-- Коэн, у нас больше нет национальных интересов за рубежом! Сей-час наши национальные интересы здесь, на нашей земле, и они залиты водой, завалены мусором от цунами и засыпаны вулканическим пеплом, -- чуть повысив голос, сказал Брэдок. -- Теперь во внешнем мире каждый сам за себя. Хватит кормить и защищать дармоедов. Во всяком случае пока... Мы и пальцем не пошевелим, если Китай и Россия начнут мировой пере-дел. Наоборот, нам будет очень выгодно, если они втянутся в какой-нибудь конфликт в Европе или на Ближнем Востоке. Это отвлечет их от Америки. Кстати, вы никогда не работали с ЦРУ?.. Хотя вопрос неуместный. Я знаю, у вас в начале карьеры был опыт в АНБ, а судя по тому, как о вас отзыва-ется Коллинз, вы мастер высшего пилотажа. Я хочу собрать под одной кры-шей все разведслужбы и предложить вам возглавить это министерство. Оно даже может сохранить название МНБ.
-- Я не разведчик. И им никогда не был... -- с сомнением в голосе ска-зал Коэн.
250
-- А здесь и не нужен разведчик. Здесь нужен хороший стратег и успеш-ный организатор.
-- Я должен подумать, адмирал.
-- Вот тут я вас торопить не буду. У вас есть пару дней. В отличие от дру-гих министерств, структура МНБ пока не будет реорганизована. Так... -- Брэдок вернулся к своему планшету. -- Второе, что мы хотим сделать, это объявить национальную мобилизацию людей и ресурсов. Вначале для эва-куации и размещения населения из территорий бедствия, затем для вос-становления восточного и южного побережий. Все мужчины в возрасте до тридцати лет, не задействованные в критичных отраслях экономики, будут призваны на службу.
-- С этим могут возникнуть проблемы, -- Коэн с сомнением посмотрел на адмирала. -- Даже ваше сегодняшнее объявление о, как вы выразились, "смене власти", может вызвать волну гражданского возмущения.
-- Может, -- согласно кивнул Брэдок. -- Но большая часть населе-ния , сейчас находится в зонах бедствия или ютится во временных лаге - рях и у них другие заботы. Люди думают о том, что будут есть, пить и где ночевать завтра. А с оставшимися мы, поверьте, справимся. К тому же у нас есть формальные основания для реорганизации власти -- Прези-дент мертв, а те , кто по Конституции мог занять его место, отказались от этого . Выборы в такой обстановке провести невозможно. Совет принима - ет на себя властные полномочия временно, до тех пор пока последствия катастрофы не будут ликвидированы и страна не вернется к нормальной жизни.
-- Вы же сами говорили, что это может занять десятки лет.
Адмирал вместо ответа отвернулся и безразлично пожал плечами, да-вая понять, что время для него не имеет значения.
-- Вижу, вы готовы идти до конца, -- Коэн поймал взгляд Брэдока. -- Вас поддержали все командующие Едиными боевыми командованиями?
-- Нет... Новый командующийUSTRANSCOM*был против.
-- И где он сейчас?
-- Ему ничего не угрожает. Ему просто необходимо немного времени, чтобы принять правильное решение.
-- Еще один вопрос. Что вы думаете об играх в Бога... О "Лунном Свете"?
-- Если оставить в стороне моральную оценку глобального геноци-да... -- адмирал на секунду задумался. -- У меня нет однозначного мне-ния. Мне кажется, он вполне вписывается в цепочку безумных и откровен-но идиотских решений, которые принимал наш Президент в начале века. Не было бы "Лунного Света", к катастрофе привело бы что-нибудь другое. Вы знаете, почему мне так быстро и безболезненно удалось сформировать Чрезвычайный Совет, блокировать Администрацию, аппарат Президента и губернаторов? Потому что командующие, видя, что политики совершают одну ошибку за другой, уже давно ожидали катастрофу и были готовы при-нять на себя ответственность за страну.
--USTRANSCOM (англ. United States Transportation Command) -- Транспортное коман-
дование Вооруженных сил США, отвечающее за ее транспортное обеспечение.
251
-- Вы хотите сказать, адмирал, что военный переворот зрел давно? -- удивленно подняв брови, спросил Коэн.
-- Не переворот, а введение чрезвычайного режима управления стра-ной для ликвидации последствий катастрофы. Помните, у вас в итоговом докладе по проекту "Лунный Свет" упоминался неестественный отбор. Так вот, неестественный отбор только начинается, -- Брэдок скупо улыбнул-ся. -- Привыкайте жить в новом мире.
Коэну не хотелось отвечать, но он точно понимал -- придется привы-кать, другого выхода нет. Надо посмотреть, как будут развиваться события.
-- любом случае сейчас лучше не делать резких движений. Надо посовето-ваться с людьми, у которых гораздо больше опыта в мутных политических раскладах.
Нью-Йорк.
Центральный Манхэттен. Отель "Веллингтон".
1 ноября 2030 года. Вечер
В просторной гостиной личного номера Бакси в отеле "Веллингтон" висела гнетущая тишина. Небольшая группка тех , кто остался пережи - дать пепельный выброс, собравшись вместе, чтобы посмотреть семичасо-вые новости, сидела у небольшого телевизора, молча "переваривая" ус - лышанное.
Адмирал Брэдок только что закончил свое десятиминутное обращение к нации фразой, ставшей уже традиционной за последние десятилетия, "...да хранит вас Господь и да хранит Господь Соединенные Штаты Аме-рики", которая в его исполнении прозвучала, скорее, как угроза, нежели пожелание добра, ниспосланного свыше. Камера медленно перешла на крупный план, еще раз показав всех участников объявления о смене вла-сти. За спиной адмирала на фоне плотной стены из американских флагов стояло человек тридцать -- почти все ключевые фигуры Администрации Алверо. Картинка на секунду пропала, и на экране появился растерян-ный комментатор, который, видимо, был так шокирован, что не смог ни-чего сказать. Затем картинка сменилась статической заставкой новостной программы.
-- Твою мать! -- сквозь зубы выругался Бакси.
-- Эй! Я не понял... Может, кто-то мне объяснит. Это что -- военный переворот? -- сержант Болтон обвел всех растерянным взглядом. -- Это что же получается? Мы последние сорок лет разносили по миру гребаную де-мократию, разрушили десяток государств, угробили сотни тысяч человек, своих парней положили и искалечили тысячи, а теперь у нас в Америке во-енная хунта? Ха! Может, я сплю?
-- Сплю, не сплю... -- зло передразнил его Бакси. -- Какая к черту раз-ница -- никчемный президент или кучка сумасшедших генералов. Глав-ное -- страну вытащить из этого дерьма.
252
-- Как! -- возмутился сержант. -- А свобода выбора, а один человек -- один голос? А свобода... ну, там, слова, собраний, передвижения... Частная собственность, в конце концов.
-- Насчет свободы и демократии, я вижу, ты идеалист, -- кисло улыб-нулся Бакси. -- Выборы у нас выигрывают те, кто должен, даже если про-тив них проголосовало большинство избирателей, как двадцать пять лет назад*. Ты тогда, наверно, еще в школу ходил, не помнишь. Хотя, какая к черту разница, все равно в последнее время к власти приходят одни идио-ты... А насчет других свобод... Пресса давно вещает то, что ей приказыва-ют те, кто платит. Интернет вообще стал оружием массового зомбирования на государственном уровне. Демонстрации недовольных давно разгоняют по соображениям безопасности. А частная собственность... Вот у меня не-делю назад был вертолет. И где он? Реквизировали! Так о чем мы говорим? Какая, на хрен, демократия, парень? У нас уже давно случился переворот, только мы этого не заметили.
-- Ну ты и выдал, -- Росс с уважением посмотрел на Бакси. -- Прямо китайский политолог. А я думал, ты капиталист. Свободный рынок и все такое...
-- К тому же мы все под постоянным колпаком спецслужб, -- Бакси с вызовом ответил на взгляд Росса. -- Будешь тут политологом, когда верто-лет отобрали.
-- И что нам теперь делать? -- спросил Шеф Лу осторожно.
-- То же, что и собирались. Надо переждать пепел, -- решительным то-ном объявил Росс. -- Давай посмотрим, что по каналуFEMA. Если честно, то у меня надежды на генералов гораздо больше, чем на Алверо.
На чрезвычайном канале тоже висела заставка в виде карты Америки с отображением зон поражения цунами и пепельного выброса.
-- Черт! Хоть бы они не перерезались друг с другом, -- выругался Бакси.
-- Кто? -- с опаской спросил сержант.
-- Бакси прав. Вояки могут сцепиться сFEMA, или с ФБР, или с полици-ей, или друг с другом. Или, еще хуже, могут полезть воевать на кого-нибудь. Вот тогда нам точно конец, -- задумчиво проговорил Росс и добавил: -- Слу-шай, сержант, давай-ка мы еще раз проверим, сколько у нас стволов. Сда-ется мне, здесь может быть неспокойно. Теперь, после переворота, многие могут посчитать, что закон соблюдать вовсе не обязательно... Да. И надо возобновить дежурства внизу на пятнадцатом этаже. На всякий случай...
Их осталось в отеле восемнадцать человек. Росс с Джил, Бакси с дву-мя охранниками и подружкой, которую он себе выбрал из горничных, Шеф Лу, сержант Болтон с тремя бойцами из его ветеранской компании и еще семь человек из персонала отеля, которые побоялись покидать это более-менее спокойное место. Остальные ушли или были эвакуированы вертоле-тами. Еды и воды на эту компанию должно было хватить недели на три, а, если экономить, то и больше. Сержант из найденных в завалах мусора на
--Имеется в виду победа Джорджа Буша на выборах на второй срок в 2004 году, когда за него проголосовало меньше избирателей, чем за его соперника Альберта Гора, но он, не-смотря на это, стал президентом.
253
улице металлических бочек и вентиляционных рукавов, срезанных внизу на кухне, соорудил что-то вроде буржуек и расставил их в трех люксах на двадцать первом этаже и гостиной номера Бакси. Мебель в отеле была де-ревянная, так что дров хватало, поэтому от холода никто не страдал. Про-держаться месяц было вполне возможно. А дальше...
Росс подошел к окну и через пелену медленно опускающихся на землю мелких хлопьев пепла посмотрел на "Парк Централ", стоявший через доро-гу. Там, по словам лейтенанта, осталось человек тридцать, тоже решивших переждать выброс в Манхэттене. Военные ушли вчера к мосту Джорджа Ва-шингтона, где была оборудована площадка для пропуска через Гудзон. Там два дня назад собралась толпа в несколько сотен тысяч человек, которую практически невозможно было контролировать. Несколько раз со стороны моста слышалась стрельба, которая, однако, быстро стихала, когда появля-лись ударные вертолеты. Росс не представлял, как люди могут находиться снаружи -- дышать там было практически невозможно. Спасти мог только респиратор и то ненадолго, потому что фильтр быстро забивался. Удалось ли пропустить через мост всех, было неизвестно, но в любом случае им предсто-яло еще пройти восемьдесят километров до центра временного размещения.
Пепел висел над Нью-Йорком уже больше суток, и завалы влажного от дождя мусора, принесенного цунами, стали покрываться грязно-серой коркой, придававшей им однотонный кладбищенский вид. На нижних эта-жах стойкий запах серы, появившийся вместе с пеплом, забивался вонью какой-то тухлятины, видимо, разлагались трупы людей или животных, на-ходящиеся под завалами. Еще до начала осадков было видно, как по горам обломков шныряют десятки крыс, каким-то образом переживших цунами. Иногда они сбивались в визжащие копошащиеся клубки, пируя на очеред-ном трупе. "Может и хорошо, что город накрыло пеплом, -- тоскливо вздох-нув, подумал Росс. -- Если не будет дождя, он закроет горы мусора толстым слоем и не даст инфекции пробиться наружу. А если будет -- вместе с водой просочится внутрь, а это тоже должно препятствовать распространению за-разы".
Вертолетов над городом не было слышно уже сутки, с тех пор как пошел пепел. Стояла непривычная, давящая на уши тишина. На окутанный пе-пельным саваном Манхэттен, медленно поглощая мрачные колонны небо-скребов, опускалась ночь.
"Кладбище, -- пришла сама собой мысль. -- Огромное бетонное клад-бище".
США. Калифорния. Сакраменто. Исследовательский Центр USGS. 3 ноября 2030 года. Вечер
Результаты исследования проб и образцов, доставленных вчера с Йел-лоустона, подтвердили предположение о том, что извержение не будет но-сить затяжной характер. Плотность магмы в кратерах с каждым днем по-
254
вышалась, а ее насыщенность вулканическими газами постепенно шла на убыль. Кроме того, дистанционное зондирование кратеров показало, что уровень магмы в них постепенно падает, их края и остатки куполов начали обрушаться, понемногу сужая активную площадь выброса. Магма уже опу-стилась почти на триста метров в северо-восточном и на двести сорок метров в юго-западном кратере, положив начало образованию двух небольших но-вых кальдер.
Похожих небольших кальдер в зоне активности Йеллоустона было уже две. Одна находилась на западе за границами парка и возникла в резуль-тате извержения около миллиона трехсот тысяч лет назад. Другая, совсем маленькая по меркам супервулкана, площадью всего около шестидесяти квадратных километров, расположилась в границах большой кальдеры и сейчас представляла собой западный залив озера Йеллоустон.
Винник еще раз сравнила характеристики проб, которые она добыла шесть дней назад, и те, что экипаж "бычка" доставил вчера самостоятельно. Они подтверждали, что определенно должно наступить снижение активно-сти, хотя по интенсивности пепельного выброса сказать этого было нельзя. К тому же наличие уже существующих двух небольших кальдер наравне с двумя гигантскими, площадью в несколько тысяч километров говорит о том, что и в прошлом гранитная пробка, соединяющая магматическую камеру кальдеры и восходящий от мантии магматический поток, не была прорва-на. Вселенского катаклизма, скорее всего, удастся избежать. Это, конечно, хорошо, но Америке уже нанесен колоссальный ущерб. Она отхлебнула гло-ток остывшего кофе из большой кружки и устало потерла глаза ладонями.
-- Эй, Сэнди! У нас военный переворот! -- выпалил скороговоркой один из сотрудников лаборатории, ворвавшись в ее кабинет.
-- Хорошо, хорошо. Только не мешай. Мне надо через час отослать боссу последний анализ и прогноз по Йеллоустону, -- отмахнулась от него Винник.
-- Ты не понимаешь! Президент мертв! Инфаркт или еще что-то... Ви-це-президент вроде не в состоянии вести дела. Военные сформировали Чрезвычайный Совет и взяли власть в свои руки.
-- Ты серьезно? -- Винник оторвалась от бумаг и с недоверием посмо-трела на молодого ученого.
-- Серьезней некуда! Только что транслировали выступление какого-то важного адмирала. По всей стране объявлен чрезвычайный режим -- это что-то вроде военного положения. Теперь у нас, как в банановой республи-ке, -- ни демократии, ни Конституции, ни парламента... Хунта!