— Идет.
— Поттер, я тебя в последний раз предупреждаю, — раздался голос Северуса из-под навеса из пальмовых листьев, где они с Рабастаном, развалившись в шезлонгах, потягивали коктейли из высоких запотевших стаканов. — Еще раз поймаю вас с мистером Малфоем с сигаретой в зубах…
— Меня в прошлый раз выдрали, — шепотом поделился Драко и подмигнул. — Но я не жалуюсь.
— В следующий раз я сделаю это кнутом, — раздался низкий голос услышавшего его Рабастана.
Драко показал ему язык и скомандовал:
— Подавай.
В высокой лазурной дали крикнула чайка, покачивающаяся на своих упругих крыльях, напугав большого кудлатого пса, притаившегося в высоких зарослях вьющейся розы, и тот, тихо тявкнув, снова принялся наблюдать за бронзовым от загара Гарри и бледно-золотым Драко. Вздохнув, он подумал, что оба юноши заметно вытянулись, а Гарри еще и раздался в плечах, став похожим на юного греческого бога, рожденного побеждать.
Пес наблюдал, как Гарри и Драко, переругиваясь, наперегонки бросились в воду, взметнув целое облако прозрачных брызг.
— Я тебе говорил, что молодые супруги нуждаются вот в таких вот вылазках. Хотя бы раз в году. Не все же им в своем университете чахнуть, — лениво сказал тем временем Рабастан.
Пес был с ним согласен.
— Всё равно здесь очень жарко, — возразил Северус.
— Драко это идет только на пользу. А твоему отчаянному лоботрясу идет на пользу Драко.
— Не говори мне о пользе их общения, — отмахнулся Северус. — Я еще не забыл, как они взорвали мою лабораторию накануне Рождества и сорвали тем самым годовой эксперимент.
— Я продолжаю утверждать, что во всем виноват Нико. Долохову следует быть с ним построже, просто неуправляемый ребенок!
— Ему всего семнадцать сейчас, на момент Ритуала вообще едва пятнадцать сравнялось, вот Антонин и балует его, чего я, конечно, не одобряю. Но и стараюсь не лезть в чужую семью.
— Они прилетают завтра, — напомнил Рабастан, — тогда и посмотрим, насколько хватит твоего невмешательства.
Северус только хмыкнул, поправил большие солнечные очки и осушил половину содержимого своего стакана.
— Северус! — Заорал Гарри из воды. — Северус, тебе нужен морской еж?
Рабастан подавил смешок, а Северус, крикнул:
— Он ядовитый, Поттер! Брось эту гадость немедленно!
Гарри рассмеялся и снова нырнул.
— Чертов неугомонный мальчишка, — проворчал Северус себе под нос, наблюдая, как Гарри и Драко плывут наперегонки к небольшому островку.
— Молодость, — философски заметил Рабастан.
— И глупость.
— Я предпочитаю называть это авантюризмом. Выпьем?
Северус наполнил свой стакан и снова вздохнул. Пес, все еще наблюдавший за ними, мысленно окрестил его лицемером. Через несколько минут, весело отфыркиваясь, Гарри плюхнулся прямо на супруга и полез целоваться.
— Поттер, мокрый весь! — возмутился тот, но на поцелуй ответил, и, когда Гарри что-то прошептал ему на ухо, легко поднялся и позволил себя увести по выложенной камешками дорожке к небольшому домику, увитому виноградом.
Драко с намеком подвигал бровями и тоже оседлал супруга, правда, предварительно обдав себя высушивающими чарами.
— Они сейчас займутся сексом, — с завистью сказал он, потянувшись за поцелуем.
— Джентльмены не обсуждают личную жизнь других джентльменов, — наставительно заметил Рабастан.
— Те джентльмены, у которых есть своя личная жизнь, может, и не обсуждают. Чего не скажешь обо мне.
— Лживое ненасытное чудовище.
— Колдомедик Малфой-Лестранж, к вашим услугам.
— К услугам, говоришь? Хорошо. Марш в бунгало. Прими душ и жди меня.
— Да, мастер.
Получив ускоряющий шлепок, «колдомедик» умчался ко второму небольшому домику, а пес, дождавшись, пока Рабастан допьет коктейль и последует за ним, пошел к первому.
Заглянув во все окна первого и единственного этажа, он наконец обнаружил спальню. Далеко не собачье любопытство и уверенность в маскировочных чарах заставили его подняться на задние лапы, да так и застыть с раскрытой пастью.
Гарри, весь золотой от загара, медленно вел влажную дорожку языком, вычерчивая пальцами удивительные узоры на спине своего мужа. Северус лежал на животе и тихо постанывал, прикрыв глаза.
— Можно? — прошептал Гарри со странной смесью надежды и желания, прижавшись губами к ямочке на бледной пояснице.
Северус чуть развел ноги, и его молодой муж скользнул губами ниже, жадно касаясь светлой, по-прежнему не тронутой загаром кожи.
Дальше пес подсматривать не решился, но громкий, страстный стон, раздавшийся из открытого настежь окна, не оставлял сомнений в происходящем. Снейп позволял Гарри… все позволял. Пометавшись от угла к углу, пес все-таки снова решился заглянуть в окно, и то, что он там увидел, окончательно убедило его в том, что Гарри счастлив.
На кровати, раскинувшись в такой откровенной позе, в какой его совершенно нельзя было представить, лежал Снейп, небрежно поглаживая свой большой член, а Гарри, запрокинув голову, нежно двигался в нем, придерживая за разведенные бедра.
— Мерлин… — стонал он, облизывая чувственные губы. — Мой… О боже…
Гарри склонился над Северусом, коснулся губами его шеи, скулы, влажно блестевших губ и уперся лбом в плечо, продолжая плавно двигать бедрами.
— Хорошо, как же хорошо, Северус…
Снейп хрипло зарычал и крепче сжал его коленями, заставляя двигаться резче и яростней.
— Не могу, не могу… люблю тебя… — горячечно прошептал Гарри.
Снейп выгнулся, быстрее задвигал рукой по своему члену, неотрывно глядя на искаженное от страсти лицо Гарри.
— Люблю, — через минуту повторил тот, восстановив дыхание.
Снейп отвел влажные волосы с его лба и тихо, очень нежно сказал:
— Не считаю нужным озвучивать очевидное, Гарри.
— И в переводе с твоего языка на общечеловеческий это означает: «Я тоже безумно люблю тебя, Гарри. Ты лучше всех».
— Ты и сам это знаешь.
— Но не теряю надежды когда-нибудь это услышать.
— Когда-нибудь, — улыбнулся Северус, — когда-нибудь — обязательно.