Узел - Кларк Кэрол Хиггинс 22 стр.


— Так! — провозгласила Надин, когда они наконец вновь уселись в автомобиль и выехали со стоянки магазина. — Уже пора начинать сам показ, а у нас с вами еще ничего не готово.

* * *

Когда Нора и Люк поднялись в пентхаус Ника Фаргуса, здесь уже вовсю кипела работа. Официанты расставляли по столикам напитки и закуски. Горничная приводила в порядок стекла окон, чтобы они блестели. Только что принесли множество букетов цветов.

Из спальни вышла Надин. В руках у нее был молоток.

— Привет, Риган!

— Привет, Надин. Это — моя мама…

— Миссис Рейли, я просто обожаю ваши книги. Риган, а ведь ты не говорила мне, что твоя мама — та самая писательница, автор детективов, которые я порой читаю всю ночь напролет.

Нора рассмеялась.

— Хорошо еще, что вы над ними не спите.

— Ну уж нет! Когда я читала последнюю из ваших книг, она меня так напугала, что я даже вылезла из кровати, чтобы еще раз проверить, заперты ли двери моей квартиры. А на следующий день мне пришлось отлучиться с работы в обед, забраться в свой автомобиль и как следует выспаться.

— Привет всем! — воскликнул Ник, появляясь из дверей ванной комнаты в яркой цветастой рубашке. Он был явно горд собой и даже решил не убирать в шкафы все свои туалетные принадлежности, включая крем для лица: вдруг что-то может понадобиться манекенщицам.

— Все готово? — спросила у него Риган.

— Всем заведует Надин. Именно она установила стереосистему. Сейчас мы как раз собирались поставить первый компакт-диск. — Он рассмеялся. — Надин посоветовала мне также повесить на дверях туалета объявление, что еще один туалет находится этажом ниже, в спортивном зале.

Надин заметила как бы между прочим:

— Дело вот в чем. Тут у вас соберется больше сотни человек. И все они будут здорово выпивать. На всех одного туалета просто не хватит. Тот же туалет, что у Ника в спальне, окажется вне досягаемости гостей, потому что там будут переодеваться манекенщицы. Потом сюда начнут заходить другие гости. Они могут сказать, что зашли всего на один-другой стаканчик, но обычно получается, что они задерживаются. Следовательно, вы и оглянуться не успеете, как перед вашим единственным туалетом выстроится огромная очередь.

— Я сейчас достану свой толстый фломастер и напишу объявление, — пообещал Ник.

— Да, кстати, Риган, нам с тобой надо дописать карточки для тех гостей которые позвонили и объявили о своем приходе совсем недавно, — сказала Нора.

— Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте! — весело пропел Ричи, появляясь на пороге номера. За собой он вел всех остальных обитателей «Четвертой Четверти».

— Какое прекрасное место для проведения праздничных мероприятий! — восхитилась Фло.

— Как здесь красиво, — прошептала Люсил.

Ник подошел к Ричи и пожал ему руку.

— Рад видеть вас, Ричи. А кто еще пришел вместе с вами?

— Как кто? Манекенщицы!

Ник долго не мог произнести ни слова. Когда это ему удалось, голос прозвучал глухо, хрипло.

— Это — м-м-манекеншицы?

— Да, поприветствуйте, познакомьтесь, это — Фло, это — Бесси, а это — Перл…

— Последнее время мы только тем и занимались, что отрабатывали подобающую походку, — не преминула сообщить Перл.

— Отлично, — Ник вымученно улыбнулся, — а я-то думал, что ваши манекенщицы будут из Саут-Бич.

— Мы оттуда и есть, дорогой. — Фло, нарочито вихляя бедрами, прошла мимо него и подошла к большим окнам, чтобы полюбоваться открывающимся видом.

Ник очень надеялся, что разочарование не будет так явно написано на его лице. Потом он заметил, что за ним внимательно наблюдает Надин, и вспомнил ее слова: «Ты слишком много нервничаешь. А должен позволять всему идти так, как оно идет».

— Что ж, должен признать, что вы все выглядите просто потрясающе, — от всей души произнес Ник.

Услышав это, Надин ему подмигнула.

— Кроме того, к нам должны присоединиться еще несколько молоденьких цыпочек из городского агентства манекенщиц, — сообщил тем временем Ричи. — Они должны подойти через пару минут.

Ник вновь воспрянул духом. «И я вовсе не обязан испытывать стыд из-за того, что их приход меня радует», — решил он.

* * *

Люк потер глаза. Утренние часы тянулись неимоверно долго. Тем не менее деловая часть последнего их собрания наконец-то близилась к завершению. В общем и целом оно было полезным. Люк встретился и переговорил с поставщиками оборудования своего бюро, поучаствовал в ряде интересных семинаров, пообщался со старыми приятелями по бизнесу и, наконец, произнес весьма удачную торжественную речь.

Было около часа дня, люди постепенно расходились по обеденным залам или направлялись к бассейнам, чтобы насладиться там ярким и теплым солнцем гостеприимного Майами, искупаться. Люк же не спешил ни в одну, ни в другую сторону. Ему надо было взглянуть на экспонаты зала, где демонстрировались последние модели гробов. Он уже бывал на выставке, и некоторые модели показались ему заслуживающими внимания. К тому же они и стоили гораздо дешевле, что позволило бы клиентам Люка сэкономить деньги.

Он прошел устланным ковровой дорожкой коридором по направлению к демонстрационному залу. Вокруг все было тихо. Огромный зал находился вдали от оживленных мест гостиницы, например, от холла. Люк открыл входную дверь и вошел внутрь. Он оказался в совершенном одиночестве, наедине с рядами выставленных гробов. «Как бы долго мне ни пришлось оставаться в этом моем бизнесе, — подумал он, — я все равно так никогда и не привыкну к виду этих вот штуковин».

Найдя интересовавшую его информацию о гробах, Люк записал ее в книжечку, убрал в карман ручку и в последний раз посмотрел по сторонам. «Сегодня, некоторое время спустя, сюда придут рабочие и уберут всю эту выставку, — подумал он. — Однако после всех проблем с доставкой этих экспонатов через холл гостиницы, администрация захочет выносить их отсюда исключительно через служебный вход».

Вернувшись в холл гостиницы, Люк прямиком направился в главный, самый большой бар. Здесь он должен был встретиться с Эдом, быстро что-нибудь перекусить в его компании, а затем подняться вместе с ним в пентхаус, где вместе с Норой и Бриджит им предстояло принять участие в демонстрации колготок. «А потом, — с надеждой подумал Люк, — у меня наконец-то будет немного времени, чтобы передохнуть».

* * *

Сверхзвуковой самолет компании «Калла-Лили» коснулся колесами посадочной полосы международного аэропорта Майами. Когда он подрулил к зданию аэровокзала, Престон Ландерс распахнул дверцу самолета и был встречен потоком жаркого воздуха Флориды.

— Черт возьми! — пробормотал он. — Там, откуда я только что прилетел, воздух был приятным и прохладным.

Стюардесса взглянула на него с явным сочувствием.

— Доброго вам дня, сэр, — сказала она ему вдогонку. Он тем временем уже сбегал вниз по трапу самолета.

— Сомневаюсь, что этот день станет для меня добрым, — успел ответить он ей на ходу.

На посадочной полосе путешественника поджидал большой автомобиль, готовый немедленно доставить его в гостиницу «Уотергрин».

— Мы должны торопиться, сэр, — сообщил ему шофер, открывая дверцу автомобиля, — они ждут вас в отеле. И уже несколько раз звонили и спрашивали, не приземлились ли вы.

Престон стряхнул грязь со своих ковбойских сапог.

— Что ж, как бы то ни было, им придется подождать меня еще чуточку.

— Так точно, сэр. — Шофер захлопнул дверцу за Престоном, обежал машину, быстро сел на свое место и что было сил нажал на газ.

Тем временем Рут лежала на кушетке в штабном номере компании в «Уотергрине». Она страшно злилась на себя за то, что упала в обморок в присутствии членов совета директоров. Дело в том, что новость насчет Дейтона Роттера оказалась для нее слишком сильным, практически смертельным ударом. Это лишний раз убеждало ее в том, что они должны всучить Ричи Блоссому чек. И сделать это надо было как можно быстрее. Из-за этой самой Норы Риган Рейли коктейль и показ колготок стали вдруг самым популярным мероприятием дня. «Я в жизни никогда больше не куплю ни одной книжонки этой негодяйки», — зло думала Рут.

— ГДЕ ЖЕ ЭТОТ ИДИОТ? — заорала она, не выдержав, на всю комнату.

— Рут, вам надо успокоиться, — сказала Этель.

— Успокоиться? Как я могу успокоиться? Вся моя жизнь сейчас летит к чертям, а ты говоришь мне, что я должна успокоиться!

— Он уже едет сюда из аэропорта.

— На чем он едет? На пони, что ли? На пони едет из аэропорта?

В дверь постучали.

— Слава Богу! — закричала Рут и бросилась открывать. Распахнув дверь, она нос к носу столкнулась с Барни Фризом, который смотрел прямо ей в глаза.

— Я пришел забрать свой чек.

Рут отвернулась, не желая реагировать на его требование, и буркнула:

— Я не могу сейчас заниматься такой ерундой.

— Что ж, Рутти-Вутти, мне кажется, что тебе лучше бы передумать и все-таки заняться этим именно сейчас.

Ирвинг удивленно посмотрел на Рут, а та резко повернулась к нему.

— Мне кажется, что лучше я войду и, может быть, выпью у вас чашечку чаю, — сказал тем временем Барни.

Ирвинг вскочил с места.

— Меня зовут Ирвинг Френклин, я — инженер.

Жестом он предложил Барни сесть на стул рядом с собой. Остальные члены совета директоров продолжали удивленно смотреть на только что вошедшего незнакомца.

— Прошу вас, присоединяйтесь. Пожалуйста. — При этом Ирвинг с улыбкой посмотрел на Рут, которая, вероятно, в первый раз в своей жизни так и не нашла, что ответить на откровенный выпад.

Нора стояла у входа в пентхаус и приветствовала прибывающих гостей. Пока в основном это были участники собрания производителей колготок. Некоторые из них действительно пришли с книгами Норы и уже у дверей просили ее дать автограф. Поэтому теперь Нора была занята написанием на своих книгах разного формата таких фраз, как «С днем рождения!» или «С наилучшими пожеланиями!». Но она не могла не заметить метавшегося неподалеку Ричи. Он явно страшно нервничал.

— А что, если бы вам взять и написать книгу о производителях женских колготок? — предложил вдруг один из гостей.

— Что ж, это — идея. Может быть, я когда-нибудь так и сделаю, — рассмеялась Нора.

— У нас есть для вас сразу несколько подходящих сюжетов, — вступила в разговор одна из женщин. — Позвоните мне, если вдруг действительно решитесь писать на эту тему.

Гости проходили в помещения, направлялись к столам с напитками, наполняли тарелки закусками. Многие выходили на террасу, чтобы полюбоваться открывающимся оттуда великолепным видом.

Манекенщицы тем временем ждали сигнала в спальне. Все они уже были готовы к выходу на подиум. Ник был страшно занят: он бегал по залу, разнося напитки, поддерживая разговор среди гостей. Надин занималась музыкальным обеспечением. Сейчас она поставила на стереоаппаратуру очередной диск с приятной динамичной музыкой. По просьбе Норы она не включала музыку слишком громко, чтобы позволить гостям слышать друг друга без особого напряжения.

Джад Грин поднялся на верхний этаж в лифте вместе с группой гостей. Когда все они подошли к столику, чтобы получить пластиковые карточки с собственными фамилиями, Джад с радостью обнаружил, что здесь же лежит несколько незаполненных баджей, в один из которых он и вписал себя как некоего Лоуэлла Эванса. «Что ж, все складывается неплохо для таких, как я, плохих ребят», — подумал он с удовлетворением.

Проскользнув мимо Норы, даже не сказав ей слова приветствия, он проследовал прямиком к бару и заказал себе «Кровавую Мэри». Оглянувшись, увидел Блоссома, стоявшего у стереосистемы и разговаривавшего с какой-то девушкой. «Мне придется что-то сделать, чтобы вытащить его отсюда во время показа колготок», — подумал Джад. Впрочем, он уже составил специальный план, который должен был сработать.

Движение из аэропорта в город было слишком плотным, но Престон не нервничал. Он откинулся на подушки заднего сиденья и философски размышлял вслух:

— Сегодня утром, когда я проснулся, моя голова лежала на Матушке Земле. Стрекотание какой-то птички в облаках звучало для меня нежнейшей музыкой. В этом походе на природу я вдруг понял, что гонка за деньгами, за богатством — это то, от чего я должен был бы отказаться многие годы назад.

— Так, понятно, чья-то машина сломалась и встала в центральном ряду. Пробка, вот в чем дело. Поэтому мы так плетемся, — нервно сказал водитель, сосредоточенный на дороге.

— Ага. Так вот, все свое счастье я потерял из-за этого упрямого, настырного существа, этого мула, которого зовут Рут.

Водитель бросил на него взгляд в зеркало заднего вида.

— Вы, может быть, хотите позвонить Рут? — быстро спросил он Престона.

— Я хотел бы ей позвонить, — ответил Престон со слезами на глазах, — но мне кажется, что сейчас до нее будет не так уж просто дозвониться. Бедняжка как раз сейчас, наверное, взбирается по какой-нибудь горной тропке, и я не сижу у нее на спине. Она не чувствует моих ног у себя на боках, не чувствует моих ласковых ладоней, не чувствует, как я ее немного щекочу, подбадривая и поддерживая.

Глаза водителя от этих слов едва не вылезли из орбит. «А мне-то говорили, что в компании существует строгое правило — не встречаться и не заводить романы ни с кем из сослуживцев», — в смятении думал он.

Риган стояла в уголке зала и разговаривала с Надин, Джоем и Скоттом. Ребята пришли сюда вместе, после того как Джой закончил работу у себя в офисе.

— Мне захотелось посмотреть, как тут справляются мои подружки, — с улыбкой сказал Скотт, — я просто хочу проверить, не переплачиваете ли вы им.

— Ха-ха, — рассмеялась Надин, — все это они делают бесплатно ради благого дела.

Нора тем временем подошла к столику с оставшимися баджами и обнаружила, что некоторые их владельцы пока еще не явились.

В коридоре вскоре появился и Ричи.

— Как твои дела, Ричи? — спросила его Нора.

— Пришло очень много народу, правда, Нора?

— Да уж, это точно. Ты нервничаешь?

— Да, нервничаю.

Нора улыбнулась ему.

— Будь уверен, все получится хорошо! Вот, наконец, идут Люк, Эд и Бриджит.

— Мы встретились в лифте, — весело сообщила Бриджит. Войдя в двери апартаментов, она добавила: — Такое впечатление, что у тебя тут нечто вроде распродажи модных товаров.

— Будем надеяться, что они окажутся способными воспринять то, что мы в конце концов им сегодня предложим! — воскликнул Ричи. — Пора, как ты думаешь? Когда нам нужно начинать?

— Дейтон Роттер пока не пришел.

— Что ж, тогда давай еще немного подождем.

Рут старалась вовлечь всех в общий разговор, чтобы члены совета не разбивались на группки по двое и трое и ничего не обсуждали без ее контроля. Меньше всего она хотела, чтобы Ирвинг и Барни вдруг заговорили друг с другом. От Ирвинга могли исходить самые большие неприятности. При этом она и мысли не допускала, что он откуда-то поднабрался информации, которая позволила бы ему получить над ней еще большую власть. Плохо было уже то, что у него остались эти проклятые фотографии ее и Денни с того злосчастного празднования Рождества. Когда в дверь опять позвонили, Рут буквально катапультировалась из своего кресла. На этот раз за порогом действительно стоял Престон Ландерс, одетый в походные сапоги со шпорами, ковбойскую шляпу, простую рубаху и мятую куртку. В руках он сжимал лассо и жевал табак.

— Как ваши дела, партнеры? — приветствовал он собравшихся.

— Ты! — практически набросилась на него Рут. — Быстро входи сюда.

— Эй-эй, девушка. Давайте-ка немного успокоимся. Немного успокоимся, — ответил Престон, вразвалку уверенно входя в зал заседаний. Все были просто поражены этим обстоятельством. Он прикоснулся пальцами к полям своей шляпы. — Привет всем, ребята!

— Привет, — пробормотали несколько смущенно окружающие.

Рут бросила ему листок бумаги.

— Быстро подписывай вот это!

— О, мне придется все это здорово изучить, мэм… — ответил Престон.

В этот момент вступила в разговор Этель. Она закрыла рукой телефонную трубку и сказала:

Назад Дальше