- И ему было Известно, что Грейнджеры уехали отдыхать. - Виктории стало так плохо, что она почувствовала приступ тошноты. - Я знаю, что Грейнджеры всегда сообщают полиции о своем отъезде, чтобы патрульные внимательнее смотрели за их домом.
Лэнс молчал, обдумывая ее слова.
- Ваш похититель знаком с Малколмом и служит в полиции. Значит, это Ллойд Креншоу. Как вы думаете, его можно подкупить?
Виктория вспомнила злобную усмешку Ллойда и утвердительно кивнула.
- Хоть он и сержант полиции, я никогда не доверяла ему. И знаю, что он зол на меня. Он два раза пытался назначить мне свидание и оба раза получал отказ, после чего стал говорить мне колкости всякий раз, когда мы встречались. Думаю, что он похитил бы меня без колебаний.
- Ко времени нашего возвращения мои люди уже будут знать, курит ли он и есть ли у него кольцо.
В памяти Виктории возник образ Креншоу, и она похолодела.
- Он курит, а на руке носит большой перстень с печаткой. Его рост и телосложение такие же, как у Удава. Очень возможно, что он и есть мой мучитель.
Лэнс по рации приказал немедленно арестовать Креншоу, а также изучить его личное дело.
Через несколько минут раздался сигнал вызова.
Лэнс выслушал сообщение, пробормотал проклятие и распорядился сделать все возможное, чтобы найти Креншоу.
Виктории стало ясно, что Ллойд Креншоу исчез.
- Два часа назад Креншоу явился в полицейский участок и взял отпуск по семейным обстоятельствам. Мои люди уже ищут его.
Виктории стало вдруг очень холодно, и она задрожала.
- Мне становится плохо от одной только мысли, что он прикасался ко мне.
- Если он окажется вашим похитителем, я сам арестую его.
Виктория увидела в глазах Лэнса такое сильное желание защитить ее, что ей сразу стало тепло и спокойно.
Глава 8
Когда они наконец остановились у коттеджа Грэйсона, у Виктории вырвался вздох облегчения. Она почувствовала себя дома. Ей так хорошо здесь, потому что дом принадлежит Лэнсу. Да и само его присутствие оказывало на нее целительное действие, хоть он и старался выдерживать дистанцию между ними.
"Не следует давать дружбе перерасти в нечто большее, - решила она. - Я не должна позволить себе влюбиться в него". Очень возможно, что пробить стену отчуждения, которой Лэнс окружил себя, не удастся. А кроме того, он, возможно, прав, и ее тянет к нему только потому, что он защищает ее. Когда она не будет нуждаться в его защите, чувство к нему изменится.
И вообще она мечтала полюбить совсем не такого человека, как Грэйсон. Ей нужен кто-то более открытый, нежный, романтичный.
- Что же нам теперь делать?
- Ждать. Мы будем ждать, пока мои люди не найдут Креншоу.
- А если стрелял не он?
- Мы будем искать снайпера и обязательно его найдем.
Виктория вспомнила, как близко пролетела пуля, и ее внезапно охватил запоздалый страх не только за себя, но и за Лэнса.
- А если снайпер найдет нас раньше, чем мы его?
- О моем коттедже не знает никто - ни мои люди, ни посторонние. И я послал группу сотрудников охранять совсем другой дом. Если мой план сработал, снайпер уже должен следовать за ними. А там его будет ждать засада.
Виктория представила себе, как Удав попадает в ловушку, и улыбнулась.
- Хорошо бы.
- Если нам хоть немного повезет, то уже очень скоро вы сможете жить во дворце, - сказал он, но от одной мысли о расставании с Викторией его душа наполнилась грустью.
- Мне будет не хватать вашего коттеджа, - честно сказала она. - Я успела полюбить его.
Он прекрасно знал, какие роскошные комнаты ждут ее во дворце.
- Я уверен, что как только вы увидите ваши апартаменты во дворце, о моем доме вы даже не захотите вспоминать.
- А если вспомню, вы разрешите мне навестить вас?
Лэнс представил себе, как будет жить в своем коттедже без Виктории, и его неожиданно охватило чувство одиночества - настолько сильное, что подобного он не испытывал даже в сиротском приюте. Нельзя позволять Виктории так глубоко проникать в его душу.
- Не думаю, что ваше решение будет разумно.
- Вы очень неуступчивы, но и я упряма не меньше вас. Я буду вашим другом, несмотря ни на что.
Лэнсу очень хотелось, чтобы она стала его другом.., больше, чем другом. "Когда она войдет в семью Тортонов, у нее просто не останется на меня времени".
- Не следует обещать того, чего вы не сможете сделать, - кратко ответил он, повернулся и направился в свой кабинет.
Виктория пошла следом. У двери кабинета она остановилась и подождала, пока он не повернулся к ней лицом.
- Я никогда не обещаю того, чего не смогу сделать, - уверенно заявила она, гордо подняла голову, повернулась и пошла в свою комнату.
Лэнс стоял и смотрел на то место, где она только что была. Он хорошо усвоил уроки, которые ему преподнесла жизнь, и не собирался сближаться ни с кем. Но как же прекрасны синие глаза Виктории, забыть их он никогда не сможет.
Виктория сидела на кровати, поджав ноги, и пыталась запомнить имена и лица из альбома герцогини. Но лицо капитана Грэйсона все время появлялось перед ее мысленным взором, заслоняя собой изображения на фотографиях. Улыбка блуждала на ее губах. Ему не удастся так легко отделаться от нее. Он тоже живет во дворце. И она докажет ему, что может быть его другом.
Больше, чем другом. От такой мысли кровь бросилась ей в лицо. Конечно, будет трудно. Он не верит в любовь. Стать ему просто другом - и то являлось почти невыполнимой задачей. Да и ее мир перевернулся, и она уже не могла доверять своим чувствам так, как раньше.
Отложив мысли о капитане Грэйсоне в дальний уголок памяти, она вернулась к изучению альбома.
На следующий день Виктория приступила к приготовлению обеда для Лэнса. Пока она исследовала содержимое шкафов, морозильной камеры и холодильника, в кухню вошел Грэйсон.
- Что вы ищете?
- Я хочу приготовить для вас настоящий домашний обед. Я нашла не так уж много продуктов, но достаточно, чтобы угостить вас макаронами с сыром и овощами.
Ему стало не по себе. Он никогда прежде не встречал столь настойчивых особ. И не мог представить себе, что в мире найдется женщина, от одного присутствия которой его холостяцкое жилище превратится в уютный дом.
- Не вижу причин, по которым вы должны готовить мне еду.
Ее лицо озарила радостная улыбка.
- Я приготовлю обед для себя, а вы можете разделить его со мной.
Он вышел, качая головой: "Когда принцесса Виктория станет жить во дворце, она забудет меня".
Ему хотелось обнаружить Креншоу как можно скорее, чтобы Виктория смогла переселиться во дворец.., и тогда он, капитан Лэнс Грэйсон, снова станет тем, кем был всегда - телохранителем.
- Обед готов, - услышал он голос Виктории, стоявшей возле двери его кабинета.
Лэнс уже давно чувствовал ароматы, распространявшиеся из кухни. Его коттедж начал принимать вид настоящего уютного дома, о котором он мечтал всю жизнь и которого у него никогда не было. Он поднялся и направился в кухню следом за Викторией. Красные свечи, горевшие на столе, делали обстановку настолько интимной, что неожиданно для себя самого он смутился. Виктория выглядела обворожительно. Ее глаза показались ему огромными и еще более синими, а в темных волосах играли и переливались золотые блики.
- Мне должны позвонить. Я поем в кабинете, заявил он, взял свою тарелку и направился к двери.
Виктория пошла рядом с ним.
- Вы, возможно, понимаете, что человек не должен быть похожим на уединенный остров в пустынном океане. Я не могу поверить, что вы не испытываете одиночества в той клетке, в которую сами заключили себя.
Он повернулся к ней.
- Лучше испытывать одиночество, чем страдать от разочарования.
- Я никогда не разочарую вас.
Ее заявление оказалось последней каплей. Силы Лэнса иссякли. Он не мог более держать себя в руках. Поставив тарелку на стол в холле, он шагнул к Виктории.
- Возможно, вы станете самым горьким разочарованием в моей жизни.
Его руки сомкнулись вокруг нее, и он прижался губами к ее губам.
Лэнс никогда не думал, что поцелуй может оказаться таким сладостным. Все его существо стремилось к ней. Он хотел, чтобы она принадлежала только ему. "Она оставит тебя", - прозвучал у него внутри знакомый голосок. Ему стало так больно, что он поморщился. Собравшись с силами, он разомкнул кольцо своих рук.
- Я не должен так вести себя. Простите меня.
- Но я совсем не против. - Виктория удивилась, что еще может говорить. Радость звенела в ее теле, и жизнь никогда еще не казалась ей такой прекрасной и яркой.
Ее целовали и раньше, но теперь она узнала, что такое настоящий поцелуй. Она впервые почувствовала себя желанной. Губы Лэнса пробудили в ней ответное желание такой силы, какого она никогда прежде не испытывала. От его прикосновения она вся вспыхнула, и кровь вскипела в ее жилах.
- Такого больше не повторится. - Казалось, Лэнс обещает это себе, а не ей.
Она смотрела в его непроницаемое лицо, пытаясь найти хоть намек на какое-нибудь чувство.
Его губы были крепко сжаты, и она поняла, каких сил ему стоит сохранять самообладание.
Виктория грустно улыбнулась уголком губ.
- Мне очень жаль, что не повторится.
- У вас впереди вся жизнь. Когда вы станете жить во дворце, то будете рады, что сегодня я повел себя сдержанно.
Лэнс повернулся на каблуках, взял со стола тарелку и скрылся в кабинете.
Виктория остановилась у двери, глядя, как он садится за рабочий стол, и честно сказала:
- Вы действуете на меня так, как никто никогда не действовал. Я была готова позволить вам соблазнить меня. И, может быть, мы оба потом сожалели бы о случившемся. Я не собираюсь повторить судьбу моей мамы.., быть вынужденной из-за беременности выйти замуж за неподходящего человека. Но возможно, что вы для меня самый подходящий человек. Очень, очень возможно. И я хотела бы убедиться в правоте своих предположений.
Лэнс внимательно смотрел на нее. Она говорила так искренне, что он едва не расслабился. Чтобы укрепить броню вокруг своего сердца, ему пришлось вызывать в памяти страшные картины своего детства.
- Вы просто благодарны мне за ваше спасение, повторил он то, что считал истиной. - Когда все закончится, вы будете рады распрощаться со мной и обрести более интересных друзей.
- Но мои чувства к вам значительно глубже, чем просто благодарность.
Лэнс вздохнул.
- Нам больше не о чем говорить.
Виктория подошла к нему и поцеловала в лоб.
- Как скажете, - улыбнулась она, будто смеясь над его словами, и вышла из кабинета.
Лэнс сидел неподвижно, чувствуя, как от ее поцелуя сначала загорелось лицо, а потом всего его охватил жар. "Она принцесса, и великий герцог выдаст ее замуж за принца". А телохранитель Грэйсон не будет делать ничего такого, что может в будущем доставить ей неприятности.
Когда Виктория вернулась в кухню, ее губы все еще помнили его поцелуй. Виктория и Лэнс были знакомы всего несколько дней, а в любовь с первого взгляда Виктория не верила никогда. Но она и не влюбилась с первого взгляда. Она сначала даже не верила Лэнсу. Зато теперь доверяла ему полностью. Может быть, ее чувство к нему еще и не стало любовью, но ее так сильно тянуло к нему, что долго не видеть его для нее было мучительно.
Она села за стол, опустив руки на колени. Завороженно глядя на пламя свечи, пробормотала:
- Что же мне теперь делать?
- Я скажу, что тебе теперь делать, - раздался знакомый шепот, шепот Удава.
От ужаса Виктория не смогла пошевелиться.
Удав нашел ее! Она взглянула туда, откуда шел звук.
Креншоу стоял около двери, направив на Викторию пистолет с глушителем.
Виктория оцепенела.
- Так это были вы!
- Если бы ты так высокомерно не отвергла меня, я бы дважды подумал, прежде чем соглашаться на предложение Малколма. - Он скорчил гримасу, означавшую усмешку, и в его лице появилось что-то крысиное. - Правда, речь шла о таких огромных деньгах, что я бы все равно согласился. - Усмешку сменила злоба. - Но сначала вмешалась твоя сестра, а потом появился капитан Грэйсон. После того как я расправлюсь с тобой, я заставлю их заплатить мне за все. Я, видишь ли, не люблю, когда мне мешают.
Страх Виктории за жизнь сестры и Лэнса оказался сильнее страха за свою жизнь.
- Не думаю, что Малколм простит вас, если вы причините вред Рэчел.
- А плевать я хотел на Малколма! Я могу все сделать и без него.