— Можно просто полежать вдвоем, обнявшись. Тоже нормальное времяпрепровождение, ничуть не хуже прочих.
— Ты плохо себя чувствуешь? — обеспокоился Джек.
Гэбриэл как-то странно на него посмотрел.
— Солнышко, тебе такие слова как “романтика” и “нежность” знакомы, ну хоть отдаленно?
— Знакомы. Подожди, ты предлагаешь просто валяться в обнимку несколько часов, пока мы не уснем?
— Отличный план, согласись? — в голосе Гэбриэла прозвучал сарказм. — Что может быть лучше в первую брачную ночь, чем лежать рядом, завернувшись в разные одеяла на манер мумий?
Джек вспыхнул до корней волос.
— Какая еще первая брачная ночь?
— Такая же, как и свадьба, видимо.
— Знаешь, я бы предпочел все-таки не торопиться с этим, — несколько нервно произнес Джек.
— С консуммацией брака? Да, Солнышко, я понимаю. Я же не настаиваю, не так ли? Но все-таки я хотел бы получить хотя бы возможность тебя обнимать, поцелуи, может быть, немного больше. В конце концов, вскоре мы поженимся вполне официально.
— Постараюсь сократить время твоего ожидания. Но ты тоже пойми, я не был воспитан… Вернее, был воспитан так, что брак для меня — это не просто произнесенные слова или пара подписей. Это союз. И душ и тел. И сейчас не самый подходящий момент.
— Имеешь в виду, что моя койка недостаточно празднично выглядит? — своим обычным тоном поинтересовался Гэбриэл. — Могу набросать туда какой-нибудь травы вместо лепестков роз. Что там еще обычно в комплект для первой брачной ночи входит: свечи, ванна с цветами и шампанское? Могу предложить положить под койку фонарь, полить тебя в душе из тазика, предварительно посыпав мхом, и напоить водой в итоге. Из казенного стакана.
— Как я могу устоять? — преувеличенно восторженно согласился Джек. — Столько романтики — и все для одного меня.
— Я бы тебя обнял, но нам опять что-нибудь сообщат про то, каким видом упражнений положено заниматься в данном месте. Так что оставим пока что все до комнаты.
— Как думаешь, там камеры есть?
— Кто их знает. Может быть, есть, но не работают. Иначе они бы успевали следить за состоянием нашего здоровья.
Джек вздохнул, посмотрел на коммуникатор. Тишина.
— Что, даже на ужин не позовешь? — осведомился он.
— Если ты со мной разговариваешь, Солнышко, то я с радостью приглашаю тебя на ужин. Если с электроникой, то до него еще семнадцать минут, так что она помалкивает.
Джек поднял голову, улыбнулся, насколько сейчас хватало сил.
— Думаешь, они там в срочном порядке переставляют столы?
— Единственное, о чем я сейчас думаю, что хочу тебя поцеловать. Говорят, в организме выделяется гормон счастья при поцелуях. Самочувствие улучшается и все такое.
— Так ты ко мне приставал не просто так, а в медицинских целях?
Шутка получилась не такой веселой, как Джек рассчитывал. Но Гэбриэл все равно согласно кивнул.
— Кстати, Солнышко, ты изменил свое мнение обо мне?
— Это о чем?
— Ты сказал Пятнашке, что я — полный отстой.
Джек возмущенно уставился на него.
— А ты подслушивал?
— Я хорошо читаю по губам, а ты стоял ко мне лицом. Не увиливай от ответа.
— Я считаю, что мне с тобой очень повезло.
Гэбриэл довольно хмыкнул. Выглядел он в этот момент как гордый красующийся павлин, только хвоста, раскрытого веером, не хватало.
— Давай, продолжай меня хвалить.
— Ты очень классный.
— Еще?
— С тобой очень тепло. С тобой рядом надежно. На тебя всегда можно положиться.
Это явно было не тем, чего ждал Гэбриэл. Но Джек не видел смысла рассыпаться в любовных излияниях. Это прозвучит донельзя фальшиво, уничтожит возникшую между ними связь.
— И…?
— И мы поженимся. Да что ты услышать-то хочешь?
Гэбриэл тяжело вздохнул.
— Так, над комплиментами тебе стоит поработать. Но вообще-то, я хотел услышать что-то вроде “И мы всегда будем вместе”.
— В этом я не особенно уве… Так, минутку, дай мне сосредоточиться, — Джек вздохнул, постоял немного, собираясь с мыслями, потом все-таки произнес стараясь сделать это как можно более проникновенно. — И мы всегда будем вместе.
— Можешь ведь, когда хочешь, — умилился Гэбриэл. — А можно еще один вопрос, чуть более… личный.
— Спрашивай.
— Ты сказал, что у тебя нет никаких чувств ко мне. Это правда?
Джек отвел взгляд, уставившись в стену.
— Ты и сам знаешь ответ, я думаю.
— Знаю, — спокойно подтвердил Гэбриэл. — Но хочу услышать это от тебя.
— Это неправда.
Гэбриэл говорить ничего не стал, подошел вплотную, прижал к себе, поцеловал. Джек подсознательно ожидал чего-то подобного, потому не отшатнулся. Даже ответить попытался.
— Это главное, Солнышко. С остальным разберемся потом.
“Ужин”, — напомнил коммуникатор.
Джек отстранился, медленно, демонстрируя, что не сбегает. Гэбриэл вздохнул.
— Но после ужина мы…
— Обязательно поговорим, — торопливо согласился Джек.
Гэбриэл хмыкнул. Но комментировать ничего не стал.
========== Глава 11 ==========
В столовой Джек, немного поколебавшись, снова взял рыбу. Гэбриэл коснулся его руки, поддерживая.
— Мне сказали, что она вкусная, — бледно улыбнулся Джек.
— Значит, стоит проверить.
Сегодня Джек ощущал вкус еды. Да уж, рыба точно не напоминала ту, что готовила мать. И это было даже хорошо, воспоминаний будет больше.
— Какие планы на “белое”? — поинтересовался Девятнадцатый, садясь за их стол.
— Хотели прогуляться по саду, — ответил Гэбриэл. — Может быть, заглянуть в зону релаксации, а то немного обидно, что… Ты в порядке?
Пятая поставила поднос мимо стола и сейчас смотрела на то, как разлетаются по полу еда и столовые приборы с тарелками.
— А? — встрепенулась она. — Вот черт!
Из угла выкатился робот-уборщик.
— Все в порядке, номер пять, — успокоил ее подошедший омник-кухонный рабочий. — Сейчас все приберут. Вам принести новую порцию?
— Я сама возьму.
Вторая попытка поужинать была более успешной. Во всяком случае, дотащила еду она без проблем.
— Что случилось-то?
— Все еще от тира не отошла. Это… Это потрясающая штука. Ты просто оказываешься в другом мире, все настолько реально, что я удивлена, как у меня кровь не хлещет из продырявленного бока.
— Звучит круто, — задумчиво сказал Джек.
— Я тоже схожу, — сказала Двадцать Восьмая. — Интересно, как это работает на подключение нескольких сразу.
— Тоже схожу, — Третий оживился.
— А там будет место для четвертого игрока? — заинтересовался Девятнадцатый.
— Максимум — шестеро, — хмыкнула Пятая. — Так что будет.
Джек и Гэбриэл переглянулись, потом посмотрели на спешащего к ним Пятнашку.
— Жаль, что для семерых места нет.
— Можешь поиграть с ними, я понаблюдаю со стороны, какие рожи вы будете корчить, — хмыкнул Гэбриэл.
— Вообще-то, раз вы серьезно настроены строить совместное будущее, парни, то вам стоит учиться взаимодействию, — Пятая помахала в воздухе ложкой. — Я там уже была, так что вы ступайте, а потом я заменю кого-нибудь.
— О чем речь? — Пятнадцатый плюхнулся рядом с ними.
— В тир приглашаем. Полное погружение.
— Согласен, — закивал Пятнашка. — А применять наши сверхспособности тоже можно?
— Насколько я поняла, все основано на взаимодействии нервной системы и… — Пятая вздохнула, сообразив, что объяснения звучат странно для того же Третьего. — Да, там можно применять сверхспособности.
Джек предвкушающе улыбнулся. Это будет весьма интересно.
— Раз уж у нас тут момент откровений… Кто из вас где служил? — поинтересовался Гэбриэл. — Что-то мне подсказывает, что наши методы в боевой ситуации могут сильно различаться.
— Начнем с тебя, Двадцать Четвертый.
Джек только сейчас сообразил, что своего имени Гэбриэл так и не назвал.
— SWAT.
— Диверсант, — хмыкнул Джек.
— Антитеррор, — представился Третий.
— Морская пехота, — Двадцать Восьмая развела руками.
— Разведка, — Девятнадцатый посмотрел на них. — Что? Думаете, только штурмовикам нужны мышцы и всякие прочие улучшения?
— Один я тут самый обычный пехотинец армии США, да? — Пятнадцатый зафыркал от смеха.
— Обычные пехотинцы не смотрят на штурмовые винтовки с вопросом: “Что это”, — не преминул вставить Джек.
— Ладно. Диверсионная деятельность, правительственная группа. Почти как ты…
— Не совсем. Нам до правительства было далековато.
Все уставились на Пятую.
— Что? — та пожала плечами. — Я тоже служу Америке.
— А на каком поприще? — нажал Гэбриэл.
— Военный переводчик.
— Это из тех переводчиков, которые с утра сопровождают политиков, а ночами тащат из посольства все, что хорошо охраняется?
— Понятия не имею, о чем ты, Семьдесят Шестой. Я просто перевожу с английского на немецкий все, что говорят наши послы.
— Ладно, раз разобрались, предлагаю выдвигаться, — Гэбриэл посмотрел на коммуникатор. — Времени до отбоя не так уж и много, если мы хотим успеть хоть что-то в тире сделать, самое время идти.
Джек оглядел их компанию. Да уж, три шпиона, трое коммандос и морпех — смесь просто убойная.
— А что выберем? — спохватился он уже в тире, когда перед ним развернулось окно выбора симуляций.
— Так, посмотрим. Пустыня?
— Что-то не хочется, — вздохнула Двадцать Восьмая. — Давайте город?
— Город…. Город… Ага, есть такое. Зачистка квартала в разгар… Чего?
— Зомби-апокалипсиса, — давясь смехом, подсказал Пятнашка.
— Они тут совсем поехали крышами? — вознегодовал Гэбриэл. — Я думал, будет полное погружение в нечто реальное.
— Тут и реальные сценарии есть, неудачные операции спецназа, например, которые нам предлагается переиграть. Вот, захват заложников в Городе Ангелов. Переговорщик облажался, так что погибли четверо. Спецназ пошел на штурм, жертв было с десяток и кроме заложников.
Гэбриэл как-то странно дернулся.
— Переиграем, — каким-то стеклянным голосом сказал он. — Конечно, переиграем. Спасем все, потом сделаем вид, что все хорошо.
— Ты… — Джек шагнул к нему.
— Все нормально. Давайте переиграем, мне и самому интересно, могло ли у нас тогда что-то получиться. Насколько тут все достоверно?
— Все воссоздано по фото, видео, воспоминаниям. Система программирует поведение заложников и террористов в соответствии с их психологическими профилями, — Пятая оглядела их. — Двадцать Четвертый, ты точно в порядке?
— В полном. Мне теперь стало любопытно, смогу ли я это пережить. Программа ведь укрепляла и наши психологические барьеры, хотя понятия не имею, каким образом.
— Я буду вашим оператором, — Пятая взяла со стенда гарнитуру. — Прогружайтесь.
На экране возникли несколько портретов. Гэбриэл хмыкнул.
— В этом есть нечто веселое. Влезу-ка я в шкуру бывшего командира, никто не против?
— Конечно, нет.
Джек наугад ткнул в какого-то из спецназовцев, которые все были облачены в одинаковые маски, различаясь лишь номерами на груди. Судя по сдержанному фырканию Гэбриэла, попал крайне удачно.
— Может, переговорщика взять? — Пятнадцатый размышлял, разглядывая представленные портреты. — В чем тот облажался?
— Неизвестно. До сих пор.
— А что будет, если мы стартуем с переговорщиком-программой?
— Все пойдет по сценарию срочного штурма с пометкой “человеческие жертвы не так уж и важны”, — Гэбриэл оглядел Пятнашку. — Думаю, ты бы справился. Или хотя бы смог потянуть время.
Остальные быстро разобрали бойцов SWAT.
— Итого, у нас пять бойцов-игроков и один — программа. И переговорщик-игрок. И еще парочка отрядов притаилась неподалеку и ждет отмашки. Не так уж и плохо, — подытожил Гэбриэл.
— А свобода действий? — заинтересовался Джек. — Если я, например, решу пойти и пожрать бургеров вместо штурма?
— Говорят, что система весьма гибко реагирует на все решения. Но не знаю, в каких рамках, так что попытайтесь ее не сломать сразу.
— Еще не поздно пойти и пострелять в зомби, Двадцать Четвертый, — Девятнадцатый смотрел на него.
— Прогружаюсь, — Гэбриэл уселся в кресло, нацепил шлем.
Джек последовал его примеру.
— Загрузка сценария “Четвертое августа” начинается, — возвестила система.
Джек огляделся, обнаружив себя сидящим в машине.
— Отряд, у нас захват заложников на седьмом этаже бизнес-центра “Рейндхольм”, — прокаркала связь.
— Отряд, вы в точке старта, — вклинился голос Пятой. — Внимательно наблюдаю. Если что-то не заладится — я мгновенно отключаю вас.
— Я думала, это делает система, — сказал рядом здоровенный чернокожий штурмовик.
— Круто выглядишь, Двадцать Восьмая, — хмыкнул Джек.
— На себя в зеркало посмотри, тоже мне, Дэнни Трехо нашелся.
— Ну вот я бы попросил, — возмутился командир отряда. — Ничего общего нет.
— Это точно судьба, — развеселился еще один штурмовик.
— А почему при выборе не было портретов? — заинтересовался Джек.
— А я их отключил, Солнышко, было интересно, в кого из группы ты угодишь. И что тебе сердце подскажет. Ну и как тебе в моей шкуре?
— Нормально.
— Внимание, Двадцать Четвертый, у тебя что-то странное с самочувствием.
— Продолжаем. Что там с нашим переговорщиком?
— Работает. Тянет время, как только может, я аж заслушалась.
— Выдвигаемся, — коротко скомандовал Гэбриэл.
Джек выбрался наружу, огляделся. Обычная улица крупного города, возвышающаяся над всем громада бизнес-центра, повсюду машины полиции, взволнованные зеваки и вспышки камер журналистов.
— Все-таки ты странно выглядишь, Солнышко.
— Не я, а ты. Сам виноват, каким попался на записи, таким и смоделировали.
— Хм…
Джеку задумчиво положили ладонь чуть пониже спины. Он на автомате врезал прикладом в челюсть.
— Руки, командир. Поотрываю нахер.
— Вы там поаккуратней. у Двадцать Четвертого чересчур глубокое погружение, сейчас кровь вытру, конечно… — хмыкнула Пятая. — И что вы там такое творите? А то мне не видно.
— Да тут у нас Двадцать Четвертый сам до себя домогается.
— Не до себя, а до тебя! Так, все, у меня сейчас мозг вскипит, опускай маску уже.
Джек хмыкнул, но лицо поспешил прикрыть. Фраза про чересчур глубокое погружение прозвучала не особенно оптимистично.
— Обходим здание, там служебные входы, они не должны быть сейчас заперты. Попробуем добраться до седьмого этажа побыстрее. В прошлый раз мы протянули, положившись на переговорщика.
— Думаешь, Пятнашка не справится?
— Вперед, времени больше, чем в прошлый раз, но все равно, лучше пошевелить задницами. Двигай уже.
Бизнес-центр казался нескончаемым, Джек едва дождался, когда они его обогнут.
— Лестница налево, поднимаемся тихо, чтобы не спугнуть раньше времени, — распорядился Гэбриэл.
Джек с тревогой посмотрел на него. Аватар странно зарябил, или это просто показалось?
— Значит, мы просто выводим заложников — и все? Игра заканчивается нашей победой?
— Вроде того, Солнышко. Раздача интервью точно не входит в нашу работу.
— Какой идиот вообще проектировал здесь все? — проворчала Двадцать Восьмая. — Сплошное стекло. Да нас засекут еще на подходе.
— Рванем спринтом с шестого, что еще остается. Вон, у нас тут как раз есть особо быстро бегающий член группы.
Джек хмыкнул.
— О да, я неудержимый мексиканский гепард. Развиваю скорость с места сразу же под сотню миль. Главное, затормозить вовремя, а то неудобно получится, если я другой стороны здания в окно выбегу.
Группа хохотнула, каменное молчание хранил только командир.
А потом сверху грохнул выстрел, затем послышался истошный женский крик. С места Джек рванул так, как и предсказывал, мгновенно взметнувшись на пролет вверх от остальной группы, тоже на месте особо не стоящей.
— Бросай “эмку”, — гаркнули в наушник.
Джек отправил вперед сорванную с пояса светошумовую гранату. Стекло, чертово стекло, кто вообще так строит здания? Какие тут офисы вообще были, все же на виду, отстраненно размышлял он, наблюдая, как М-84 красиво влетает по дуге в комнату, где находились террористы и заложники.