Уничтожение - Андрей Красников 19 стр.


   Она медленно вышла в общий отсек, столкнувшись с Анной - одной из медсестер.

   - Доброе утро, мисс Кокс...

   - Что с остальными? - перебила она девушку. - Доктор Льюис, доктор Тук, доктор Прайс, доктор Иванович...

   При каждом упоминании имени медсестра отрицательно мотала головой, опуская глаза все ниже. И, в конце концов, разрыдалась.

   - Мисс Кокс, они все мертвы! Выжили только мы с Никки - отсыпались после ночной смены. Мы думали, что и вы тоже...

   Элизабет поймала себя на том, что, вместо того, чтобы самой плакать о друзьях, она обнимает Анну и пытается ее утешить.

   Наскоро произведенная инвентаризация показала, что практически все сложные медицинские приборы превратились в габаритный хлам. Томограф, электронные микроскопы, анализаторы крови, медкапсулы, даже медицинский принтер - все оставалось только выкинуть за борт. Где-то в трюме должны быть запасные приборы, но уж точно не полный список. Медкапсулы и томограф однозначно там не предусмотрены.

   Все жидкости тоже подлежали списанию.

   В распоряжении единственного оставшегося штатного врача авианосца остались только таблетки, пилюли и простейшие медицинские инструменты.

   И как раз в тот момент, когда уставшая сметать вонючую стеклянную шелуху в одну кучу мисс Кокс окончательно прониклась ситуацией, заговорил неубиваемый штатный коммуникатор на стене.

   - Медицинский отсек, вызывает мостик. Не могу связаться по видео. Требуется доктор Льюис для командного брифинга.

   Чуть помедлив, Элизабет ответила.

   - Это доктор Кокс. Доктор Льюис погиб... - ей пришлось перевести дыхание. - На данный момент старший корабельный врач - я.

   В коммуникаторе помолчали, переваривая информацию.

   - Доктор Кокс, просьба найти любое изолированное помещение с работающей видеосвязью и связаться с мостиком. Брифинг через семь минут.

   И вот она сидит, смотрит на экран, показывающий картинку с мостика, и ждет...

   Терон, которого она практически не знала лично, пробежался глазами по экранам с собравшимися людьми, задержался немного, смотря ей в глаза, а затем, без каких-либо предисловий, передал слово главному инженеру. Его изображение тут же появилось перед ней рядом с картинкой с мостика.

   - Кхм, господа... Приветствую всех. На повестке дня у меня сейчас два вопроса. Первый - общее состояние корабля. Поскольку все мы уже примерно представляем, что к чему, я лишь выделю главные моменты. Собственно говоря, они заключаются в том, что кораблю на данный момент крайне не рекомендуется пытаться развить скорость выше пятнадцати-шестнадцати узлов. Новая конфигурация носовой части потребует слишком большого напряжения силовых установок, а риск нам не нужен. Итого, рекомендую принять как данность снижение нашей максимальной скорости в два раза. Хороший же момент заключается в том, что оставшийся реактор, а также две резервные энергетические установки не пострадали. Корабль на ходу, не имеет проблем с живучестью и спокойно переживет, судя по расчетам, пяти-шестибалльный шторм. Дальше могут возникнуть проблемы с прочностью носовой части. На этом с первой частью все.

   Джонс глотнул водички и задумался. Никто его не прерывал.

   - Итак, второй вопрос, которому я со своей командой посвятили все сегодняшнее утро. Если вкратце, то вчера ледяной удар, прошедший по кораблю, не прошел бесследно. Гм, да, неудачные слова... Скажем так, кроме очевидных проблем, выяснились еще и скрытые. Смотрите.

   Рядом с его изображением появилась еще одна картинка, показывающая корабль целиком. Сквозь нарисованный авианосец проходил толстенный красный цилиндр с разлохмаченными краями. Повинуясь Джонсу, цилиндр стал полупрозрачным, а сам корабль приблизился.

   - Здесь вы видите примерную зону поражения нашего корабля, - картинка крутанулась вокруг вертикальной оси. - Как видите, поражение сквозное. Теперь смотрите более внимательно, следующую модель каждый из вас получит лично.

   Цилиндр на экране исчез, оставив окрашенным в красный цвет только соприкасавшийся с ним сектор корабля. Сам авианосец стал немного прозрачным.

   - Гм, да... Картинку вы потом сможете изучить подробнее. Итак. Если без лишних заумствований, то луч холода, пройдя сквозь корабль, не только причинил моментальные повреждения вроде расколотых бутылок с водой, лопнувших стекол, сломавшихся компьютеров, но и внес изменения в молекулярные связи многих материалов на своем пути.

   Инженер снова хлебнул воды и опять задумался на пару мгновений.

   - Вчера мой заместитель установил, что в зоне прохождения луча стальное покрытие палубы претерпело изменения. Оно стало хрупким. О, разумеется, не как стекло. Но, если раньше по листу такой стали можно было бить кувалдой, гнуть его, то теперь ничего такого не получится. Сталь просто лопнет. Расколется.

   Кто-то по ту сторону экрана недовольно закряхтел.

   - Сегодня мы изучили весь сектор поражения. Если вкратце, то семьдесят процентов материалов приобрели повышенную хрупкость. Я не знаю и не понимаю, почему так произошло. Опираясь на земную науку, можно было предполагать изменения свойств у пяти-десяти процентов материалов. Здесь же цифры таковы. Это просто факт. Из этого факта идут следующие выводы. Первое - любая техника, находящаяся в момент удара на его траектории, должна быть списана.

   За экраном послышалось чертыхание.

   - Брэдли, черт возьми, у нас и так этой техники не осталось почти! - похоже, кто-то из военных.

   - Капитан Роджерс, я еще не закончил. Второе следствие - в этой зоне необходимо произвести тщательную смену всего возможного оборудования. Инструментов, шлангов, запасных частей... Объясню наглядно - если раньше, уронив на пол баллон с кислородом, вы поднимали его и шли дальше, то сейчас уроненный баллон имеет огромный шанс на то, чтобы лопнуть и разнести в итоге все вокруг к чертовой матери.

   Элизабет с холодком в душе вспомнила про несколько стоявших в госпитальном отсеке баллонов с тем самым кислородом.

   - По кораблю. Зона поражения практически вся выше ватерлинии. Каких-то особых неприятностей для корабля в целом эта проблема не несет. Впрочем, не рекомендуется биться о скалы или испытывать корабль сверх меры в штормах. На этом у меня все.

   - Спасибо, мистер Джонс. Давайте теперь пробежимся по отделам корабля. Капитан Роджерс.

   - У меня за последние пять минут все стало еще хуже. Если вкратце, то, учитывая информацию Брэдли, у нас есть один полностью исправный самолет. Еще один мы, скорее всего, сможем вернуть в строй через две-три недели. Также надежда есть на один штурмовой вертолет. Значительная часть боезапаса и топлива потеряна вместе с носовой частью корабля. Но на три единицы техники того, что осталось, больше, чем достаточно. Можем хоть круглосуточно летать.

   Летчик на экране немного задумался.

   - Есть проблемы с длиной ВПП, но квалификации пилотов хватит, чтобы взлетать и садиться на оставшемся участке. Что еще... Беспилотников наблюдения у нас море. Ударных дронов осталось сорок три единицы. Это хорошая цифра. Боезапаса на них тоже хватит, как и топлива. У меня, пожалуй, все.

   - Спасибо. Капитан Лэксби?

   - Кхм, да. У нас все совсем просто. У нас не осталось практически ничего. Если быть точнее, то из всей механической части у нас есть только шесть хамви. Плавать они не умеют и их как-то нужно еще переправить на сушу. Десантные корабли потеряны. Танки потеряны. В наличии хватает надувных лодок, но это единственный плюс. Полная перекличка в настоящий момент пока еще затруднена, но оперативные данные говорят о том, что в строю осталось около двухсот человек личного состава. Личное стрелковое вооружение присутствует в избытке... - капитан немного задумался. - Присутствовало в избытке, но теперь, в связи с новыми данными, нужно будет проверить склады и убрать теоретически неисправное оружие. Впрочем, даже если пара складов и пострадала, в целом в любом случае легкого вооружения у нас достаточно, чтобы вооружить половину корабля.

   Элизабет подумала, что, возможно, скоро так и придется поступить.

   - Мистер Бойлз?

   - В моем королевстве все в порядке. Навигационные приборы работают, внешняя информация поступает, корабль на ходу. Так что штурманская группа приведет вас куда нужно.

   - Отлично... Шеф Гатлинг?

   Мужчина на экране развел руками.

   - У меня на данный момент нет работы. Команда, похоже, сплотилась из-за Инцидента, проблем нет. Люди достаточно сильно волнуются, что нормально в этой ситуации, но это не критично. В целом же панических настроений, несмотря ни на что, нет. Несколько тревожна ситуация с этим гадским котом, простите. Но здесь я бессилен. Он неуловим. Еще можно отметить большие потери в составе моих подчиненных, но в чрезвычайных ситуациях я имею право задействовать для выполнения работы по обеспечению порядка морских пехотинцев, что и делаю... Так что, в целом, все под контролем.

   - Ясно, Найджел... Как у тебя обстановка, Стивен?

   - У меня все достаточно плохо. Остались всего две межконтинентальные баллистические ракеты. Единственное возможное применение - ядерные удары. Основные батареи крупнокалиберных рельсотронов по обоим бортам критично повреждены. Дублирующие запущены и в строю, но, после доклада Брэдли потребуется проверка и тесты. Они однозначно частично находятся в зоне поражения. Зенитные комплексы С-801, стоявшие на дежурстве, критически повреждены. Сейчас в строй введены дублирующие. С ними все в норме. К сожалению, пропал без вести русский консультант. Вспомогательные зенитные ракетные комплексы уничтожены. Зенитные рельсовые комплексы - остались четыре из шести. Батарея лазерных пушек - без повреждений. Остался один из двух артиллерийских зенитных комплексов. Бортовых орудий осталось по восемь с каждого борта. Теперь, получается, шесть из них под подозрением. "Томагавков" осталось всего пара десятков. Все ракеты без ядерных зарядов. Остальные складировались в потерянной части корабля. Но системы пуска полностью функциональны.

   Брук облизнул губы и пошарил взглядом вокруг себя в поисках воды. Увы, ее не нашлось.

   - Собственно, аппараты для стратегических торпед и установки для глубинного бомбометания - в норме. У меня все.

   - Да, прошлись по нам хорошо... - пробормотал Терон, не обращая внимания на собеседников. Кто следующий? Мисс Кокс, прошу вас.

   - А.. э... Да, сэр! Прошу прощения, сэр, я немного не привыкла к такого рода брифингам...

   - Я понимаю, доктор. Не волнуйтесь. Нам важно знать положение дел, а не ваше знание устава.

   - Да, спасибо, сэр... - она постаралась говорить серьезно и весомо. - На данный момент я - единственный оставшийся врач в медицинском отделе корабля...

   С той стороны экрана кто-то растерянно присвистнул.

   - Да, холодный удар прошел как раз сквозь наш отдел, - коммандер на экране, который явно уже был в курсе, поощрительно кивнул головой, протыкая ее взглядом серьезных глаз. - Если коротко, то из штатного персонала остались только две медсестры и я. Впрочем, сейчас этого достаточно, так как раненных практически не осталось...

   Элизабет неожиданно жалко шмыгнула носом и разозлилась на себя за это.

   - Вдобавок, отдел потерял практически все сложные приборы. Потеряны все жидкие лекарства. Инвентаризацию я пока что не проводила, но урон колоссальный, сэр. Выведены из строя все компьютеры...

   - Я перешлю вам в подчинение трех полевых медиков, мисс Кокс, - неожиданно вступил в разговор капитан Лэксби. - Они больше специалисты по хирургии, но в любом случае будут вам полезны. Полагаю, в такой ситуации посылать их на задания - глупое расточительство.

   - О, спасибо, сэр! - ей действительно стало легче после этих слов. - В общем, у меня все...

   - Спасибо, доктор. Что скажет служба мониторинга?

   - На связи оператор Суарес, сэр, - раздался хрипловатый прокуренный голос. - Если коротко и по существу, то работа станции мониторинга окружающей среды выведена на оптимальный уровень. Неполадок нет, спутники на связи, информация от беспилотников поступает в полном объеме. Функциональность службы - сто процентов.

   - Отлично. И, наконец, послушаем рекомендации нашего аналитического отдела.

   - Так точно, сэр.

   На экране появился классический ботаник - болезненного вида худощавый человечек в очках.

   - Собственно, наши рекомендации остаются прежними. Нам нужно нечто вроде порта, где нам меньше будет угрожать окружающая среда. Это особенно актуально сейчас, в свете доклада моего однофамильца об усталости металла в месте поражения ледяным ударом. Собственно говоря, рекомендуется свести к минимуму передвижения корабля и воздействие на него окружающей среды до тех пор, пока спутники не предоставят нам полную и точную картину мира. Такая карта ожидается через три-четыре недели. После этого можно будет принимать решение о необходимости дальнейших перемещений.

   Ботаник немного задумался.

   - Для подъема морального духа экипажа рекомендуется сделать высадку на берегу, обустроить постоянный лагерь, провести комплексное изучение флоры и фауны. Идеальным вариантом будет нахождение пригодных в пищу белковых форм жизни. Это поддержит людей и даст им некоторую уверенность в завтрашнем дне. Боюсь, после вчерашнего боя многие уже не воспринимают корабль как идеальное убежище. Людям нужен выбор - корабль или берег. Людям нужна уверенность, что они не умрут от голода, когда закончатся припасы. Людям нужна надежда - но с этим сложнее. Сейчас вектор надежды можно нацелить на составление карты планеты и поиска мест для дальнейшей передислокации. У меня все, пожалуй.

   - Отлично... Ну что же, господа. Предлагаю на рассмотрение краткий план дальнейших действий. Первое - перебазирование в намеченную бухту. Второе - развертывание постоянного лагеря на суше. Третье - исследование природы этой планеты. Дальнейшие действия будут основываться на полученной подробной карте планеты. Кто за, кто против? Предложения?

   Простой, как топор, план, разумеется, был принят единогласно. И Элизабет получила возможность наконец-то вернуться в свои - теперь уже свои, - владения, чтобы поскорее выкинуть оттуда все имеющиеся баллоны с кислородом, закисью азота и прочими газами.

"Барак Обама", авианосец. 3411.

   До намеченной бухты покалеченный корабль полз почти десять часов. В отличие от предыдущего горделивого перехода, теперь он скорее тихо крался, испуганно озираясь по сторонам, нежели уверенно маршировал, высокомерно игнорируя окружающий мир.

   Практически все на корабле во время перехода в той или иной мере участвовали в наведении порядка. Кто-то помогал доктору Кокс с уборкой, таская мешки с битым стеклом до борта. Кто-то лупил кувалдой по стволам орудий, внимательно их потом рассматривая в поисках сколов. Кто-то не спеша и со всей тщательностью разбирался в покореженных летательных аппаратах, пытаясь найти недостающие блоки и узлы для починки вертолета. Кто-то, срезая автогеном одни переборки, создавал другие, укрепляя новый нос корабля.

   В радиусе полусотни миль от авианосца шмыгали беспилотники, мониторя окружающую обстановку и заодно помогая составить подробную карту местности рядом с пунктом прибытия.

   К узкому проливу, ведущему в бухту, "Барак" прибыл уже в темноте. Подходить к берегу ночью никто из команды не хотел, так что корабль остановился в паре миль от скал, погасив на всякий случай все огни, заглушив исходящий информационный трафик, но продолжая жадно впитывать информацию с беспилотников и пребывая в повышенной боевой готовности.

   Младший лейтенант Викс, чертыхаясь, пил вкусный, но горячий кофе, приготовленный Элис, не отпуская при этом глазами обзорные экраны. Статус любого объекта искусственного происхождения был определен командиром как безусловно красный, так что он втайне лелеял надежду на небольшую стрельбу.

Назад Дальше