— Но ян Арс…
— Лицка! Тебе заняться нечем?
Домработница, наконец-то вспомнив о своих обязанностях, принялась собирать разбитый сервиз на поднос, все время что-то бормоча.
Сон мне уже совсем не нравился. Я посмотрела на угрюмого «жениха» и поняла, что хочу проснуться. Что я, замуж не выйду, что ли? В следующем сне обязательно выйду! И уже, надеюсь, в свадебном платье, а не в простыне, а с этим сном пора прощаться. Я закрыла глаза и ущипнула себя за руку, после чего посмотрела вокруг — все те же лица, все там же. И как мне выбраться отсюда?
Лицка оставила поднос на столе в коридоре, а сама попросила меня следовать за ней. Я направилась следом за женщиной, лишь бы поскорее покинуть удручающее общество яна Арса, слишком уж он раздраженный. Будто мы вовсе не во сне. Я даже споткнулась от этой мысли. А если не сон? Не может быть сон настолько реалистичным, но и реальным быть не может. Где же я? Умерла? Это загробная жизнь? Девять кругов ада?
Обогнув лестницу, мы остановились возле деревянной двери, расположенной точно напротив комнаты яна Арса. Лицка распахнула передо мной дверь, но войти я не успела — справа из кабинета вышел ян Кроун.
— Мне нужно поговорить со своей племянницей наедине, — вежливо сказал он Лицке, и домработница, сделав книксен, удалилась. Дядя же повернулся ко мне и приглашающим жестом указал на комнату.
Безразлично пожав плечами, я вошла внутрь и огляделась. Комната была выполнена в светло-бежевых тонах — практически обезличенная, с массивной кроватью, диванной зоной, высоким шкафом на ножках и ширмой. Туда-то я и направилась, когда дядюшка схватил меня за предплечье и потянул на себя. Я едва удержала равновесие, оказавшись лицом к лицу с мужчиной.
— Ты была неподражаема, моя дорогая! Откуда только кровь? Неужели действительно смогла соблазнить Дэйринга?
— Это красное вино, — отозвалась я, чувствуя себя неуютно от близости с мужчиной.
— Вино? — нахмурившись, переспросил мужчина. — Жаль, что не твоя кровь. Тогда иди за ширму и отдай мне простынь.
— С чего я должна вас слушаться? — приподняв бровь, спросила я, и мужчина улыбнулся.
— Давай не будем спорить хотя бы сегодня. Иди за ширму.
Что-то было такое в этом мужчине. Опасное. Я не посмела ослушаться и выполнила его приказ. Ян Кроун взял какие-то шарики и бросил парочку в камин — они тут же зажглись ярчайшим пламенем, в котором сгорела испачканная простыня. В комнату вошла молоденькая девушка.
— Не буду вам мешать и подожду за дверью, — отозвался ян Кроун и вышел из комнату.
Я не понимала, что происходит, лишь безвольно обхватила себя руками, продолжая выглядывать из-за ширмы. Поклонившись, горничная прошла к шкафу и достала оттуда платье. Показав его мне, она робко спросила:
— Яна, это подойдет?
На автопилоте кивнув, я с интересом наблюдала, как девушка достала в тон к изумрудному платью туфельки и шляпку, после чего положила платье и шляпку на кровать, а туфли возле неё и взяла в руки белую длинную рубашку-камизу. Смирившись со своей участью, я позволила горничной помочь мне с одеждой. Меня затянули в корсет, нарядили в длинное платье и усадили перед зеркалом. Это было невысокое трюмо с множеством ящичков и коробочек на нем. А еще там стояли духи с помпой, от которых шел восхитительный аромат. Настроение немного улучшилось.
Уложив мои волосы, девушка помогла с платьем и застежкой на туфельках, после чего я прошла к выходу. Вспомнив, что я все-таки не благородная леди и к личной обслуге не привыкла, обернулась к девушке и спросила её имя.
— Аюль, яна, — удивленно отозвалась горничная, и я поняла, что сильно сглупила.
Скорее всего, я по умолчанию должна помнить имя своей служанки. Имя служанки. Служанки! Но у меня не должно быть служанки! А у кого она может быть? У какой-нибудь девицы восемнадцатого века. В голове щелкнуло. Идентичная девушка в длинном темном платье! Конечно, супермаркет и странное отражение в стеклянной двери! Если этот мир магический, значит, эта «племянница» что-то сделала, чтобы поменять нас местами. Неужели она там вместо меня в людном магазине?
Голова закружилась от переизбытка невероятной информации. Я пошатнулась и оперлась рукой о стену. Аюль тут же подошла ко мне и придержала за локоть.
— С вами все в порядке?
— Да-да, — рассеянно ответила я.
Мамочки, это что же происходит?! Мне срочно нужен бокал вина! Можно два! Лучше бутылку! Идеально — две! Романтичная сказка стала превращаться в фильм ужасов. Пожалуйста, пусть это будет сон! Я даже прикрыла глаза и принялась отсчитывать секунды. Но реальность так и не изменилась.
Посмотрев на девушку, которая проявила ко мне хотя бы малое участие, я оттолкнулась от стены и вышла из комнаты. В коридоре меня ждал ян Кроун. Проигнорировав его настороженный взгляд, я подала руку, подобно барышням девятнадцатого века, и мы вместе прошли в кабинет.
Глава 2
Инесса Лютикова, ныне Кроун
Внутри оказалось все так, как я и ожидала — тяжелый стол, высокий шкаф, заставленный книгами, неудобный на вид кожаный диван, такого же типа два кресла, в которых сейчас сидели двое — мать и сын. Только в этот момент я подумала, что им намного больше лет, чем кажется. Что-то неуловимое в их взглядах говорило об этом. Ян Арс хмурился, а на лице будущей свекрови невозможно было прочесть ни одной эмоции, настолько бесстрастной она выглядела.
— Присаживайтесь, — милостиво позволила она, и мы яном Кроуном опустились на диван. Вполне удобный, должна признать. Женщина обратилась именно ко мне:
— Я не буду спрашивать, каким образом юная девушка позволила себе такую вольность, как ночь в постели малознакомого мужчины. Тем более, в присутствии близкого родственника, который несет ответственность за благочестие молоденькой яны. Должно сказать, это и ваша вина, ян Кроун.
— Всецело признаю это и раскаиваюсь, — невообразимо наигранно отозвался мужчина. Меня не покидало чувство, что я лишь игрушка на поле их интриг.
— Рада это слышать, — безразлично ответила яна Ариетта. — Ваше родство подтвердилось справкой из Госпиталя Святых холмов, поэтому этого аспекта мы далее не касаемся. Единственное, что сейчас имеет значение, это договор помолвки, который я намерена заключить сегодня же.
— Да-да. Думаю, месяца на подготовку свадьбы хватит, — быстро вставил ян Кроун и получил недовольный взгляд госпожи.
— Нет, — бескомпромиссно отозвалась женщина, и лишь отголосок удивления мелькнул в её глазах. — Такой срок для молодой яны недостаточен! Как минимум, три месяца.
— Два, — попытался торговаться дядюшка, так и не поняв, что с такими женщинами не спорят.
— Три. Это минимальный срок, — настояла Ариетта, и по довольному блеску глаз «дядюшки» я поняла, что проиграла всё же уважаемая яна.
Удивительно, как хитер может быть человек. Этот ян Кроун мне совершенно не нравился. Он мне был противен, даже своим внешним видом напоминал упитанного моржа с усами. И руки больше походили на ласты.
Значит, моего двойника решили выдать замуж. Надеюсь, она поскорее вернется в этот сумасшедший мир, в постель к мужчине, с которым якобы провела ночь. Должна признать, ян Арс настоящий красавец — любая девушка была бы счастлива такому браку! Именно поэтому я готова пожелать той девушке из отражения счастливой семейной жизни! А сама поскорее вернуться в свой мир и забыть об этом, как о страшном сне. Правда, есть еще маленькая надежда, что все это — сон.
— Что ж, тогда решено. Свадьба состоится через три месяца, в Эльдоре. По известным всем нам причинам, её подготовкой буду заниматься я лично, а невеста с женихом прибудут позже, к оговоренному сроку.
По каким причинам подготовкой свадьбы будет заниматься не сама невеста, мне было невдомек, но говорить с этими людьми мне совершенно расхотелось. Неприятные они все личности, особенно дядюшка. Сверлит меня недовольным взглядом, явно позже захочет устроить просветительскую беседу. Как бы втолковать ему, что после восемнадцати девушку уже не следует воспитывать? Все равно такая забота не воспримется как благое деяние.
Ах да, у них же тут либо с восемнадцати лет девушка становится самостоятельной, либо с двадцати трех, причем решает, как выясняется, она сама. Если я правильно понимаю местный закон, то это обусловлено материальной зависимостью от старших в семье — хочешь продлить беззаботную молодость, то принимай и ограничения свободы. Если зарабатываешь на жизнь сама, то и распоряжайся своей жизнью, как тебе заблагорассудится.
— Вопросов нет, — констатировала женщина. — Мои юристы уже подготовили соответствующие бумаги. Вам осталось только подписать.
Яна Ариетта позвонила в колокольчик, и в комнату вошла Лицка. Домработница поклонилась и приготовилась исполнять приказания.
— Лицка, забери из почтового ящика письма. Они только что должны быть пересланы. Если нет, подожди пару минут.
— Слушаюсь, — покорно отозвалась домработница, и вышла из кабинета.
Не прошло и трех минут, как она вернулась и подала толстенькое письмо яне Ариетте. Та тут же его развернула — оказалось это два экземпляра брачного договора. Ян Арс взял в руки странную ручку, уколол своей палец об острый игольчатый наконечник, немного подождал, а затем расписался в обоих экземплярах красной пастой. Или кровью? Я вздрогнула. Что за дикость?
— Позволите ознакомиться с договором? — мягко спросил ян Кроун, и ему подали один из экземпляров.
Я сидела и кусала губы. Казалось, что в моей голове сейчас будет взрыв мозга. Без разрешения я поднялась на ноги и прошла к окну — оно как раз выходило на проезжую часть. На меня смотрел чужой город. Совершенно чужой. Небо в дымке, темное. Неторопливо движутся дирижабли. Механические часы на башне отбили шесть часов. Солнца еще не видно. Раннее утро и слишком дымно.
Здания и постройки в основном имели по два-три этажа, самые высокие — пять-шесть. Сама я смотрела на город с небольшой высоты, наверное, второй этаж. По мостовым катили редкие кареты без кучера и лошадей, будто ехали сами, а по тротуарам спешили по делам немногочисленные горожане — мужчины в строгих костюмах и цилиндрах с тростями в руках и несколько дам в длинных платьях и шляпках. Число последних было несравнимо меньше, надо думать, дамы просыпаются гораздо позже, чем ремесленники и торговцы. Не современность это вовсе. Так где же я?
Отступив назад, я сглотнула. Хотелось проснуться, но понимала, что это ничего не изменит. Пусть засну даже тысячу раз, все равно открою глаза в этой реальности.
— Здесь все верно, — вынес вердикт ян Кроун, закончив чтение, и передал экземпляр договора яне Ариетте.
— Яна Инесса, теперь ваша очередь поставить подпись, — сказала женщина, и я села в кресло рядом с яном Арсом.
Мне подали уже знакомую странную ручку с острым наконечником.
— Что это? — спросила я, удивленно разглядывая предмет.
— Кровопишущая ручка, что же еще? — изумленно отозвалась яна Ариетта, удивившись моей необразованности. Да откуда мне быть образованной в этом мире? Я словно необученный ребенок.
— Подписывайте, яна Инесса, у меня не так много времени.
Я подняла на неё растерянный взгляд. Почему ту девушку зовут так же? Странное совпадение. Очень странное. Может, моё предположение о двойниках ошибочно? Само моё нахождение здесь — это огромная ошибка.
— Я не буду подписывать, — прошептала я. — Это все ошибка. Я не та, за кого меня принимают.
Лица присутствующих вытянулись. Ян Арс и яна Ариетта даже сказать ничего не успели, как мне на плечи опустились тяжелые руки дядюшки. Я сглотнула.
— Девочка бредит, — с веселым смехом сказал он. — Пытается обелить своего любовника, что же тут еще? Не стоит защищать яна Арса, деточка. Он взрослый мужчина и должен нести ответственность за свои поступки. Мы все видели кровь на простыне.
— Кстати, о ней, — оживился брюнет. — Где она? Можно ли провести алхимический анализ крови?
— Что вы, ян Арс! — возмущенно ответил ян Кроун. — Я сжег простыню, как предмет, оскорбляющий и меня, и мою племянницу. Разве вы не считаете мой поступок целесообразным?
Даже если ян Арс и разозлился, то внешне он никак этого не выдал, оставшись спокойным. Пожав плечами, он обернулся к своей матери.
— Вы говорите, что девочка себя плохо чувствует? — переспросила яна Ариетта, пытаясь всячески отсрочить контракт, но в то же время не опуститься в глазах общества. — Тогда подписание договора придется отложить.
— Думаю, не настолько, чтобы не поставить свою подпись, — отозвался дядюшка и надавил мне на плечи сильнее. — Разве я не прав, моя дорогая?
Мне было банально страшно. Ну что будет от моей подписи? Быть может, я сразу же отправлюсь домой? Чудеса же случаются! Меня никто не пытался освободить, хотя двое из находившихся в кабинете следили за мной с неприязнью. Взяв кровопишущее перо, я отдала ему немного своей крови и расписалась. Странное дело, но след от укола на моем пальце тут же исчез, словно и не было. Я провела рукой по гладкой коже и не нашла никаких следов от раны. Это все было более чем удивительно.
Волшебство на этом не закончилось. Яна Ариетта приподняла листы обоих экземпляров вверх, но на столе остались лежать их копии — потускневшие, но копии! Как это возможно?! Я лишь растерянно хлопала ресницами, пытаясь поверить в происходящее. Женщина же тем временем отдала оригиналы мне и яну Арсу, а себе и Кроуну оставила копии.
— Все могут быть свободны. Детали церемонии мы с Инессой обсудим позднее, — обратилась почему-то к дядюшке яна Ариетта. — Завтрак уже должны были подать, — продолжила она и, когда мы поднялись со своих мест, обратилась к сыну: — Арс, задержись на пару минут.
Мы с дядюшкой покинули кабинет. Я шла как сомнамбула, все еще не веря в происходящее. С подписью я домой так и не попала, значит, выполнила еще не все дела в этом мире. В коридоре меня тут же схватили за руку. Попытки вырваться ни к чему не привели, меня лишь втолкнули в комнату. Аюль испуганно поклонилась, и ян Кроун, бросив на неё раздраженный взгляд, приказал выметаться отсюда. Послушная служанка тут же удалилась, а все внимание взбешенного мужчины переключилось на меня. Схватив меня за волосы на затылке, он запрокинул мою голову и прижал к стене.
— Ты что задумала, чертовка? Решила выйти из игры? Так знай, что просто так ты отсюда не выберешься. Поняла меня?! Я подарил тебе это тело и эту жизнь!
Говорить было проблематично, поэтому мне лишь осталось интенсивно кивать. Хватку ослабили, но не выпустили, продолжая удерживать в неудобной позе.
— Что за цирк был в кабинете? Как ты посмела отступать от моего плана, а? Мы разыграли все, как по нотам! С чего в твой скудный умишко пришла мысль идти на попятную? Обмануть меня вздумала? Ты грязь под ногами! Такие как ты — выродки этого мира, ты меня слышишь? У вас нет никакого права на жизнь!
Мужчина сжал руку сильнее, натянув волосы на затылке. Из глаз непроизвольно брызнули слезы, и я быстро заморгала в знак согласия.
— Вот и молодец, — подвел итог мужчина, похлопав меня свободной рукой по щеке. Я зажмурилась. — Вот и хорошо.
Мучитель отпустил меня, и я тут же схватилась за горло, которое охватила боль. С ненавистью смотря на дядюшку, я уже представляла, как все непременно расскажу яну Арсу. Это у той грязной оборванки был смысл ему подчиняться, у меня — нет.
— Мне вскоре придется покинуть особняк, — сказал ян Кроун будничным тоном. — Этот мальчишка, второй наследник Дэйрингов, и его мамаша не позволят мне тут долго оставаться. Так что, на помощь не рассчитывай. Придерживайся плана. Главное — дождаться свадьбы. Если случится что-то непредвиденное, ты знаешь, как со мной связаться.
Конечно, я не знаю. Но все равно согласилась, желая быть как можно дальше от этого человека. «Дядюшка» еще некоторое время стоял в задумчивости, но после кивнул каким-то своим мыслям и развернулся к выходу. Уже дотронувшись до ручки, он неожиданно передумал и посмотрел на меня.
— Кстати, чтобы ты даже не думала сбежать или еще хуже — рассказать все ему. Не забывай, что ты мне дала своё шаальское слово, значит, твоя жизнь теперь в моих руках. Просто не забывай об этом.