Annotation
В начале XXI века американские аналитики провели широкомасштабное исследование перспектив развития США и пришли к неутешительному выводу - влияние Америки и ее экономическая мощь в будущем будут быстро снижаться. Через несколько десятков лет на мировой арене появятся новые лидеры и новые угрозы для США. По результатам проведенного исследования на самом высоком уровне был санкционирован особо секретный долгосрочный глобальный проект, который был призван закрепить доминирующее положение Америки в мировой экономике и политике на многие десятилетия вперед. Цепь драматичных случайных событий привела к тому, что содержание проекта, запустившего глобальную катастрофу, стало известно российской разведке. Как распорядится Россия полученной информацией? Что будет с Америкой, когда о проекте узнают другие государства-"мишени", ставшие его жертвой? Удастся ли миру избежать ядерной катастрофы? Каким будет новый миропорядок, и что за силы будут им управлять? Об этом читайте в книге "Неестественный отбор". Для широкого круга читателей
Неестественный отбор.Трилогия.
.
США. Центр управления
в чрезвычайных ситуациях FEMA.
70 километров к западу от Вашингтона.
18 декабря 2021 года. Утро.
Черный "сабурбан" аккуратно оттормозился на укатанном снегу, но ма-шину все равно понесло, и она чуть не столкнулась с выступающими из полотна дороги массивными полутораметровыми стальными колоннами. Внедорожник протащило несколько метров вперед, но он все же успел оста-новиться. Камеры слежения слева и справа от ворот "Базы", чутко среа-гировав на движение, нацелились на нарушителя спокойствия. В это же время команда дежурных на пульте охраны, идентифицировав "сабурбан", сверилась с файлом запланированных визитов и запросила у начальника охраны разрешение на допуск в зону карантина.
Стальные колонны мягко заскользили вниз, скрываясь в бетонной пли-те дорожного покрытия, и тяжелые бронированные створки ворот удиви-тельно плавно для своего веса разошлись в стороны ровно настолько, чтобы пропустить машину. Внедорожник вкатился на просторную площадку кон-троля и досмотра, окруженную четырехметровыми стенами из монолитно-го бетона и крытую огромным прозрачным пластиковым куполом, держав-шимся на ажурном переплетении тонких металлических балок и растяжек. Путь вперед преграждала такая же массивная бронированная дверь, что впустила их на площадку.
Со стороны небольшого караульного помещения, больше похожего на укрепленную огневую точку, к автомобилю энергичным шагом уже направ-лялись два охранника. Трое пассажиров вышли из машины, демонстратив-но давая возможность камерам наблюдения зафиксировать их лица для си-стемы биометрической идентификации.
-- Старший контрольного пункта сержант Райли, -- представился один из охранников.
3
-- Агент Сантана. Секретная служба США*,-- ответил ему первый из пассажиров, продемонстрировав до блеска отполированный бэдж и, сделав короткий жест рукой в сторону своих спутников, добавил: -- Сержанты Ву-дроу и Беккет, спецназ МНБ**.
-- Подтверждение доступа займет несколько секунд, -- Райли провел считывающим устройством по удостоверениям посетителей и отступил от машины. -- Прошу прощения, сэр, таков протокол.
-- Конечно, сержант.
Из всех мест, где Сантана побывал за семь лет работы в Секретной службе и одиннадцать лет в ФБР, только " База " вызывала в нем столь-ко неосознанных отрицательных эмоций. В действительности объект, ко-торый неширокий круг посвященных в государственные тайны людей называли "Базой", был Центром управления в чрезвычайных ситуацияхFEMA***,имевшим кодовое название"Mount Weather".Несмотря на пря-мое подчинение Агентству, Центр представлял собой одну из многочис-ленных структур Министерства национальной безопасности США, которое в последнее десятилетие было наделено самыми широкими полномочия-ми по обеспечению безопасности Америки как на ее территории, так и за рубежом. "База" была основным подразделением МНБ, напрямую задей-ствованным во всем, что касалось чрезвычайных ситуаций на территории Штатов. В сферу ее деятельности входили анализ, моделирование, пла-нирование , проведение операций по предотвращению чрезвычайных си-туаций и устранению их последствий, а также многие другие функции, о которых Сантана мог только догадываться. После терактов одиннадцатого сентября для создания и управления единой базой данных под юрисдик-цию Центра были переданы огромные массивы информации по экономике, финансам, фирмам и гражданам США. По сути, в Центре был развернут гигантский пункт тотального электронного контроля за всем, что происхо-дит на территории страны.
Если взглянуть на карту, "База" представляла собой компактный, око-ло трех квадратных километров, хорошо защищенный с земли и воздуха комплекс, обнесенный четырехметровой бетонной стеной. Эту территорию персонал Центра называл "Зона А". Но основным объектом Центра, тем, ради чего он создавался, была "Зона Б" -- многоуровневый подземный го-род площадью свыше ста тысяч квадратных метров, уходящий более чем на километр вглубь невысокого горного массива Блу Ридж, расположенного в семидесяти километрах к западу от Вашингтона.
Помимо Центра управления в чрезвычайных ситуациях "База" слу-жила одним из пунктов эвакуации Президента, ключевых фигур Админи-страции, Конгресса и Министерства юстиции. Предполагалось, что именно
--Секретная служба США (англ. US Secret Service) -- федеральное агентство, отвеча-ющее за охрану первых лиц государства и расследование особо опасных финансовых преступлений.
--МНБ (англ. Department of Homeland Security) -- Министерство национальной безо-пасности США.
--FEMA (англ. Federal Emergency Management Agency) -- Федеральноеагентствопочрез-
вычайным ситуациям США.
4
отсюда в случае чрезвычайной ситуации, будь то война, эпидемия или мас-совые беспорядки, Президент будет руководить страной. Подземный сек-тор, предназначенный для обеспечения деятельности Президента, даже по-лучил романтическое название -- "Хрустальный замок".
Для поддержания многочисленных функций "Зоны Б" была создана об-ширная инфраструктура -- подземный мини-город, позволявший двадцати тысячам человек в течение многих лет жить и работать, не выходя на по-верхность. Сантана также знал, что на "Базе" даже в мирное время дей-ствует полностью работоспособная теневая администрация и правитель-ство, готовое взять на себя управление нацией в любой момент. Существует ли теневой президент, он не знал, да и думать об этом как-то не хотелось.
Еще ходили слухи, что на нижних подземных этажах размещены секрет-ные исследовательские центры МНБ. Какие исследования проводились в этих центрах, трудно было даже предположить: расширение и углубление "Базы" шло непрерывно, а новое оборудование подвозилось постоянно.
-- Допуск подтвержден, сэр. Директор ожидает вас в корпусе 3. Следуй-те по знакам. На парковке перед корпусом вас встретит охрана и пропустит в подземный гараж, -- Райли козырнул четким, отработанным движением и зашагал в сторону помещения охраны.
Створки внутренних дверей пришли в движение, пропуская "сабурбан" на территорию.
Корпус 3 был основным административным зданием "Зоны А", но, хотя там и располагались офисы руководства, предназначался в основном для приема посетителей. В действительности управление и основные службы "Базы" были размещены ниже на нескольких подземных этажах.
Охранник проводил Сантану в приемную директора, где секретарь, лю-безно предложив кофе, попросила подождать. Он устроился в мягком крес-ле и, сделав глоток ароматного американо, в который раз принялся раз-мышлять -- зачем все-таки его дернули в это субботнее утро и заставили в такой снег на бронированном автомобиле тащиться на "Базу" в сопровожде-нии двух крутых бойцов из спецназа МНБ. Впрочем, размышлять пришлось недолго. Через несколько минут двери кабинета открылись и в приемную заглянул Патрик Коэн, директор Центра. По расстегнутому воротнику ру-башки, расслабленному галстуку, закасанным рукавам рубашки и усталым глазам было видно, что утро для директора выдалось напряженным.
-- Как вам наш кофе, мистер Сантана? -- директор подошел, пожал агенту руку и, не дожидаясь ответа, продолжил: -- Прошу в кабинет, дело не терпит отлагательств. Чертов снег поставил на уши все северо-восточные штаты -- от Вашингтона до канадской границы.
Кабинет директора не отличался оригинальностью, хотя был достаточ-но просторным и светлым. Широкий заставленный интерактивными мони-торами рабочий стол, овальный стеклянный стол для совещаний с десятком кресел, пара шкафов со старомодными папками, фото с президентом и ди-пломы в рамках на стене, звездно-полосатый флаг в углу и традиционные фотографии семьи на небольшом столике около окна. Единственное, что от-личало кабинет директора Коэна от кабинета любого другого руководителя средней американской фирмы, -- это смонтированная справа от рабочего
5
стола широкая, во всю стену, видеопанель, на которую выводилась невооб-разимая мешанина из цифр, графиков и метеорологических карт.
Директор уловил озадаченный взгляд Сантаны, кисло улыбнулся и, не скрывая раздражения, махнул рукой в сторону панели.
-- К делу, мистер Сантана, к делу. Вас уже предупредили, что сегод-ня вы поступаете в мое распоряжение, -- начал директор и после кивка Сантаны продолжил: -- Сегодня в 17.00 у вице-президента состоится очень важное совещание. Материалы для совещания находятся в этом кейсе. Ма-териалы классифицируются по высшему уровню секретностиSEO*, суще-ствуют только в виде бумажных документов и не подлежат копированию на другие носители. Материалы могут быть доставлены только курьером с верхним уровнем доступа и переданы лично в руки вице-президенту. Этот курьер вы, агент Сантана. Обращаю внимание: кейс бронированный, несго-раемый, герметичный, оснащен спутниковым маяком и системой самоунич-тожения в случае несанкционированного вскрытия. Вопросы?
Директор бросил быстрый взгляд на Сантану.
-- Продолжайте, сэр.
-- Адрес доставки: Вашингтон, офис вице-президента США в Эйзенхау-эр Билдинг**, рядом с Белым домом. Доставка через личный гараж вице-пре-зидента. Там вас будет ждать его помощник и ваши коллеги из Секретной службы. Конечную точку доставки -- офис или комнаты совещаний -- опре-делит вице-президент. Повторяю, кейс передать лично в руки. Только у ви-це-президента будут ключи от браслета, связывающего вас и кейс.
Директор продемонстрировал широкий браслет, от которого к кейсу тя-нулась массивная титановая цепь.
-- Время доставки -- как можно быстрее... Я бы послал вертолет, но в таком снежном буране это невозможно, -- директор подошел к окну и неко-торое время вглядывался в белую пелену.
-- И еще, мистер Сантана, кейс -- не единственная вещь, которую вы должны передать вице-президенту.
Он вернулся к рабочему столу, набрал короткий код и приложил боль-шой палец левой руки к встроенной сенсорной панели. Деловито зажуж-жал замок, открывая дверцу сейфа, вмонтированного в стол слева от крес-ла. Директор достал небольшой, размером с вытянутый портсигар, футляр, подошел и протянул его Сантане.
-- Этот футляр также передадите лично вице-президенту.
Сантана взглянул на футляр. По белому металлу была выгравирована эмблема МНБ и надпись "Совершенно секретно". Сантана перевернул фут-ляр и прочитал на обратной стороне "Данный предмет и его содержимое яв-ляются собственностью правительства США и содержат информацию, клас-сифицируемую как государственная тайна".
-- Вы понимаете, что содержимое этого футляра также крайне секретно?
--SEO (англ. Sensitive Eyes Only) -- документы особой важности с грифом SEO предна-значаются исключительно для Президента и вице-президента США.
--Эйзенхауэр Билдинг (англ. Eisenhower Executive Office Building) служит офисом Адми-нистрации Президента США и рабочей резиденцией вице-президента США.
6
-- Конечно, сэр, -- ответил Сантана и, секунду поколебавшись, поло-жил футляр во внутренний карман пиджака.
-- Вот и отлично, -- Коэн, одобрительно кивнув, опустился в кресло за рабочим столом и впервые с начала беседы с интересом посмотрел на остав-шегося стоять Сантану, словно оценивая его реакцию на сказанное.
-- Вы ожидаете проблем по дороге? -- действительно насторожился тот.
-- Нет. Но все самое дерьмовое случается именно тогда, когда мы ниче-го не ожидаем, -- директор встал, подошел к агенту и, глядя в глаза, доба-вил: -- Чрезвычайно важно, чтобы то, что вы везете, было доставлено точно по адресу.
-- Задача ясна. Вопросов нет, сэр, -- Сантане почему-то хотелось как можно быстрее закончить этот разговор, но вслух он добавил: -- Доставим в лучшем виде. Не в первый раз.
-- Вот и прекрасно! -- Коэн проводил его до дверей. -- Удачи, агент Сантана.
Поджидавший в приемной охранник проводил его до самого "сабурба-на", где его партнеры по заданию, надев усиленные бронежилеты и наки-нув поверх них просторные куртки с надписью "МНБ" на спине, уже при-стегивали магазины к короткоствольным штурмовым винтовкам.
-- Судя по всему, кто-то готовится к маленькой войне, -- угрюмо бросил Сантана, подойдя к открытому багажнику, где во вместительном пласти-ковом ящике были аккуратно уложены экипировка и оружие, достаточные для снаряжения небольшой штурмовой группы спецназа.
-- Ничего необычного, приятель, стандартная курьерская экипировкаSAF*.Мы к этому давно привыкли.Боссы никак не могут наиграться,вот инаряжают нас, как терминаторов, чтобы повыпендриваться друг перед дру-гом, -- неожиданно зло отреагировал один.