Томас и его группа в такой операции просто бесценны, особенно те из глэйдеров, что вернули себе память, — им же известен план здания.
Винс как будто прочел мысли Томаса.
— Если верить Галли, ты и твои друзья можете оказать неоценимую помощь: вам известен план лаборатории. К тому же на счету каждый боец — не важно, старый или молодой.
— У нас есть свой берг, — добавила Бренда. — Если только шизы не разобрали его на винтики. Корабль стоит у северных ворот Денвера. Пилот остался в укрытии с другими нашими друзьями.
— Где ваши берги? — спросил Томас у Винса.
Тот махнул рукой в дальний конец комнаты.
— Там. В целости и сохранности, под замком. Нам бы еще недельку-другую на подготовку, но выбора нет — Шарлотта уже закончила ретранслятор. Восемьдесят бойцов тоже готовы. Даем денек-два — поделитесь с нами знанием, — потом собираемся и вперед. Хватит лоск наводить, пора брать быка за рога.
Уверенности у Томаса прибавилось.
— Каковы шансы на успех?
— Эх, парень, парень, — мрачно произнес Винс. — Годами мы только и слышали, что о миссии ПОРОКа: дескать, все до последнего цента, все живые и материальные ресурсы надлежит посвятить делу, найти лекарство от Вспышки. ПОРОК утверждал, что иммунные найдены, осталось лишь выяснить, почему их мозг не поддается болезни, и тогда весь мир будет спасен! А в это время города рушатся: образование, безопасность, медицина, борьба с другими известными болезнями, благотворительность, гуманитарная помощь — все это умирает. Цивилизация летит в тартарары, вот ПОРОК и хозяйничает на планете.
— Я знаю, — ответил Томас. — Прекрасно знаю.
Но Винс уже не мог остановиться, изливая накипевшее за многие годы.
— Гораздо эффективнее было бы не искать лекарство, а остановить распространение болезни. ПОРОК захапал все деньги и самые блестящие умы человечества и, более того, дал нам ложную надежду. Люди уши развесили, поверили, что в конце концов отыщется волшебное средство, спасет нас от Вспышки. Если протянем чуть дольше, спасать уже будет некого.
Винс замолчал и устало посмотрел на Томаса в ожидании ответа. Комната погрузилась в тишину. С тучным не поспоришь — все, что он говорил, чистая правда.
Винс продолжил:
— Наши диверсанты вполне могут установить «глушилку», хотя лучше, если она уже будет работать к нашему прилету. Иммунные на борту бергов — пропуск в воздушное пространство ПОРОКа и на посадку, однако…
Выгнув брови, тучный взглянул на Томаса так, будто идея проста и очевидна.
Тот кивнул:
— Тут в дело предстоит вступить мне.
— Да, — улыбнулся Винс. — Здесь ты и вступишь в дело.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Томас ощутил странное умиротворение.
— Высадите меня в нескольких милях от лаборатории. Остаток пути проделаю самостоятельно. Если верить ПОРОКу, меня примут с распростертыми объятиями. Только объясните, как включить волшебный приборчик.
Лицо Винса озарилось неподдельной улыбкой.
— Шарлотта и объяснит.
— Можете рассчитывать на помощь моих друзей: Терезы, Эриса и других. Бренда тоже много знает об устройстве лаборатории.
Решение Томас принял быстро и окончательно. Рискованное предстоит дельце, но другого шанса на победу может и не подвернуться.
— Галли, — спросил Винс, — что дальше? Как мы провернем операцию?
Старый враг встал и посмотрел на Томаса.
— Шарлотта научит пользоваться «глушилкой», потом тебя отведут в ангар и на берге доставят как можно ближе к лаборатории. Пока штурмовая бригада готовится, ты проникнешь в штаб и включишь ретранслятор. И поторопись — чтобы все выглядело естественно, мы выждем несколько часов, затем привезем иммунных на продажу.
— Справлюсь, — пообещал Томас, пытаясь заставить себя успокоиться и дышать глубоко.
— Вот и отлично. Когда уйдешь, мы подтянем сюда Терезу и остальных. Надеюсь, ты не против еще раз прокатиться по городу?
Шарлотта — миниатюрная и невероятно деловая серая мышка — коротко и доступно объяснила принцип действия «глушилки». Прибор легко умещался в рюкзаке вместе с едой и теплой одеждой. Включенный, он сразу уловит сигналы от чипов и, внедрившись по ним в систему управления оружием, выведет ее из строя всего за час — и весь арсенал наемников окажется бесполезным.
Проще простого… Осталось незаметно внедрить прибор и активировать.
Галли решил, что Лоренс и отвезет Томаса с пилотом в ангар, откуда они полетят в сторону лаборатории. Значит, впереди — еще одна поездка по захваченному шизами городу. Правда, маршрут на сей раз выбрали наипрямейший. К тому же на горизонте забрезжил рассвет, и Томас почувствовал себя не в пример лучше.
Он добирал в дорогу припасы, которые чуть не забыл уложить в рюкзак поначалу, когда подошла Бренда. Он кивнул ей и слегка улыбнулся:
— Скучать по мне будешь?
Пусть это была и шутка, но услышать утвердительный ответ все же хотелось.
Бренда закатила глаза.
— Ишь чего удумал. Уже сдаешься? Глазом моргнуть не успеешь, как мы вернемся на базу, а потом долго будем вспоминать боевое прошлое и посмеиваться.
— Я тебя всего месяц знаю, — снова улыбнулся Томас.
— И что с того? — Обняв его, Бренда прошептала на ухо: — Меня и правда заслали в Жаровню, чтобы я втерлась к тебе в доверие, но ты стал мне настоящим другом. Главное…
Томас отстранился и заглянул Бренде в глаза, но так и не сумев ничего прочесть, спросил:
— Что такое?
— Просто… не дай себя убить.
Томас сглотнул, не находя что ответить.
— Ну?
— Ты тоже берегись, — только и сумел выговорить Томас.
Бренда поцеловала его в щеку.
— Ничего милее от тебя не слышала. — Снова закатив глаза, она улыбнулась.
Ну вот и славно, еще больше полегчало.
— Смотри, чтобы эти сопротивленцы не напортачили, — сказал Томас. — И чтобы план их не провалился.
— Прослежу, не бойся. Увидимся завтра.
— До встречи.
— Обещаю: если тебя не убьют, я тоже уцелею.
Томас обнял ее напоследок.
— Договорились.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
«Правая рука» предоставила новый фургон. Лоренс сел за руль, пилот — молчаливая угрюмая женщина — рядом на пассажирское кресло. Впрочем, и Лоренс пребывал далеко не в лучшем настроении: его, во-первых, выдернули из защищенного здания, где он просто раздавал еду пленным, а во-вторых, заставили вести машину по кишащим людоедами улицам. Дважды.
Солнце отражалось от зданий. Город словно преобразился, если вспомнить предыдущую ночь. При свете дня Денвер выглядел как будто безопаснее.
Томасу вернули пистолет — заряженный, — и юноша заткнул оружие за пояс. Да, двенадцати патронов в обойме не хватит, если машина вновь угодит в засаду, но для спокойствия их оказалось более чем достаточно.
— Значит, план таков, — произнес Лоренс, нарушив тишину.
— Кстати, да, напомни, какой у нас план?
— Живыми добраться до ангара.
Звучит неплохо.
Больше никто не произнес ни слова. Ревел мотор, машина подскакивала на кочках и выбоинах. Томас невольно стал представлять все, что только может случиться страшного в ближайшие дни. Пытаясь отвлечься от мрачных мыслей, он сосредоточился на пейзаже с руинами города вдоль дороги.
До сих пор он заметил лишь несколько человек вдалеке. Горожане, поди, всю ночь не спали, боясь того, что может выскочить на них из темноты… или же сами кидались на прохожих.
Верхушки небоскребов, устремленные в бесконечность, сверкали под солнцем. Фургон ехал как раз через самое сердце города, по магистрали, заполненной брошенными машинами. Тут и там из салонов выглядывали шизы — будто готовили проезжающим ловушку.
Через несколько миль Лоренс свернул на длинное шоссе, ведущее к воротам в защитной стене. По обочинам тянулись звукоизоляционные барьеры, установленные еще в дни, когда на дороге царило оживление. Просто не верилось, что некогда существовал такой мир — мир, где не надо постоянно бояться за собственную жизнь.
— Дальше нам все время прямо, — пояснил Лоренс. — Ангар самое надежное и защищенное место, так что осталось только доехать до него. Еще примерно часик, и мы поднимемся в небо. Будем лететь и радоваться.
— Вот и хорошо, — ответил Томас, думая, что после вчерашней поездки слова Лоренса прозвучали слишком уж оптимистично. Пилот промолчала.
Мили через три Лоренс вдруг сбавил скорость и пробормотал:
— Какого дьявола?
Снова обратив внимание на дорогу, Томас понял, в чем причина беспокойства водителя: впереди несколько машин ездили по замкнутому кругу.
— Надо их просто объехать, — сам себе сказал Лоренс.
Томас не ответил. И так понятно, что впереди — большие неприятности.
Лоренс поддал газку.
— Объезд мы будем искать до самой смерти. Сейчас попробую прорваться.
— Только машину не угробь, — резко предупредила пилот. — Если придется топать пешком, до ангара точно не доберемся.
Томас подался вперед и напряг зрение. Постепенно удалось разглядеть толпу из двадцати человек, которые дрались из-за большой кучи чего-то непонятного. В ход пошло все: арматура, кулаки, ногти, зубы… В сотне шагов от дерущихся ездили по кругу и врезались друг в друга машины. Просто чудом никто до сих пор не пострадал.
— Ты что задумал? — спросил Томас.
Лоренс даже не собирался сбрасывать скорость. Фургон был уже у места разборок.
— Тормози! — крикнула пилот.
Лоренс команду проигнорировал.
— Нет, будем прорываться.
— Ты нас всех убьешь!
— Нет, пронесет. Только заткнись и не мешай!
Вот они поравнялись с дерущейся толпой. Томас приник к боковому окну и заметил, что шизы рвут на части большие мусорные мешки: вытаскивают из них пакеты с продовольствием, шматы полусгнившего мяса, объедки… Удержать добычу в руках долго никто не мог, ее тут же отбирали. Кровь лилась из-под рассеченной ударами кожи; один шиз даже будто плакал кровью — так ему подбили глаз.
В этот момент Лоренс кинул фургон в сторону, и Томас посмотрел вперед. Машины — все старых моделей, облезлые, помятые — остановились, а три из них даже выехали на дорогу и перегородили путь. Лоренс не сбавил обороты, напротив — ускорился и помчался прямо в зазор между крайней правой и средней машинами. Внезапно крайняя левая рванула вперед, наперерез.
— Держитесь! — завопил Лоренс и прибавил скорости.
Томас вцепился в сиденье. Машины, между которыми они собирались проскочить, даже не сдвинулись с места, зато шедшая наперерез уже почти настигла фургон. Томас видел: им не успеть, — даже хотел крикнуть об этом, но было поздно.
Нос фургона вошел в спасительный промежуток, и в тот же миг их ударили в левый борт. Томаса швырнуло на перегородку между боковыми окнами — со страшным треском стекло вылетело из рамы и рассыпалось по всему салону. Фургон закрутило, Томаса нещадно кидало из стороны в сторону.
И только когда они врезались в бетонный барьер, ужасный скрип покрышек и металлический скрежет стихли.
Весь в ссадинах, Томас поднялся на колени, затем выпрямился. Все три машины, преграждавшие путь, теперь уносились прочь по шоссе в сторону города. Ни пилот, ни Лоренс не пострадали.
Потом случилось странное: в окно Томас увидел потрепанного шиза. Тот стоял шагах в двадцати от фургона. Лишь спустя секунду Томас признал в нем своего друга.
Это был Ньют.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
Выглядел он ужасно: волосы выдраны клочьями, лицо в порезах, подбитое; рубашка разорвана и едва держится на костлявых плечах; штаны покрыты грязью и запекшейся кровью. Ньют, похоже, окончательно утратил рассудок, ушел за черту.
Впрочем, в Томасе бывшего друга он признал.
Лоренс что-то говорил, но Томас не сразу понял, что именно.
— Мы живы, машина цела. Стукнуло нас неслабо, но последние пару миль одолеем.
Лоренс сдал назад. Скрежет пластмассы и металла, визг покрышек разорвали тишину, и Томас словно вернулся на землю. В голове что-то щелкнуло, и он закричал:
— Стой! Останови фургон! Немедленно!
— Зачем? — удивился Лоренс. — С какой стати?!
— Тормози, тебе говорят!
Лоренс ударил по тормозам, и Томас, поднявшись с колен, хотел уже открыть дверь, однако водитель схватил его за шкирку:
— Ты чего творишь?!
Ну нет, его сейчас ничто не остановит! Достав пистолет, Томас прицелился в Лоренса.
— А ну отпустил. Отпустил, живо!
Лоренс вскинул руки.
— Э, полегче, парень. Что с тобой? Успокойся!
Томас подался назад.
— Там, снаружи, мой друг. Надо поговорить с ним. Если что-то пойдет не так — я побегу обратно к машине. Будь готов вывозить нас отсюда.
— Думаешь, тот урод на улице помнит, что он тебе друг? — холодно произнесла пилот. — Эти шизы все как один конченые. Сам не видишь? Дружок твой теперь просто животное. Если не хуже…
— Значит, я ненадолго, только попрощаюсь. — Томас открыл дверь и вышел спиной вперед. — Прикройте, если что. Мне обязательно надо попрощаться с ним.
— Я тебе потом люлей навешаю, вот увидишь! — прорычал Лоренс. — Быстро давай! Если вон те, что копаются в дерьме, пойдут в нашу сторону — мы откроем огонь. И мне по фигу, даже если среди них твоя мамаша или какой-нибудь дядя Фрэнк.
— Договорились.
Сунув пистолет обратно за пояс, Томас направился к другу. Остальные шизы увлеченно дербанили кучу мусора, не замечая ни Томаса, ни фургона.
На полпути к Ньюту Томас остановился. Страшнее всего было смотреть ему в глаза, в эти колодцы безумия, полные дурного пламени. Как же Ньют поддался Вспышке столь быстро?
— Привет, Ньют. Это я, Томас. Узнаешь?
Внезапно взгляд Ньюта прояснился, и Томас от удивления даже попятился.
— Еще бы не узнать, Томми. Так быстро конченым не становятся. Ты всего пару дней назад приходил ко мне в приют. Приходил, забив на мою просьбу.
Слышать такое от друга было даже больнее, чем видеть, насколько он опустился.
— Тогда зачем ты здесь? Почему пришел… с этими?
Ньют обернулся и посмотрел на шизов, потом снова взглянул на Томаса.
— На меня порой накатывает полное безумие. Я даже не понимаю, что творю, я больше не я. В мозгу зудит и чешется, все бесит и раздражает. Я постоянно злюсь.
— Сейчас ты вроде нормальный.
— Ну да, типа того. Мне больше некуда податься, вот и мотаюсь с этими психами из приюта. Они грызутся что твои собаки, но их много, они в стае. Стая — это сила. Одному не выжить.
— Ньют, может, сейчас ты передумаешь? Едем с нами? Мы укроем тебя где-нибудь в безопасном месте. Тебе будет легче…
Ньют расхохотался, при этом странно подергивая головой.
— Уходи, Томми. Убирайся.
— Идем со мной, — умоляющим тоном попросил Томас. — Я тебя и связать могу, если так тебе спокойней.
— Заткнись, предатель ты стебанутый! — гневно проорал Ньют. — Я тебе записку оставил! А ты мою последнюю просьбу не выполнил! Снова в герои лезешь? Ненавижу тебя! И всегда ненавидел!!!
Нет-нет-нет, он врет, он сам не соображает, что говорит. Но разве не врет себе Томас?..
— Ньют…
— Все ты виноват! Ты мог остановить программу сразу после смерти Создателей! Ты ведь знал все заранее. Так нет же, захотелось стать героем и спасти мир. Ты пришел в Лабиринт. Только о себе и заботился. Признай! Хотел себе захапать всю славу? Надо было тебя сразу бросить в шахту лифта!
Ньют вопил, густо побагровев и брызжа слюной. Сжав кулаки, он похромал вперед.
— Я сниму его! — крикнул Лоренс из кабины. — Томас, отойди!
— Нет! — обернулся Томас. — Только он и я. Погодите! Ньют, остановись. Я знаю, ты еще меня слышишь и понимаешь.
— Я тебя ненавижу, Томми! — Ньюту оставалось пройти всего несколько шагов. Жалость и боль в сердце Томаса превратились в страх. — Ненавижу, ненавижу, ненавижу! После всего, что я для тебя сделал, ты отказываешься выполнить мою последнюю, единственную просьбу. Я прошел через такой кланк, а ты… Смотреть на тебя противно!
Томас отступил еще на два шага.