А потом госпожа Осси избила любовника едва не до смерти. Почему – Кирилл так и не сказал, замкнулся в себе и стал ждать смерти. Натаниэль знал, что рабы с таким настроением долго не живут, но сил вытягивать Кирилла из черной меланхолии у него не было.
Рика госпожа приобрела во время перелета на Хот. Мальчишка из династии корабельных рабов всю жизнь жил рядом с родными и ни разу не покидал большой пассажирский лайнер. От него избавились только потому, что дочка капитана без памяти влюбилась в мальчишку. Вечером, перед судьбоносной для Рика игрой, капитан отловил наследницу в двигательном отсеке, где она пыталась изнасиловать перепуганного раба. Он-то знал, чем ему грозит близость со свободной, особенно с той, которая обручена с суровым старпомом! В ту же ночь Рика проиграли госпоже Осси.
А через два дня он перешел во владение новой хозяйки.
Большой Бу сел рядом с Натаниэлем и тяжело вздохнул.
– Меня, наверное, пиратам продадут, – грустно сказал он.
– А если мы за тебя попросим? – наивно предложил Рик.
Он уже успел понять, что суровый огромный мужчина на самом деле безобиднее плюшевой игрушки. Но вот как объяснить новой хозяйке, что Бу скорее годится в няньки, чем в воины?
– Попросим, – хмыкнул Кирилл. – Малыш, лучшее, что ты можешь для себя сделать – это молчать и не высовываться.
Рабы молча прижались друг к другу, делясь дружеским теплом. Что им еще оставалось?
– Эй, вы! – из шлюза выглянула новая хозяйка. – Заходите.
***
Матильда прошлась по рубке, рассматривая своих питомцев, выстроившихся перед ней в странных позах. Ладони сцеплены на затылке, локти подняты, ноги расставлены, все мышцы напряжены.
– Эм… слушайте, а почему вы так стоите? – спросила она, обратившись к черноволосому. Ей он показался наиболее вменяемым из всей четверки.
– Поза для торгов, госпожа, – ответил он.
– Каких торгов? – сначала не поняла Матильда, а потом возмутилась. – Не собираюсь я вас продавать. А-а-а-а, черти со всеми демонами преисподней! Я не знаю, как мне с вами обращаться! Слушайте, давайте без вот этих «госпож». Меня зовут Матильда, никаких тупых сокращений имени я не терплю. В ближайшем будущем мне от вас избавиться не удастся, но я буду очень стараться. И вот что. Кормить просто так я вас не собираюсь. Вот вам планшет, напишите, что вы умеете делать, пока я разберусь со своими делами. Вопросы есть?
– Госп… Матильда, – виновато пробасил Большой Бу. – Я не умею писать.
– А читать? – даже не надеясь на положительный ответ, спросила Матильда.
– Нет.
– А что ты умеешь?
– Женщин ублажать, – сказал Большой Бу.
Матильда, закрыв глаза, досчитала до десяти. Потом представила будущий офис своей транспортной компании. Это видение всегда ее успокаивало, но только не в этот раз.
– Ты где-нибудь видишь женщин, которых нужно ублажать? – излишне ласково спросила она у гиганта. Интересно, сколько он ест?
– А вы, госп… – начал было Большой Бу.
– Даже не думай! – рявкнула Матильда.
На крупных мужчин она насмотрелась еще на родной ферме. Да и сама, чего уж скрывать, не была мелкой. Пользующиеся популярностью на планетах ФПП хрупкие изящные девушки всегда вызывали жалость у ее здоровых восьмидесяти килограмм. Что поделать, фермерские гены – это фермерские гены. Зато крепкое и выносливое тело помогло Матильде выжить в самое страшное время с пятнадцати до двадцати лет; в те времена им с Ваней иногда в течении двух-трех дней приходилось делить одну пачку порционной синтетической вермишели на двоих. Хрупкая девушка загнулась бы еще на этапе бега с учебы на работу, максимум – на стадии «с работы на вторую работу».
В общем, от Большого Бу веяло незримым присутствием Беральда Ренко, который, хоть и обладал меньшим ростом, но был так же светловолос и голубоглаз. И мускулист. А главу клана Матильда побаивалась до сих пор, поэтому ни разу за все годы даже близко не подлетала к Ситечко.
Здоровяк понял, что он раздражает новую хозяйку, и отступил, попытавшись спрятаться на спину черноволосого.
– Так! – Матильда раздраженно переплела пальцы. – Мне не нужен от вас секс! Мне нужно, чтобы вы хотя бы отрабатывали свое проживание на моем корабле, а в идеале – да, я иногда верю в волшебную страну! – приносили прибыль! Поэтому вон ваша каюта, одна на всех, тут вам не круизный лайнер, сели, заткнулись и придумали, какая от вас может быть польза!
Тоненький, как камышинка, мальчишка с платиновыми волосами, тихонько спросил:
– А чем вы вообще занимаетесь, капитан, мэм?
Ого! Неужели все не так плохо, как Матильде представлялось? Она внимательно осмотрела паренька, и, боясь спугнуть птицу надежды, спросила:
– А ты что, из корабельных рабов? Кажется, это у вас всегда такие волосы интересные… От реактора двигателя, что ли, да?
– Да, капитан.
– И как тебя занесло в эту компанию? – Матильда ликующе потерла руки, уже прикидывая, куда она приспособит пацана. Вот это куш – корабельный раб! Механик, пилот, навигатор… Они же в прямом смысле слова с молоком матери впитывают в себя знания!
– Так получилось, капитан.
– А жизнь-то налаживается! – пробормотала Матильда, указывая мальчишке на кресло пилота. Не то чтобы она мечтала о втором члене экипажа, но на всякий случай рабочее место не демонтировала. Пригодилось. – Пока я знакомлюсь со своим новым членом экипажа, вы пишите, мальчики, пишите. Работать будут все. Работать постоянно. Но не в постели, ясно?
– И зря, – тихо сказал Кирилл, но Матильда услышала.
– Я не поняла, что за бунт? – преувеличенно удивленно спросила она. – Ты что там сказал, Рыжий? Это транспортная компания, а не бордель!
Натаниэль незаметно ущипнул Кирилла и попытался спасти ситуацию:
– Госп… Матильда, Кирилл имел ввиду, что это наши основные умения, и именно ими мы сможем отработать наше содержание наиболее эффективно. И даже прибыль принести.
– Кто, как и чем будет отрабатывать, решаю я, – Матильда скрестила руки на груди и мрачно уставилась на свой выигрыш. – Здесь я капитан. И только мое слово имеет значение. А вас, придурков, мне еще нужно в светлое будущее выпинать, так что заткнулись и послушно делаем то, что я скажу.
Натаниэль не понял, что новая хозяйка имеет в виду под «выпинать в светлое будущее», но потянул парней за собой, позволив себе бросить завистливый взгляд на Рика, который счастливо вертелся в пилотском кресле.
Иван позвонил, когда Матильда заказала новые антигравитационные койки в каюту питомцев, пополнила запасы продуктов с учетом двух прожорливых (по умолчанию) мужчин, одного растущего организма и одного гиганта. Также она успела выяснить, что Рик – только механик, и корабль не водил даже на симуляторе. Теперь Матильда сидела, тупо уставившись в планшет, и думала, что делать дальше.
– Ну что, Мотя, освоилась с приобретением? – спросил отвратительно довольный жизнью Ваня. Будто его не разбудили час назад, и на Кайли не стояла глубокая ночь. – Я тут накидал черновик пресс-релиза, посмотри и исправь, если надо.
– Теперь я понимаю, зачем им опекун, – Матильда устало потерла виски. Голова раскалывалась, и обезболивающее не помогало. Девушка понимала, что это все нервы, но пока успокоиться не могла. – Ты посмотри, что они написали! «Лучше всего умею делать куннилингус». Ваня, что такое куннилингус?
Иван хрюкнул, а потом и вовсе неприлично заржал.
– Мотя, ну ты даешь! Это когда мужчина ласкает женщину. Языком. Между ногами. Мотя, только не говори, что…
Краска залила лицо Матильды. Уши заполыхали.
– Конечно, я знаю, что такое куннилингус! В смысле, я слова не знала, а так-то я знаю!
– Да-да, конечно, – протянул Ваня противным сомневающимся тоном. – Предлагаю выяснить у твоего… кто это такой умелец? – адвокат развернул присланный файл. – Будевин? Хм… Ноги широко придется расставлять, я так думаю… Вот и выяснишь у Будевина, то ли ты подразумеваешь под куннилингусом или нет. На практике.
– Я… я… я… против сексуальных отношений между членами экипажа! – выпалила Матильда, беспомощно оглядываясь. Ее взгляд остановился на Рике. Он делал вид, что изучает схему двигателя «Сырка», но красное лицо, на котором двумя росчерками выделялись серебряные брови, четко давало понять, что разговор он слушает. – И вообще, не смущай ребенка!
– Где ты видишь ребенка, Мотя? – продолжал веселиться Иван. – В его возрасте ты уже год выживала на Кайли, тряся перед работодателями своим аттестатом зрелости! Эй, Рик, а ты умеешь делать куннилингус?
Паренек сполз по креслу вниз, стараясь исчезнуть из поля зрения камеры терминала. Ваня с удовольствием смеялся, а Матильда терпеливо ждала, пока он закончит веселиться.
– Мотя, я тебе на правах старого и мудрого друга советую – перенимай опыт ведущих транспортных компаний. Там члены экипажа обязательно спят друг с другом. Считается, что это укрепляет командный дух и развлекает во время долгих перелетов. Ладненько, давай к делу. Я тебе на счет переведу кое-какую сумму, скажешь, сколько еще понадобится. Ты примерно через месяц будешь на Кайли? Обучи питомцев тому, что стоит говорить перед камерами, информацию я тебе на неделе скину. Устроим пресс-конференцию, шумиху вокруг твоего – и моего – благородного поступка, все дела… Я пока подготовлю общественное мнение, а ты занимайся своим бизнесом и ребятами. Прорвемся, Мотя.
– Прорвемся, – со вздохом ответила Матильда, возвращаясь к планшету со списками умений.
Наиболее полезным оказался Натаниэль. Он имел за плечами законченные курсы домашнего эконома, чуть поднатаскать – и будет бухгалтером. Из непостельных навыков Кирилла значилось умение варить кофе и смешивать различные коктейли. Но Матильда старательно избегала любых вредных привычек, к которым отнесла и кофе. Но хуже всего дело обстояло с Будевином, значившимся также как Большой Бу. «Лучше всего умею делать кунилингус и всячески удовлетворять женщин». Написано Натаниэлем со слов самого Бу. И вот что с ним делать? Купить обучающие программы для дошкольников?
Новоиспеченная опекунша вызвала парней из каюты и сообщила:
– Теперь вы не рабы, а недееспособные, не личности и не граждане. А я ваш опекун. Моя задача – ввести вас в общество после сдачи всех необходимых экзаменов и прочего, не знаю, что там еще. Второй опекун – адвокат Иван Сахаров, он как раз будет заниматься всеми формальностями. А вы начнете вливаться в нормальную жизнь уже сейчас. Натаниэль назначается корабельным бухгалтером, вот тебе планшет с документами, личностный браслет пока не заслужил. Примешь доставку из магазина. У меня очень болит голова, и если меня кто-то потревожит, пусть пеняет сам на себя. Через два часа в кухонном блоке должен быть готов обед. Вопросы есть?
Бывшие рабы ошеломленно переглядывались и молчали. Матильда снова досчитала до десяти и ушла к себе.
Рухнув на койку, владелица великовозрастных питомцев принялась раскладывать по воображаемым полочкам происходящее, собираясь подумать над этим как следует. Но как следует насладиться тишиной ей не дали.
– Да? – злобно рявкнула Матильда на робкий стук в дверь.
– Госп… Опекун… Матильда, – наконец определился с обращением Большой Бу. – Я могу вам помочь.
– Это вопрос или предложение? – Матильда представила, как она медленно режет Большого Бу на веревочки, немного отлегло.
– Это… – видимо, сзади Бу подтолкнули, так как он набрался духу и выпалил: – Я умею делать обезболивающий расслабляющий массаж. Можно?
– Что-то в твоих умениях я такого не встречала, – озадачилась Матильда.
– Ну… это часть удовлетворения женщин. Расслабляющий массаж переходит в возбуждающий, а потом…
– Давай без «потом», – сдалась Матильда, усаживаясь на кровати. – Только расслабляющий массаж.
– У вас есть какой-нибудь крем или лосьон? – спросил Бу. – Ложитесь на живот, госпожа.
Через несколько минут Матильда поняла, что поспешила с отказом от сексуальных связей с опекаемыми парнями. Потому что если Бу хоть в половину так же хорошо занимается сексом, как делает массаж, то она упускает очень, очень, очень много.
С этой мыслью Матильда погрузилась в сон. Голова больше не болела.
3. Комиссия
Что может быть лучше здорового крепкого сна? Только хорошая еда.
С готовкой, как выяснила Матильда, у бывших рабов тоже было все в порядке. Во всяком случае, приготовить из элементарных продуктов элементарные же блюда – рисовую кашу с молоком и сахаром – они смогли.
Троица сидела за столом напротив Матильды и напряженно следила за тем, как она обедает. Ее аппетиту чужие взгляды совершенно не мешали. Поэтому она жевала и, наконец-то, рассматривала своих подопечных.
Натаниэль, невероятный красавец. Впрочем, все они, даже не питомнический Рик, были красивы. Все же элита, не просто так! Черные прямые волосы Натаниэля спускались шелковой волной до пояса. Смуглая кожа, точеные черты лица, идеальные брови и густые-густые ресницы. Карие глаза, чуть полноватые губы. Умный, настороженный взгляд.
Ярко-рыжий, веснушчатый, будто поцелованный солнцем, Кирилл. Тугие завитки из пышной шапки волос падают на лоб, скрывая взгляд. Четко очерченные губы то и дело сжимаются, то ли пытаясь сдержать дрожь, то ли кривую ухмылку. Кирилл Матильде не понравился. Она быстро определяла подобных ему хитрых засранцев себе на уме и старалась не вести с ними дел. А тут такой «подарочек» на ее собственном корабле!
Большой Бу – светловолосый, высоченный и широченный, голубые глаза глядят на Матильду с детским любопытством. Просторная рабская туника не скрывает бугрящиеся мускулы.
– Кстати… А где Рик? – встрепенулась Матильда.
– Возле двигателя, – ответил Натаниэль с таким видом, мол «вы же сами его записали в члены команды».
Матильда подскочила и помчалась в машинное отделение. Рик сидел на полу рядом с маневровым двигателем и раскладывал в ряд извлеченные из него детали.
– Ах ты ж паршивец! – взвыла Матильда, понимая, что сегодня с Хота они уже не улетят. Она узнала тот самый У–образный соединительный штифт, который она собиралась мучить до посадки на Кайли, а потом с почетом выкинуть на свалку. Трогать его строго не рекомендовалось, потому что вставить обратно было уже невозможно.
– У вас тут… – начал было Рик, но Матильда схватила его за ухо и стала тыкать носом в разложенные детали, словно щенка в лужу.
– Я разрешала тебе трогать двигатель? Отвечай, разрешала или нет?
– Нет, – проскулил Рик. – Но вы же сами…
– Что я сама? Что я сама? – бушевала Матильда. Остальные рабы сгрудились у входа в машинное отделение и не вмешивались. – Я сказала тебе разобрать двигатель? Я это сказала? А ну, смертник, повтори, что я тебе сказала?
– Что я член экипажа! – Рик уже плакал. Его мечта о том, что рабская жизнь закончилась и он теперь – совсем как свободный! – может заниматься кораблем, разлетелась на осколки. И это было куда больнее, чем трепка от хозяйки. Рика и побольнее били.
– Где там было про двигатель? – продолжала спрашивать Матильда. – Где, я спрашиваю?
– Не было-о-о-о…
– Тогда за каким чертом тебя сюда понесло? – разъяренная капитан выпустила ухо мальчишки и от души пнула его по заду. Рик растянулся на полу, проехав по деталям животом. – Я запрещаю без моего прямого приказа что-либо трогать на корабле, ясно всем? Кухня, санузел и каюта – это все! И если хоть одна шаловливая ручонка потянется куда-нибудь глубже, чем нутро пищевого комбайна, оторву эту руку по плечо и скажу, что так и было!
Кипя от ярости, Матильда загнала парней в каюту и отправилась к ремонтному доку, планируя покопаться там на постоянной распродаже. Разобрать проигранный, украденный или контрабандный механизм и продать его на детали – почетный бизнес на Хоте. С владельцем ремонтного дока не ссорились даже в том случае, если среди деталей находили что-то свое. Молча выкупали и все. А что? Надо внимательнее следить за своей собственностью!
Стоило девушке покинуть корабль, как ее начала грызть совесть. Наверное, зря она так накинулась на Рика, мальчик хотел как лучше. Но, с другой стороны, это ее корабль! Ее драгоценный «Сырок», созданный почти с нуля (или даже с минуса, учитывая его состояние во время продажи) собственными руками! И тут какая-то белобрысая мелочь влезла в него руками!
– Эй, эй, эй! – Матильду приобняли за талию. – Ти-ти, я тебя зову-зову… Ты в каких облаках витаешь?