Angela RAY
YOU'RE MARRYING HER?
2003
OCR — Ната
Spellcheck — Лиза
Узнав, что друг ее детства Брэд решил жениться, влюбленная в него Саманта всеми силами старается расстроить этот брак...
ПРОЛОГ
Горячий воздух обжигал легкие. Пот струился со лба, пропитывая повязку, и сбегал в глаза, затуманивая взор. Крики толпы по обе стороны беговой дорожки усилились, хотя их и заглушал сильный звон в ушах. Он знал, почему кричат: до финишной прямой оставалось всего несколько ярдов.
Все тело болело. Казалось, уже просто невозможно вырваться вперед. Но с каждым мучительным шагом он приближался к бежавшему перед ним. И вот они поравнялись. Еще один широкий шаг, и он пересек финишную линию, чуть-чуть опередив соперника.
Толпа ревела. Раскачивались флаги. В воздухе летало конфетти.
— Победил... Брэд Риверс! — пророкотал голос в громкоговорителе.
Оба мужчины уже не бежали, но продолжали шагать, чтобы не сорвать мышцы. Оба надсадно дышали. Немного погодя, тот, что пониже, выдохнул:
— Черт бы тебя... побрал... Брэд, ты опять выиграл!
Брэд рассмеялся, хотя при каждом выдохе легкие обжигало болью.
— Я и не собирался упускать этот приз — он будет хорошо смотреться у меня на столе.
— Хочешь сказать, нравится дразнить меня им? — Джордж Йорита, партнер по бизнесу и закадычный друг Брэда, нахмурился, с притворной сердитостью сведя густые черные брови.
— Да брось ты, Джордж. Я и не думаю дразнить.
— Тогда почему всегда принимаешься полировать свои награды, стоит мне войти в твой кабинет?
— За призами нужно тщательно ухаживать...
Джордж фыркнул.
— Да уж, точно.
К ним подошла миниатюрная женщина, с явной примесью японской крови, за ней едва поспевал трехлетний мальчишка.
— Я видел, как ты бежал, папа, — сообщил он. — Как ты дал дяде Брэду обогнать себя?
Джордж печально улыбнулся, обнимая жену и ероша волосы сыну.
— Брэд жутко ретивый. Когда захочет, всегда добьется своего.
— Ты избалован, Брэд, — покачала головой Лора Йорита. — Невозможно всегда быть первым.
— Пока ему это удается, — проворчал Джордж. — Видела бы ты его новую машину. «Мустанг-65», совершенно новенькая. Когда он сказал, что она продается через Интернет, я пытался сделать заявку, но ничего не вышло. На эту машину, видно, было миллион желающих, однако именно Брэду удалось заполучить ее. Прелестная малютка с открывающимся верхом. Оригинальная форма сидений, потрясающие колпаки на колесах, не говоря уже о мелочах...
— Может, тебе лучше остаться здесь и полюбоваться на машину Брэда, пока я схожу домой покормить Коллина?
Джордж улыбнулся жене.
— Я пойду с вами. Увидимся на работе в понедельник, Брэд, — но тебе лучше не водить эту машину и не полировать свой приз в моем присутствии...
Брэд смотрел им вслед. Держа сына за руку, Джордж склонился, чтобы прошептать что-то на ухо Лоре. Та смеялась и кивала. Он обхватил ее за талию и придержал шаг, чтобы идти в ногу с сыном и женой.
Брэд чуть нахмурился и уставился невидящим взглядом на других бегунов, пересекающих финишную прямую. Ему отнюдь не во всем удавалось добиваться своего. Кое-что ускользало из его рук...
— Воды?
Брэд взял предложенную бутылку, признательно кивнув служащему стадиона. Потягивая охлажденную воду, он продолжал наблюдать за состязаниями.
Еще один бегун пересек финишную черту. Женщина. Прекрасно сложенная, с большой грудью, круглыми бедрами и длинными ногами. Ее лицо показалось ему знакомым. Где же он видел ее?
Ах да. На вечеринке несколько недель назад. Тогда он почти не обратил на нее внимания. Кто-то, правда, сказал ему, что она актриса.
Теперь, пристальнее вглядываясь в нее, он отметил про себя, что она красива, грациозна и держится уверенно. На ее руке не было обручального кольца.
И вдруг ему пришла в голову идея. Безумная, абсолютно нелепая.
Но ведь создавать фирму, связанную с электроникой, как раз тогда, когда акции других технологических компаний падали, тоже было безумной затеей.
Короче говоря, он попытается. И добьется своего.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В витрине маленького магазина в лучах послеобеденного солнца сверкало и переливалось роскошное свадебное платье. Блестки на лифе образовывали нежный узор из виноградных лоз. Бледно-розовые шелковые розы схватывали сзади широкую атласную юбку, создавая что-то вроде турнюра. Это было платье Золушки, олицетворявшее чаяния невесты на счастливый брак со сказочным принцем. На следующей неделе невеста в этом платье пройдет по проходу в церкви и доверит свою жизнь мужчине, о котором мечтала.
Саманта Джиллеспай вздрогнула.
Это вышло непроизвольно. На самом деле она вовсе не противница брака. Просто ей это совсем ни к чему. Во всяком случае, в ближайшем будущем. Господи, ведь ей лишь двадцать четыре года, и, что бы ни говорила мама, Сэм еще не готова к замужеству. Тем более, что жизнь раскрывает перед ней столько возможностей. Стоит ли жертвовать всем ради замужества?
— Ну? — раздался нетерпеливый голос из магазина. — Ты закончила?
Сэм оглянулась через плечо на маленькую женщину, стоявшую в дверях кабинета в глубине демонстрационного зала.
— Почти, — ответила Сэм сестре. — Думаю, нужно добавить еще роз.
— Ради всего святого!
Дженетт, в бледно-розовом костюме и белой блузке с рюшами, сердито смотрела поверх толстых очков в черной оправе. Саманте было знакомо это выражение ее лица — и... костюм. Она пыталась приучить Дженетт одеваться не столь безвкусно, более современно, но это не находило отклика у сестры.
— Не могу носить то, что носишь ты, — неизменно отговаривалась она.
И зря, думала Сэм, затягивая поясок блузки на талии и разглаживая повидавшие виды синие джинсы. Может, повседневный стиль и не подходит Дженетт, но сшитый на заказ бордовый костюм выгодно оттенил бы ее черные волосы и глаза и подчеркнул бы ее приятные формы.
— Почему бы мне не сшить тебе новый костюм? — вкрадчиво начала Сэм, намеренно игнорируя недовольную мину Дженетт. — Мы получили материал, который великолепно бы смотрелся на тебе.
— Нет, благодарю.
Носок лодочки розового цвета сердито отбивал ритм.
— Лучше бы ты побеспокоилась о платье мисс Блогден, чем о моем наряде. Они с матерью будут здесь через полчаса. Миссис Блогден придет в ярость, если платье не будет готово.
— Не волнуйся, — Саманта взяла набор для шитья и немного розового шелка из старинного шкафа и вернулась к помосту, где платье, о котором шла речь, отражалось в трюмо. — Я быстро.
— Боже мой, Сэм! — Дженетт прошла из кабинета к вешалке для шляп, стоявшей посреди комнаты. — Неужели нужно всегда тянуть до последнего? Ты же знаешь миссис Блогден.
Сэм вздохнула. Любимым занятием Дженетт было распекать сестру за привычку откладывать все со дня на день. Сэм порой прислушивалась к ее советам и даже пыталась исправиться, но дурные привычки непостижимым образом всегда тихо брали верх.
— Не волнуйся, — успокоила она Дженетт. — Платье будет готово вовремя.
Присев на корточки перед манекеном, она ловко свернула ткань в розу и пришила к юбке подвенечного платья.
— Мне бы очень не хотелось оставлять тебя с ней наедине, но я обещала Мэту вернуться сегодня пораньше.
— Да? — Сэм искоса взглянула на сестру. — Как он?
Лицо Дженетт стало непроницаемым.
— Прекрасно, — лаконично ответила она.
Сэм не стала выпытывать. Она знала, что Дженетт с мужем часто ссорились в последнее время, но как только разговор заходил об их браке, Дженетт словно застегивалась наглухо, как и ее костюм. Сэм надеялась, что рано или поздно они смогут как-то решить свои проблемы, хотя бы ради троих детей.
— Отправляйся домой, — сказала Сэм. — И не волнуйся из-за миссис Блогден.
— Не могу не волноваться, — пробормотала Дженетт. — Не могу себе позволить терять клиентов. Кстати, полчаса назад звонил Брэд Риверс. Хотел поговорить с тобой.
— Брэд? — Наперсток Сэм упал на пол и скатился с помоста, но она и не заметила. — Что ему нужно?
— Приди ты вовремя, узнала бы.
Сэм завела глаза вслед удаляющейся сестре.
— Он что-нибудь сказал? — спросила она вдогонку.
— Да нет, — донесся приглушенный голос Дженетт. — Лишь то, что перезвонит позже.
Странно. Сэм согнулась, ища наперсток. Они почти не общались с Брэдом с Рождества. Она тогда только что вернулась в Южную Калифорнию после двухлетнего отсутствия и, когда приехала к матери, обрадовалась встрече с ним. Вот только он не больно обрадовался, держался холодно, почти враждебно. Сначала она подумала, что дело в ее долгом отсутствии. Но время шло, а он не оттаивал, и она поняла, что причина в другом. Она напрямик спросила его, в чем дело, но он ответил, что все прекрасно.
За прошедшие месяцы она звонила ему несколько раз и оставляла сообщения, но какое-то отчуждение так и не рассеялось. Когда он выдумал какой-то предлог, чтобы не прийти, как обычно, на пасхальный обед, все в семье удивились. Он все праздники проводил с ними с той поры, как Саманте исполнилось четырнадцать. И вдруг не может прийти из-за «неотложных дел на работе»?
Обиженная и смущенная, она перестала звонить. Он тоже не пытался связаться с ней. До сего дня.
Сэм хмуро смотрела на розу, которую только что пришила. О чем бы это ему хотелось поговорить с ней теперь, после столь длительного периода отчуждения?
Дженетт вышла из кабинета с сумочкой и кипой журналов.
— Вот последние журналы с моделями свадебных нарядов. И еще кое-что, на что тебе, думаю, занятно было бы взглянуть.
Она протянула бульварную газету, и Сэм уставилась на снимок мужчины на первой полосе, прикрывающегося рукой от камеры.
Можно ли поверить в такую добропорядочность? — вопрошал заголовок.
Несмотря на выставленную руку, Сэм тут же узнала его.
— Брэд? — Она потянулась за газетой. — Это как-то связано с его звонком?
— Возможно — Дженетт держала газету подальше от Сэм и перелистывала страницы. — Тут говорится, что он продает «Риверс» за сто миллионов долларов и передает половину выручки своим служащим. Можешь представить такое?
— Щедрость в его натуре.
Но какое отношение это имеет ко мне?
— Где-то тут написано... вот, послушай: «...хотя Риверс и отказался давать интервью, мы узнали из надежного источника, что он хочет использовать эти деньги на то, чтобы убедить свою возлюбленную выйти за него замуж!» — Дженетт опустила газету и уставилась на Саманту. — Должно быть, он имеет в виду тебя, Сэмми.
Сэм уколола палец иглой. Чертыхнувшись, она высосала кровь, чтобы не запачкать белый атлас.
— Ты с ума сошла. Мы с Брэдом никогда не проявляли друг к другу интереса. Мы просто дружили.
Дженетт фыркнула.
— Когда это парень ходит в друзьях у девушки! Брэд был влюблен в тебя.
— Нет. Он был влюблен в Бланш Милкен, помнишь?
— Ха. Он никогда не увлекался Бланш так, как тобой. Он был сам не свой, когда вы с Марией Васкес отправились в то дикое путешествие через всю страну, и видела бы ты его лицо, когда мама сообщила ему, что ты решила отправиться в турпоход по Европе!
— Ты бы видела его лицо, когда мы встретились на Рождество! — парировала Сэм. — Даже камни Стоунхенджа покажутся приветливее. Это вовсе не напоминало радостную встречу со своей долго отсутствовавшей любовью, поверь мне.
— Ты вечно заблуждалась насчет Брэда. Но мне некогда спорить с тобой, надо бежать, — Дженетт оставила журналы и газету на полу. — Уже больше шести. Закрой за мной дверь.
Сэм машинально подчинилась, потом вернулась на свое место, сдвинув брови. Заблуждалась насчет Брэда? Это не так. Сэм знала его лучше других.
Ее взгляд обратился к стопке журналов. Газета лежала сверху. Она подняла ее и раскрыла. Внутри был еще один снимок, хотя подпись под ним гласила, что он пятилетней давности. Брэд стоял, засунув руки в карманы брюк своего плохо сидящего коричневого костюма из синтетики, чуть ссутулившись. Его серо-голубые глаза были устремлены вдаль, как будто он обдумывал какую-то сложную дилемму.
Саманта чуть улыбнулась. Она помнила этот костюм — он приобрел его в магазине «секонд хэнд», чтобы надеть на выпускной бал. И поза была ей знакома — такая характерная для Брэда. При их первой встрече, когда он поселился с бабушкой на улице, где жила Сэм, он стоял как раз в этой позе. Ему было семнадцать, ученик старшего класса, спокойный и серьезный. Ей, четырнадцатилетней, не часто доводилось видеться с ним. Но однажды в школе она налетела на нескольких ребят, в том числе и на своего дружка Пита, которые хотели поколотить Брэда. В негодовании Сэм приказала им отстать от него.
Пит был тогда страшно раздосадован и поругался с ней неделю спустя, но Сэм было наплевать. Ей не нравилось заводить дружков, это связывало. Но после того случая она сталкивалась с Брэдом гораздо чаще, а однажды импульсивно пригласила его с бабушкой на обед в честь Дня благодарения. Ее мать, чей довольно тяжелый характер смягчался врожденным материнским инстинктом, тут же взяла юношу под свое крылышко, узнав, что его родители с сестрой погибли в автокатастрофе. Брэд с бабушкой стали для них как родные.
Саманта отложила газету и пришила еще две розы на платье Блогден.
Брэд окончил школу и поступил в колледж, но их дружеские отношения продолжались и крепли. Он помогал ей готовить уроки, а она смешила его рассказами о том, как пыталась исправить промахи своих друзей. Брэд был одним из немногих, с кем она могла поговорить обо всем. Она изливала ему свои чувства, а он всякий раз терпеливо выслушивал, неизменно полный сочувствия. Он вел себя совсем не так, как парни в старших классах — те, кто предъявлял на нее права, стоило только несколько раз сходить с ними на свидание. На Брэда всегда можно было положиться. Она считала его настоящим другом. Другом на всю жизнь.
То, как он вел себя при их встрече на Рождество, стало для нее холодным душем. Хотя Сэм и пыталась делать вид, что все в порядке, она испытывала неловкость весь вечер. И даже видя его безучастность, холодность, безмолвие, выпила чуть лишнего, а в результате слишком разболталась. Ей показалось, что он не хочет больше иметь с ней дела. Подтверждением этому была и его реакция на ее звонки.
Нахмурившись, Сэм завязала узелок на нитке и отрезала ее. Так с чего это он решил побеседовать с ней теперь?
Брэд был влюблен в тебя.
Слова Дженетт звучали в голове Сэм. Брэд влюблен в нее? Смехотворная мысль. У них и свидания-то ни одного не было, что уж там говорить о влюбленности, а уже тем более — о женитьбе.
Хотя это не совсем так. Они и вправду говорили об этом — летом, когда она закончила школу. Но только в общем. Он поинтересовался, собирается ли она вообще замуж.
— Лишь когда состарюсь, — ответила Сэм. — Лет в тридцать, не раньше.
Они ехали на велосипедах по бульвару Санта-Моника на пляж — мама не любила отпускать ее одну. И когда на пляже, сидя на теплом песке в новом бикини в горошек и осматривая свою бледную кожу в веснушках, она случайно подняла на него глаза, то увидела, что он пристально смотрит на нее. Он тотчас отвел взор.
— А ты? — Она украдкой поглядывала на него, пока он растирал лосьон по груди. Почему его волнует этот вопрос?
— Да. Когда-нибудь, — наконец ответил он. — Мне хочется иметь детей и жену, чтобы тянуло по вечерам именно домой.
Сэм наморщила носик.