Ураган страсти (ЛП) - Джоанна Линдсей 18 стр.


        Её переполнило негодование, когда она увидела, что другой пират разглядывает её одежду, которую она развесила на стульях вчера вечером.

– Отойди от моих вещей. Уверяю, они тебе не подойдут.

        Пират с покрытой шрамами щекой расхохотался над тем, как покраснело лицо его друга. Ей не было до этого дела. Но она не могла вылезти из кровати, пока в комнате находились пираты. Девушка заметила, что дверь была раскрыта настежь. Неосторожная ошибка с их стороны? Или снаружи опять кто-то стоял на страже?

        Её плечи тяжело упали, когда она увидела, как в проёме мелькнула рука человека, который потянулся, скорее всего, устав от своих обязанностей. Поэтому она оглядела комнату и задалась вопросом, почему Ублюдка сейчас здесь нет?

        Занавески были открыты, чтобы впустить утреннее солнце, и на столе стоял поднос с едой. Но ничего не объясняло, почему два пирата околачивались в этой каюте. Если теперь ей предстоит мириться с присутствием охранников и в каюте, и вне её стен, то значит, что-то было не так. А как же Ублюдок? Если его рана была серьёзней, чем он изначально дал понять, и он сейчас без сознания, они бы сказали ей, так ведь? Хотя, возможно, и нет.

– Что вы здесь делаете? – спросила девушка.

– Меняем постельное бельё капитана, – направляясь к кровати именно с этой целью, запоздало сказал тот, которого она смутила.

– Чё, серьёзно? – спросил второй в замешательстве.

– Сюда иди и помоги мне, – рыкнул его друг.

        Пару мгновений она молчаливо смотрела на то, как они выдергивают простынь, потом подняла бровь и спросила весёлым тоном:

– Так теперь у него есть прислуга?

        Они синхронно взглянули на неё, но почти тут же вернулись к своим предполагаемым обязанностям, хотя Лицо со шрамом пробормотал:

– Ни черта подобного.

        Второй был более словоохотлив:

– Мы помогаем по мере надобности, вот как сейчас. Капитану таким заниматься не стоит в его состоянии. И всё из-за тебя.

– Он наверняка не оценит, как вы трясётесь над ним всего-то из-за небольшого ранения, – Джек беззаботно пожала плечами. – Но обязательно предупредите его, что поменяли ему постельное белье. Не хочу, чтобы он подумал, будто это была я. Он вообще знает, что вы здесь?

        По крайней мере, один из них занервничал, услышав её предположение, а затем с ним практически случился приступ паники, когда пару мгновений спустя в каюту вошёл Ублюдок. Капитан был очень зол, когда приближался к этим двум мужчинам. Один из них обошел его стороной как можно дальше и выскочил из каюты. Лицо со шрамом отступал медленнее. Он, похоже, был скорее раздражён, чем напуган оттого, что их поймали.

– Вы же знаете, что я не позволяю заходить в свою каюту, – ярость сквозила в голосе Ублюдка. – Так как вы сюда попали?

– Прошли за мальчишкой, который принёс еду.

– Если это повторится, ты будешь думать, что любовник Кэтрин ещё легко отделался.

– Нет нужды для таких угроз, – теперь пират уже был поосторожнее в словах. – Мы всего лишь хотели убедиться, что Вы не зашибли эту ведьму, которая Вас вчера пырнула. Мы лишь защищали свои интересы.

– В следующий раз спрашивайте разрешение. Пошёл вон.

        Ублюдок продолжал злиться даже после того, как последний пират покинул каюту. Жаклин с интересом наблюдала за происходящим. И не только потому, Ублюдок сейчас был без рубашки… Он сжал челюсти, плечи были напряжены, мышцы на руках то и дело напрягались, будто бы он едва сдерживает себя от того, чтобы не накинуться на пиратов. Она слегка покраснела, но только из-за того, что он вышел из каюты в таком виде, выставляя напоказ окровавленную повязку вокруг тела. Вся команда воочию увидела, что она сделала с их капитаном, если они ещё не успели услышать об этом во всех подробностях.

        Когда он перевел взгляд на неё, она заметила ярость в его глазах. Джек сидела, подтянув одеяло к подбородку, и боялась что-либо сказать, так как она была совсем не знакома с этой агрессивной стороной его характера. Но чем дольше он смотрел на девушку, тем больше таял гнев в его глазах и, наконец, исчез совсем.

        Он прошел до двери и закрыл её, сказав Жаклин:

– Мои люди больше тебя не побеспокоят, но если в каюту зайдет кто-то кроме Морта или моего юнги, пока меня нет, разрешаю тебе устроить скандал.

– Как именно?

– Очень громко кричи, пока я не приду.

        Она приподняла бровь.

– И сколько раз я могу поднять ложную тревогу, чтобы это, в конце концов, перестало срабатывать?

– Я говорю серьёзно.

– Ты не думаешь, что я буду делать это только для того, чтобы посмотреть, как ты бежишь на помощь?

– Нет, не думаю, что ты такая глупая.

– Но это было бы любопытно!

        Он сурово посмотрел на Джек, но это её совсем не смутило после того, что она наблюдала не так давно. Теперь он был больше похож на того мужчину, которого она знала, а это означало, что она могла снова подначивать его.

        Ей было очень интересно, почему, когда он назвал тех двоих пиратов «мои люди», он говорил с таким отвращением, но она всего лишь заметила:

– Твои матросы не слишком-то рады следовать твоим приказам. Почему это?

– Они новенькие, – вот и всё, что он сказал. Потом он пошёл к своему столу, но, проходя мимо обеденного стола, покачал головой.  – Твоя еда остыла.

– Здесь не было моей горничной, чтобы разбудить меня, – съязвила Джек.

– Полагаю, во время плавания эту роль могу исполнять я.

        Он шутит? Она увидела, что он усмехнулся, садясь за стол. Причём, сделал это очень осторожно. Теперь всё, что она могла увидеть выше стола – его красивое лицо и широкая обнажённая грудь. Почему, чёрт возьми, он не надел рубашку? Она их ещё не разодрала на мелкие кусочки, так что он мог бы надеть любую из них. Джек могла бы встать, найти и кинуть ему рубашку, но предпочла не показывать ему свои обнаженные ноги. Жаклин всё никак не могла отвести от него глаз. Неудивительно, что он всегда мог легко её обездвижить, с такими-то мышцами.

        Она, наконец, смогла оторвать взгляд от его груди и сильных рук, перестать думать об этом, и спросила:

– Тебе вообще можно вставать с кровати?

– Наш хирург не говорил, что мне нельзя вставать, – пожал плечами он.

– Он должен был так сказать, неужели же он не настоящий доктор?

– Конечно, он не настоящий доктор. Ты должна была догадаться об этом, как только услышала его прозвище. Он хорошо отрубает конечности, но я сомневаюсь, что он может что-либо ещё. Как думаешь, насколько серьёзна эта рана?

– Очевидно, недостаточно серьёзна, – прошипела Джек.

        Он не сводил с неё жадных глаз, так что она бросила взгляд на стол и подумала, успеет ли добежать до своей одежды. Но он всего лишь прокричал в сторону двери:

– Мистер Баркер, пусть Джек – хотя, полагаю, в этом плавании нам придется называть Вашего брата Джеки – принесёт моей гостье другой поднос.

– Я могу позавтракать и остывшей едой, – сказала Жаклин достаточно громко, чтобы охранник её услышал, хотя она все ещё не отвела взгляда от своего заклятого врага. – Так что не надо мне твоих любезностей.

– Я всегда с тобой любезен. Просто обычно ты слишком злишься, чтобы заметить это.

        Она не поняла, что он имел в виду, но перестала ждать, когда он оставит её одну, и быстро вскочила с кушетки, чтобы забрать свою одежду, которую развесила прошлым вечером на стульях. Джек лишь слегка зарделась, когда забирала своё нижнее бельё, и поняла, что именно его и разглядывали пираты.

– Ты прелестно выглядишь в моей рубашке этим утром.

        Она подошла к своей кушетке.

– Ты покупал её специально для меня?

– Нет, признаюсь, мне просто понравился этот цвет.

        Раньше розовый цвет был моден среди мужчин, но это было несколько десятков лет назад, когда яркие атласные пиджаки и бриджи по колено были выбором денди, причем, чем ярче был цвет, тем лучше. Теперь мужчины были более сдержанны в выборе своего гардероба. Она была уверена, что рассмеялась бы, если бы увидела Ублюдка в розовой рубашке. А так как она не хотела, чтобы он думал, будто хоть как-то способен её развеселить, то решила не отдавать его рубашку обратно.

        Разложив одежду на кушетке, она потянулась к своей розовой парчовой юбке, и поняла, что та всё ещё влажная. В тот вечер Джек решила надеть прочное дорожное платье по одной причине – даже её повседневные платья были слишком нарядными, а она не хотела, чтобы Маска, или, как она надеялась, Ублюдок, подумал, что она пытается произвести на него впечатление. Ну почему та встреча не могла пройти так, как запланировала она?

        Жаклин была не удивлена, что тяжелая парча ещё не до конца высохла, так что она надела только свою белую нижнюю юбку. Она была из тонкого батиста с минимальным количеством оборок. Каждый волан заканчивался полоской белого сатина, украшенного маленькими голубыми бантиками, что было скрытой элегантной деталью всего наряда. Хотя теперь уже не скрытой.

        Следом она потянулась к панталонам, но отдернула руку. Нет, она не станет устраивать Ублюдку ещё одно представление, которое развлечёт его. Она вполне может подождать, пока он не выйдет из каюты, и потом наденет нижнее бельё, так что Джек расстегнула нижнюю часть его длинной рубашки и завязала концы вокруг талии. Ну вот, теперь она была одета прилично, хоть и была босиком.

– Хорошая работа.

        Если бы этот мужчина ей нравился, она бы присела в шутливом реверансе в ответ на его замечание. Вместо этого она его проигнорировала и отнесла свою юбку обратно на стул, чтобы она продолжала сушиться.

        Девушка сделала глубокий вдох.

– Сегодня я хочу увидеть своих людей.

– Я только что их видел. Все вы Мэлори одинаковые. Твой брат тоже попытался меня убить.

– Он не мой… – начала она, но затем ухмыльнулась. – Так вот почему у тебя опять кровь?

– Нет, я был вооружён, а он нет, так что до драки дело не дошло.

– Я всё равно хочу увидеть…

– Тогда иди сюда, – он похлопал по своему колену. – Давай посмотрим, насколько ты можешь быть убедительной, – она метнула в него злобный взгляд, что заставило его добавить:

– Нет? Тогда успокой себя тем, что они ещё дышат. И если будешь хорошо себя вести, возможно, ты их, в конце концов, навестишь.

        Хорошо себя вести? Или просто не пытаться его убить? Её приводило в бешенство то, что он кидал ей подачки, заведомо зная, что она их не примет. Хотя он наверняка вообще не собирался позволять ей увидеться с Джереми. И почему бы он согласился? Он же чёртов пират!

        Перестав поддразнивать, он решил отругать её:

– Ты же знаешь, что вчера ты не смогла бы доплыть до суши. Земля была еле видна на горизонте, когда ты прыгнула. Ты понимаешь, какое огромное расстояние тебе пришлось бы проплыть?

– Там мог бы проплывать другой корабль, – она села на стул напротив мужчины.

– Это было бы очень маловероятно. Ты была крошечной точкой в воде, Джек. Даже если бы мимо и проплывал корабль, скорее всего, люди на борту тебя не смогли бы заметить даже днём, и уж точно не ночью. А до рассвета было ещё очень долго.

– Если ты ожидаешь благодарности за то, что притащил меня обратно, то даже не надейся.

        Он приподнял брови.

– Так ты была готова отдать жизнь за своего отца?

– Конечно.

– Но неужели это и был твой план?

        Джек пожалела, что не села таким образом, чтобы ему было не видно её лица. Хотя она все равно не обязана была отвечать. Также она не должна была продолжать смотреть в эти красивые глаза, но она всё равно не могла оторваться от них.

        Жаклин прикусила язык, ожидая, что он начнёт выпытывать у неё подробности, но он не сделал этого. Так что она была удивлена, когда услышала свой голос:

– Я хорошо плаваю. Я определённо собиралась доплыть.

– Рад услышать, что ты не приготовилась к преждевременной смерти. Так что, полагаю, мы можем остаться каждый при своём мнении относительно успеха твоей затеи. Но скажи, почему ты не попробовала сначала договориться со мной? Ведь раньше ты пыталась. Ты обещала мне несметные богатства, не так ли, если я предам этого пирата, отпустив тебя?

        Девушка фыркнула.

– Это не сработало в прошлый раз, так зачем сотрясать воздух?

– Но ты даже не попыталась меня соблазнить, а это ещё один вариант, при котором не требовалось рисковать жизнью.

        Соблазнить его? За каким дьяволом он это сказал? Он знает, как сильно она его ненавидит. Но, с другой стороны, она никогда не была с ним приветливой, ни разу, всегда хотела убить или покалечить его, когда у неё появлялся шанс подобраться поближе. У неё не было представления, как всё обернётся, если она попытается быть с ним приветливой, кроме того, что он будет её подозревать, так как достаточно изучил её предпочтения. Однако это всё же было заманчивой мыслью: переманить на свою сторону, соблазнив его, причём не с помощью кровати, а только подразнив его самой возможностью этого. Вероятно, она даже смогла бы убедить его доставить её домой. Нет, плохая мысль, ведь как Джек сможет это сделать, если она не способна удержаться от того, чтобы посильнее ударить его, когда он будет так близко?

Назад Дальше