Сексуальный наркоман (ЛП) - Блейн Брук 14 стр.


– Ну, знаете, просто необычные обстоятельства, вот и все.

– Он… хорошо работает там? У него нет, эм, генов Роквелла в финансах, не так ли?

– Нет, – сказала она с полным ртом омлета, потом проглотила. – Он, на самом деле, очень хорош в том, что делает и, кажется, отлично подходит компании. Было очень умно со стороны Билла нанять его.

– Это хорошо, это хорошо. А его… – проговорил отец и затем остановился, пытаясь решить, какое слово он хотел сказать. – Личные проблемы. Они не воздействуют на тебя, верно?

Рейган покачала головой и осталась сосредоточенной на резке вафельной горки у себя на тарелке.

– Все очень профессионально.

– Не думаешь, что у него есть идеи по поводу того, кто ты? – спросила мать.

Не в том смысле, в котором ты думаешь.

– Нет. Венди, передай мне сироп, пожалуйста?

– Думаю, что хорошо, что Билл взял Роки. Только Господь знает, через что бедному пареньку пришлось пройти. Я о времени, когда у него был порядочный пример для подражания, вместо отвратительных преступников, с которыми оказались его родителями.

Рейган не поднимала глаза, когда семья начала говорить о родителях Эвана, чувствуя себя не в своей тарелке, и обсуждать его со всеми, зная, что он будет первым, кого она увидит завтра утром.

Когда Билл впервые подвел ее к привлечению Эвана, у нее были опасения насчет этого. Потом она присмотрелась к нему, гадая, узнает ли ее мальчик из прошлого, но, когда ни одна вспышка признания не зажглась в нем, она сказала Биллу двигаться вперед с тем, что он запланировал. Она могла притворяться безразличной за маской полного невежества.

Быстрый удар под столом от ее брата вытащил ее из мыслей. Она посмотрела на Троя.

– Есть что–то, что хочешь сказать?

– А у тебя? – Прошептал он.

– Нет.

– Ты обманываешь, Рейган. У тебя покраснела шея.

– Зат–кнись, – сказала Рейган, перед тем как ее отец спросил, – О чем это вы двое там шепчетесь?

– Ни о чем.

– О вафлях.

– Так замечательно, что вся семья снова вместе, – сказала ее мать и улыбнулась им двоим.

– Мам, как твой новый семестр? – спросила Рейган, желая сменить тему на что–то другое, кроме Рок…Эвана.

– Я думаю, эта куча первоклассников самая дикая, которая когда–либо у меня была. У меня там Дон Райли младший, и скажу тебе, я не знаю, как его жена делает это…

Ее мать продолжала, а Рейган поймала себя кивающей, когда как остальная часть семьи вступила в разговор о своих работах и осенних занятиях своих детишек. Ее мысли вернулись обратно к Эвану, пока она гадала, каково это, видеть его, сидящего тут, с ними на воскресном бранче.

Было бы это тепло и знакомо, или он был бы так далек от того мальчика, которого они все помнили, и он был бы незнакомцем среди них. Она думала, что видела проблески каждый раз, когда он приоткрывал свою броню, но после того, через что он прошел, она не могла винить его за кажущуюся бессовестной внешность.

Эвану пришлось вынести больше, чем кто–либо того заслуживал, так что не было сюрпризом, что он не ушел от этого невредимым. Удивительно было то, что она чувствовала по отношению к нему – почти под впечатлением от упорства, с которым он шел по жизни.

Конечно, все, включая ее родителей, знали, что он опустился на дно, но это не остановило его от попыток прорваться назад. Он был сломлен, но не был неисправим, и это давало ей надежду. Надежду на мальчика, которого она помнила из далекого прошлого.

По мере того, как болтовня продолжалась вокруг стола, она мысленно вернулась к нескольким прошлым неделям и затем к прошлой ночи… Рейган знала, что ей придется контролировать свои эмоции, если она пойдет на свидание с ним на следующей неделе.

– Эй, Рей?

Голос брата прервал ее мысли, и когда она повернулась к нему на этот раз, заметила в его глазах намек на беспокойство, и он потянулся, чтобы взять ее за руку, которая лежала на столе.

– Будь осторожна, хорошо?

Она точно знала, о ком и о чем конкретно он предупреждал ее, и когда она положила руку на его, то натянуто ему улыбнулась и быстро кивнула, уверяя, что будет осторожна. Ей просто для начала нужно убедить саму себя в этом.

Глава 15.

На следующий день Рейган даже не успела дойти до стола, когда ворвался Эван с огромной улыбкой на лице и стаканом кофе в руке.

– Большой мокрый соевый капучино для дамы. О, – сказал он, и вытащил руку из–за спины, показывая небольшой бумажный пакет. – И шоколадная булочка. Твой любимый кофе с моей любимой сладостью. Восхитительное сочетание, если позволишь.

– А не попытка заставить меня потолстеть? – спросила она, потянувшись за пакетом, но до того, как успела взять стакан, он отдернул руку.

– Забыл кое–что, – сказал он, вытаскивая капхолдер из кармана. Он протянул напиток снова, и на этот раз она увидела кое–что написанное на стороне стакана, что он быстро прикрыл капхолдером. Взглянув на него, она увидела, как он подмигнул и попятился с улыбкой на лице.

Что он задумал?

– Хорошего дня, мисс Спенсер.

Как только он вышел за дверь, она, не тратя времени, сдвинула капхолдер, чтобы увидеть, что таила надпись за ним.

Если бы она не была настолько шокирующей, Рейган бы посмеялась над его дерзостью, но факт был в том, что сообщение Эвана вызвало совершенно противоположный эффект. Она знала, что эти несколько строк были напоминанием об их «свидании», и не было ли это для того, чтобы добавить немного динамита в уже взрывоопасную ситуацию.

Она вновь перечитала слова:

Блонди, думаю, ты могла бы найти платье для пятницы, похожее на то, которое я стянул с тебя в прошлый раз. Если найдешь, будешь вознаграждена.

Вознаграждена, да неужели? Хмм…

Сложив капхолдер пополам, она постучала им по бедру, прежде чем двинуться к креслу.

Выдвинув его, она включила ноутбук и села. Она ничего не могла поделать с улыбкой, которая ползла по губам, когда в очередной раз поймала себя на том, что перечитывает записку.

Она сидела там, решая, как отреагировать или должна ли она вообще реагировать на это бесстыдную тактику соблазнения. Когда снова скользнула капхолдером по стакану и откинулась в кресле, она постучала ногой по полу и подумала, какого хрена…

Она вошла в систему и ввела свой email. Прокрутив каталог имен, она нашла его, и, открыв диалоговое окно, начала печатать.

Дорогой мистер Джеймс,

Я ценю кофеиновую поддержку этим утром, но взяточничество не имеет места на рабочем месте. Награды будут лишь за тяжелый труд и преданность делу. Я была бы более чем счастлива обсудить это, если у вас возникнут дополнительные вопросы.

Мисс Рейган Спенсер

Старший финансовый менеджер

Корпорации Келман

Она поднесла кофе к губам и сделала глоток сливочного капучино, пока перечитывала свое письмо, и нажала отправить до того, как могла передумать.

Меньше чем через минуту в углу компьютера запрыгал ответ. Как только она увидела адрес отправителя, давно спящие бабочки в ее животе затрепетали, и она открыла письмо.

Уважаемая мисс Спенсер,

Пожалуйста, примите мои извинения. Я не введен в заблуждения относительно того, что буду награжден не за настойчивость и завышенные ожидания. В будущем я постараюсь быть более ясным в своих намерениях.

Эван Джеймс

Это яснее, чем то, что он хотел бы стянуть с нее платье? Ей было почти страшно подумать о том, что принесет ей оставшаяся часть недели…

Вторник.

Блонди, (согласно просьбе быть более понятным) я требую платье без бретелек, которое смог бы стянуть вниз по твоей красивой груди и оставить лужицей у твоих ног. Пожалуйста.

Уважаемый Мистер Джеймс,

В то время, как вы, несомненно, показали свои успехи в ведении игры на рабочем месте и то, что внимание к деталям – одна из ваших сильных сторон, я боюсь, что ваша сфокусированность может быть слишком узкой.

Пожалуйста, раскройте ваше предложение.

Мисс Рейган Спенсер

Старший финансовый менеджер

Корпорации Келман

Среда.

– …так что я думаю, что он действительно хочет сказать – что он хотел бы слиться с Bridlewood вместо…

Стук в дверь прервал Билла, и он крикнул, разрешая войти.

– Простите, сэр, я подумал, что не помешает поднять настроение среди недели, – сказал Эван, заходя с лотком стаканов с кофе.

Билл улыбнулся и махнул ему, приглашая внутрь.

– Не думаю, что кто–то из нас откажется. Спасибо, сынок.

– Слышал, что вы фанат карамели, – сказал Эван и подал Биллу первый стакан. – Если нет, тогда вините мисс Спенсер.

Рейган почувствовала, как горит ее лицо, когда поняла, что ей придется прочитать сегодняшние непристойности на стакане перед Биллом. Она с трудом подняла голову, когда Эван протянул ей кофе.

– Осторожнее, этот очень горячий. – Его наводящий комментарий и быстрый взгляд на кружку заставил почти уронить ее.

Блонди, тут мое дополнение к вышеупомянутому:

Никаких трусиков.

Она глянула на него, и улыбка пересекла его лицо.

– Они еще дали мне вот это, – проговорил он, доставая пару капхолдеров из кармана. Затем передал один Биллу, и когда протягивал другой Рейган, сказал: – Чтобы вы не обожглись.

Билл взял его и без суеты всунул в него свой стакан, в то время как Эван смотрел на нее с выражением, которое можно назвать только…хищным.

– Разве у вас нет встреч сегодня утром, мистер Джеймс? Или email–ов, на которые нужно ответить? – спросила Рейган, когда он почти раздел ее глазами.

– Сейчас, когда вы упомянули об этом, я должен пойти проверить свою почту. В последнее время меня атакуют спаммеры, которые пишут неуместные…

– Эван. – Рейган была уверена, что ее выгонят, уволят или того хуже, она просто воспламенится от того, как он на нее до сих пор смотрел. – Понимаю. А сейчас, если вы извините нас, мы должны закончить.

– Рейган, – сказал Билл, посмеиваясь, глядя на них обоих.

– Простите, Билл, но у меня другая встреча через 15 минут.

– Хорошо, хорошо. – Он кивнул Эвану. – Спасибо еще раз за кофе. Вероятно, Рейган нужно было чуть больше, чем мы ожидали.

Эван наконец–то отвел от нее глаза и начал отступать к двери с улыбкой а–ля хороший мальчик для Билла.

– Иногда мы не имеем понятия, чего хотим до тех пор, пока кто–нибудь не даст нам этого.

Когда он открыл дверь и шагнул наружу, оставив ее, потерявшую дар речи, рядом с Биллом, ее босс и давний друг семьи повернулся к ней и склонил голову набок.

– Хочешь объяснить, что только что произошло?

– О, ничего, – сказала она, но Билл не купился на это.

– Ничего? Это точно чувствуется как кое–что. Почему Эван принес нам кофе?

Рейган напрягала извилины, пытаясь придумать наиболее правдоподобный ответ, который не звучал бы как…ну, как если бы она хотела привести Эвана домой и вышибить ему мозги. Этот мужик сводил ее с ума, а он ведь даже не дотронулся до нее.

– Он без сомнения напрашивается на прибавку. Он знает, что мы платим ему неправдоподобно низкую зарплату с тех пор, как наняли его, и я уверена, что он чувствует, что более чем зарекомендовал себя сейчас.

– А ты так думаешь? – спросил Билл. – Чувствуешь, что он оправдал себя?

Он кажется одержимым, показывая, что изменился, чтобы залезть ко мне в койку.

– Рейган?

Она снова сосредоточилась на вопросе Билла и на ее сфабрикованной истории и запоздало кивнула.

– Я думаю, что оправдал. Может еще пару недель, и мы пересмотрим это.

Билл поднял вверх папку, которую держал в руке, и передал ее ей.

– Хорошо. Ты у нас босс, когда дело касается испытательного срока. Просто дай мне знать.

Господи Боже, а сейчас я реально чувствую себя дерьмом из–за вранья.

– Конечно, Билл. Сейчас у меня конференция с Bridlewood. Нужно что–то еще?

Билл посмотрел на нее так, что это заставило ее чувствовать себя неловко, как будто она выдумывала, как ребенок. Она чувствовала себя виноватой, будто бы он знал, что она лжет, но не собирался обличать ее. Вероятнее, он бы подождал, когда ее лицо выдало бы это, и затем сказал, Я же говорил. Но, как и любой человек, который виноват и знает об этом, она сильнее прижала бумаги к себе и тряхнула головой.

– Нет, это все.

Она повернулась к двери и прямо перед тем, как закрыть ее, услышала, как Билл крикнул:

– Хорошего дня, Рейган.

Ага, счастливой мне Среды.

Четверг.

Блонди, загляни в свой нижний ящик.

Мой нижний ящик…?

Рейган на носочках отодвинулась назад в кресле и неуверенными руками потянулась к выдвижному ящику, на который он указал. Она остановилась на мгновение, размышляя, должна ли играть в эту игру с ним, хотя, для начала было не слишком умно завлекать его в нее. Ее голова знала об этом. Остальная часть остро нуждалась в нем, в его внимании, его словах, и она никак не могла остановить себя…

Ни секунды больше не сомневаясь, она открыла ящик и увидела еще одну записку, прикрепленную к небольшому пакету.

Ты оставила его на память, но он больше не пахнет тобой. Я жду его назад.

Рейган знала даже до того, как вытащила предмет из пакета, что именно она в нем найдет. Прозрачный черный бюстгальтер с их первой встречи, тот, который она протянула ему, как подарок после ночи, наполненной столькими оргазмами, что она сбилась со счета.

Она чертовски глубоко влипла и понимала это. Это пари, которое Эван заключил с ней, это свидание, на которое она должна была пойти, имело подпись ОСТОРОЖНО.

Сначала она, конечно же, подумала, что сможет справиться с одним вечером. Может быть ужин, а затем он подбросит ее домой. Но по мере развития событий на неделе и записок на каждом кофе, что он приносил, все стало гораздо соблазнительнее, и Рейган знала, что она в глубоком дерьме.

Она сунула бюстгальтер обратно в пакет, затем положила его обратно в ящик и закрыла его. Может быть, если она не будет смотреть на него, то не станет вспоминать, как хорошо было чувствовать его руки на своей голой груди в то время, как опускалась на его твердый член.

Ага, потому что я не думаю об этом прямо сейчас…

Открывая свой email, она остановилась на его имени и написала:

Уважаемый мистер Джеймс,

Спасибо за то, что вернули одолженную вещь своему владельцу. Но возможно в будущем, вы должны помнить, что всегда лучше отдавать что–то, не ожидая получить что–то взамен.

Мисс Рейган Спенсер

Старший финансовый менеджер

Корпорации Келман

***

Уважаемая мисс Спенсер,

Пожалуйста, поймите, что я не возвращал «одолженную» вещь. Я всего лишь делюсь с вами подарком, который изначально был дан мне в знак признательности за хорошо проделанную работу. Я никогда не стал бы давать что–то, ожидая получить взамен, хотя одобрение всегда приветствуется. Вы должны знать это лучше остальных с тех пор, как стали свидетелем моего…прогресса.

Назад Дальше