24/76 - "Тай Вэрден" 11 стр.


— Можно просто полежать вдвоем, обнявшись. Тоже нормальное времяпрепровождение, ничуть не хуже прочих.

— Ты плохо себя чувствуешь? — обеспокоился Джек.

Гэбриэл как-то странно на него посмотрел.

— Солнышко, тебе такие слова как “романтика” и “нежность” знакомы, ну хоть отдаленно?

— Знакомы. Подожди, ты предлагаешь просто валяться в обнимку несколько часов, пока мы не уснем?

— Отличный план, согласись? — в голосе Гэбриэла прозвучал сарказм. — Что может быть лучше в первую брачную ночь, чем лежать рядом, завернувшись в разные одеяла на манер мумий?

Джек вспыхнул до корней волос.

— Какая еще первая брачная ночь?

— Такая же, как и свадьба, видимо.

— Знаешь, я бы предпочел все-таки не торопиться с этим, — несколько нервно произнес Джек.

— С консуммацией брака? Да, Солнышко, я понимаю. Я же не настаиваю, не так ли? Но все-таки я хотел бы получить хотя бы возможность тебя обнимать, поцелуи, может быть, немного больше. В конце концов, вскоре мы поженимся вполне официально.

— Постараюсь сократить время твоего ожидания. Но ты тоже пойми, я не был воспитан… Вернее, был воспитан так, что брак для меня — это не просто произнесенные слова или пара подписей. Это союз. И душ и тел. И сейчас не самый подходящий момент.

— Имеешь в виду, что моя койка недостаточно празднично выглядит? — своим обычным тоном поинтересовался Гэбриэл. — Могу набросать туда какой-нибудь травы вместо лепестков роз. Что там еще обычно в комплект для первой брачной ночи входит: свечи, ванна с цветами и шампанское? Могу предложить положить под койку фонарь, полить тебя в душе из тазика, предварительно посыпав мхом, и напоить водой в итоге. Из казенного стакана.

— Как я могу устоять? — преувеличенно восторженно согласился Джек. — Столько романтики — и все для одного меня.

— Я бы тебя обнял, но нам опять что-нибудь сообщат про то, каким видом упражнений положено заниматься в данном месте. Так что оставим пока что все до комнаты.

— Как думаешь, там камеры есть?

— Кто их знает. Может быть, есть, но не работают. Иначе они бы успевали следить за состоянием нашего здоровья.

Джек вздохнул, посмотрел на коммуникатор. Тишина.

— Что, даже на ужин не позовешь? — осведомился он.

— Если ты со мной разговариваешь, Солнышко, то я с радостью приглашаю тебя на ужин. Если с электроникой, то до него еще семнадцать минут, так что она помалкивает.

Джек поднял голову, улыбнулся, насколько сейчас хватало сил.

— Думаешь, они там в срочном порядке переставляют столы?

— Единственное, о чем я сейчас думаю, что хочу тебя поцеловать. Говорят, в организме выделяется гормон счастья при поцелуях. Самочувствие улучшается и все такое.

— Так ты ко мне приставал не просто так, а в медицинских целях?

Шутка получилась не такой веселой, как Джек рассчитывал. Но Гэбриэл все равно согласно кивнул.

— Кстати, Солнышко, ты изменил свое мнение обо мне?

— Это о чем?

— Ты сказал Пятнашке, что я — полный отстой.

Джек возмущенно уставился на него.

— А ты подслушивал?

— Я хорошо читаю по губам, а ты стоял ко мне лицом. Не увиливай от ответа.

— Я считаю, что мне с тобой очень повезло.

Гэбриэл довольно хмыкнул. Выглядел он в этот момент как гордый красующийся павлин, только хвоста, раскрытого веером, не хватало.

— Давай, продолжай меня хвалить.

— Ты очень классный.

— Еще?

— С тобой очень тепло. С тобой рядом надежно. На тебя всегда можно положиться.

Это явно было не тем, чего ждал Гэбриэл. Но Джек не видел смысла рассыпаться в любовных излияниях. Это прозвучит донельзя фальшиво, уничтожит возникшую между ними связь.

— И…?

— И мы поженимся. Да что ты услышать-то хочешь?

Гэбриэл тяжело вздохнул.

— Так, над комплиментами тебе стоит поработать. Но вообще-то, я хотел услышать что-то вроде “И мы всегда будем вместе”.

— В этом я не особенно уве… Так, минутку, дай мне сосредоточиться, — Джек вздохнул, постоял немного, собираясь с мыслями, потом все-таки произнес стараясь сделать это как можно более проникновенно. — И мы всегда будем вместе.

— Можешь ведь, когда хочешь, — умилился Гэбриэл. — А можно еще один вопрос, чуть более… личный.

— Спрашивай.

— Ты сказал, что у тебя нет никаких чувств ко мне. Это правда?

Джек отвел взгляд, уставившись в стену.

— Ты и сам знаешь ответ, я думаю.

— Знаю, — спокойно подтвердил Гэбриэл. — Но хочу услышать это от тебя.

— Это неправда.

Гэбриэл говорить ничего не стал, подошел вплотную, прижал к себе, поцеловал. Джек подсознательно ожидал чего-то подобного, потому не отшатнулся. Даже ответить попытался.

— Это главное, Солнышко. С остальным разберемся потом.

“Ужин”, — напомнил коммуникатор.

Джек отстранился, медленно, демонстрируя, что не сбегает. Гэбриэл вздохнул.

— Но после ужина мы…

— Обязательно поговорим, — торопливо согласился Джек.

Гэбриэл хмыкнул. Но комментировать ничего не стал.

========== Глава 11 ==========

В столовой Джек, немного поколебавшись, снова взял рыбу. Гэбриэл коснулся его руки, поддерживая.

— Мне сказали, что она вкусная, — бледно улыбнулся Джек.

— Значит, стоит проверить.

Сегодня Джек ощущал вкус еды. Да уж, рыба точно не напоминала ту, что готовила мать. И это было даже хорошо, воспоминаний будет больше.

— Какие планы на “белое”? — поинтересовался Девятнадцатый, садясь за их стол.

— Хотели прогуляться по саду, — ответил Гэбриэл. — Может быть, заглянуть в зону релаксации, а то немного обидно, что… Ты в порядке?

Пятая поставила поднос мимо стола и сейчас смотрела на то, как разлетаются по полу еда и столовые приборы с тарелками.

— А? — встрепенулась она. — Вот черт!

Из угла выкатился робот-уборщик.

— Все в порядке, номер пять, — успокоил ее подошедший омник-кухонный рабочий. — Сейчас все приберут. Вам принести новую порцию?

— Я сама возьму.

Вторая попытка поужинать была более успешной. Во всяком случае, дотащила еду она без проблем.

— Что случилось-то?

— Все еще от тира не отошла. Это… Это потрясающая штука. Ты просто оказываешься в другом мире, все настолько реально, что я удивлена, как у меня кровь не хлещет из продырявленного бока.

— Звучит круто, — задумчиво сказал Джек.

— Я тоже схожу, — сказала Двадцать Восьмая. — Интересно, как это работает на подключение нескольких сразу.

— Тоже схожу, — Третий оживился.

— А там будет место для четвертого игрока? — заинтересовался Девятнадцатый.

— Максимум — шестеро, — хмыкнула Пятая. — Так что будет.

Джек и Гэбриэл переглянулись, потом посмотрели на спешащего к ним Пятнашку.

— Жаль, что для семерых места нет.

— Можешь поиграть с ними, я понаблюдаю со стороны, какие рожи вы будете корчить, — хмыкнул Гэбриэл.

— Вообще-то, раз вы серьезно настроены строить совместное будущее, парни, то вам стоит учиться взаимодействию, — Пятая помахала в воздухе ложкой. — Я там уже была, так что вы ступайте, а потом я заменю кого-нибудь.

— О чем речь? — Пятнадцатый плюхнулся рядом с ними.

— В тир приглашаем. Полное погружение.

— Согласен, — закивал Пятнашка. — А применять наши сверхспособности тоже можно?

— Насколько я поняла, все основано на взаимодействии нервной системы и… — Пятая вздохнула, сообразив, что объяснения звучат странно для того же Третьего. — Да, там можно применять сверхспособности.

Джек предвкушающе улыбнулся. Это будет весьма интересно.

— Раз уж у нас тут момент откровений… Кто из вас где служил? — поинтересовался Гэбриэл. — Что-то мне подсказывает, что наши методы в боевой ситуации могут сильно различаться.

— Начнем с тебя, Двадцать Четвертый.

Джек только сейчас сообразил, что своего имени Гэбриэл так и не назвал.

— SWAT.

— Диверсант, — хмыкнул Джек.

— Антитеррор, — представился Третий.

— Морская пехота, — Двадцать Восьмая развела руками.

— Разведка, — Девятнадцатый посмотрел на них. — Что? Думаете, только штурмовикам нужны мышцы и всякие прочие улучшения?

— Один я тут самый обычный пехотинец армии США, да? — Пятнадцатый зафыркал от смеха.

— Обычные пехотинцы не смотрят на штурмовые винтовки с вопросом: “Что это”, — не преминул вставить Джек.

— Ладно. Диверсионная деятельность, правительственная группа. Почти как ты…

— Не совсем. Нам до правительства было далековато.

Все уставились на Пятую.

— Что? — та пожала плечами. — Я тоже служу Америке.

— А на каком поприще? — нажал Гэбриэл.

— Военный переводчик.

— Это из тех переводчиков, которые с утра сопровождают политиков, а ночами тащат из посольства все, что хорошо охраняется?

— Понятия не имею, о чем ты, Семьдесят Шестой. Я просто перевожу с английского на немецкий все, что говорят наши послы.

— Ладно, раз разобрались, предлагаю выдвигаться, — Гэбриэл посмотрел на коммуникатор. — Времени до отбоя не так уж и много, если мы хотим успеть хоть что-то в тире сделать, самое время идти.

Джек оглядел их компанию. Да уж, три шпиона, трое коммандос и морпех — смесь просто убойная.

— А что выберем? — спохватился он уже в тире, когда перед ним развернулось окно выбора симуляций.

— Так, посмотрим. Пустыня?

— Что-то не хочется, — вздохнула Двадцать Восьмая. — Давайте город?

— Город…. Город… Ага, есть такое. Зачистка квартала в разгар… Чего?

— Зомби-апокалипсиса, — давясь смехом, подсказал Пятнашка.

— Они тут совсем поехали крышами? — вознегодовал Гэбриэл. — Я думал, будет полное погружение в нечто реальное.

— Тут и реальные сценарии есть, неудачные операции спецназа, например, которые нам предлагается переиграть. Вот, захват заложников в Городе Ангелов. Переговорщик облажался, так что погибли четверо. Спецназ пошел на штурм, жертв было с десяток и кроме заложников.

Гэбриэл как-то странно дернулся.

— Переиграем, — каким-то стеклянным голосом сказал он. — Конечно, переиграем. Спасем все, потом сделаем вид, что все хорошо.

— Ты… — Джек шагнул к нему.

— Все нормально. Давайте переиграем, мне и самому интересно, могло ли у нас тогда что-то получиться. Насколько тут все достоверно?

— Все воссоздано по фото, видео, воспоминаниям. Система программирует поведение заложников и террористов в соответствии с их психологическими профилями, — Пятая оглядела их. — Двадцать Четвертый, ты точно в порядке?

— В полном. Мне теперь стало любопытно, смогу ли я это пережить. Программа ведь укрепляла и наши психологические барьеры, хотя понятия не имею, каким образом.

— Я буду вашим оператором, — Пятая взяла со стенда гарнитуру. — Прогружайтесь.

На экране возникли несколько портретов. Гэбриэл хмыкнул.

— В этом есть нечто веселое. Влезу-ка я в шкуру бывшего командира, никто не против?

— Конечно, нет.

Джек наугад ткнул в какого-то из спецназовцев, которые все были облачены в одинаковые маски, различаясь лишь номерами на груди. Судя по сдержанному фырканию Гэбриэла, попал крайне удачно.

— Может, переговорщика взять? — Пятнадцатый размышлял, разглядывая представленные портреты. — В чем тот облажался?

— Неизвестно. До сих пор.

— А что будет, если мы стартуем с переговорщиком-программой?

— Все пойдет по сценарию срочного штурма с пометкой “человеческие жертвы не так уж и важны”, — Гэбриэл оглядел Пятнашку. — Думаю, ты бы справился. Или хотя бы смог потянуть время.

Остальные быстро разобрали бойцов SWAT.

— Итого, у нас пять бойцов-игроков и один — программа. И переговорщик-игрок. И еще парочка отрядов притаилась неподалеку и ждет отмашки. Не так уж и плохо, — подытожил Гэбриэл.

— А свобода действий? — заинтересовался Джек. — Если я, например, решу пойти и пожрать бургеров вместо штурма?

— Говорят, что система весьма гибко реагирует на все решения. Но не знаю, в каких рамках, так что попытайтесь ее не сломать сразу.

— Еще не поздно пойти и пострелять в зомби, Двадцать Четвертый, — Девятнадцатый смотрел на него.

— Прогружаюсь, — Гэбриэл уселся в кресло, нацепил шлем.

Джек последовал его примеру.

— Загрузка сценария “Четвертое августа” начинается, — возвестила система.

Джек огляделся, обнаружив себя сидящим в машине.

— Отряд, у нас захват заложников на седьмом этаже бизнес-центра “Рейндхольм”, — прокаркала связь.

— Отряд, вы в точке старта, — вклинился голос Пятой. — Внимательно наблюдаю. Если что-то не заладится — я мгновенно отключаю вас.

— Я думала, это делает система, — сказал рядом здоровенный чернокожий штурмовик.

— Круто выглядишь, Двадцать Восьмая, — хмыкнул Джек.

— На себя в зеркало посмотри, тоже мне, Дэнни Трехо нашелся.

— Ну вот я бы попросил, — возмутился командир отряда. — Ничего общего нет.

— Это точно судьба, — развеселился еще один штурмовик.

— А почему при выборе не было портретов? — заинтересовался Джек.

— А я их отключил, Солнышко, было интересно, в кого из группы ты угодишь. И что тебе сердце подскажет. Ну и как тебе в моей шкуре?

— Нормально.

— Внимание, Двадцать Четвертый, у тебя что-то странное с самочувствием.

— Продолжаем. Что там с нашим переговорщиком?

— Работает. Тянет время, как только может, я аж заслушалась.

— Выдвигаемся, — коротко скомандовал Гэбриэл.

Джек выбрался наружу, огляделся. Обычная улица крупного города, возвышающаяся над всем громада бизнес-центра, повсюду машины полиции, взволнованные зеваки и вспышки камер журналистов.

— Все-таки ты странно выглядишь, Солнышко.

— Не я, а ты. Сам виноват, каким попался на записи, таким и смоделировали.

— Хм…

Джеку задумчиво положили ладонь чуть пониже спины. Он на автомате врезал прикладом в челюсть.

— Руки, командир. Поотрываю нахер.

— Вы там поаккуратней. у Двадцать Четвертого чересчур глубокое погружение, сейчас кровь вытру, конечно… — хмыкнула Пятая. — И что вы там такое творите? А то мне не видно.

— Да тут у нас Двадцать Четвертый сам до себя домогается.

— Не до себя, а до тебя! Так, все, у меня сейчас мозг вскипит, опускай маску уже.

Джек хмыкнул, но лицо поспешил прикрыть. Фраза про чересчур глубокое погружение прозвучала не особенно оптимистично.

— Обходим здание, там служебные входы, они не должны быть сейчас заперты. Попробуем добраться до седьмого этажа побыстрее. В прошлый раз мы протянули, положившись на переговорщика.

— Думаешь, Пятнашка не справится?

— Вперед, времени больше, чем в прошлый раз, но все равно, лучше пошевелить задницами. Двигай уже.

Бизнес-центр казался нескончаемым, Джек едва дождался, когда они его обогнут.

— Лестница налево, поднимаемся тихо, чтобы не спугнуть раньше времени, — распорядился Гэбриэл.

Джек с тревогой посмотрел на него. Аватар странно зарябил, или это просто показалось?

— Значит, мы просто выводим заложников — и все? Игра заканчивается нашей победой?

— Вроде того, Солнышко. Раздача интервью точно не входит в нашу работу.

— Какой идиот вообще проектировал здесь все? — проворчала Двадцать Восьмая. — Сплошное стекло. Да нас засекут еще на подходе.

— Рванем спринтом с шестого, что еще остается. Вон, у нас тут как раз есть особо быстро бегающий член группы.

Джек хмыкнул.

— О да, я неудержимый мексиканский гепард. Развиваю скорость с места сразу же под сотню миль. Главное, затормозить вовремя, а то неудобно получится, если я другой стороны здания в окно выбегу.

Группа хохотнула, каменное молчание хранил только командир.

А потом сверху грохнул выстрел, затем послышался истошный женский крик. С места Джек рванул так, как и предсказывал, мгновенно взметнувшись на пролет вверх от остальной группы, тоже на месте особо не стоящей.

— Бросай “эмку”, — гаркнули в наушник.

Джек отправил вперед сорванную с пояса светошумовую гранату. Стекло, чертово стекло, кто вообще так строит здания? Какие тут офисы вообще были, все же на виду, отстраненно размышлял он, наблюдая, как М-84 красиво влетает по дуге в комнату, где находились террористы и заложники.

Назад Дальше