Неестественный отбор.Трилогия - Эдгар Грант 56 стр.


   За последние несколько часов пепел усилился. Теперь он больше на-поминал плотную пыльную бурю с кружащимися в ней крупными черны-ми хлопьями. Было уже трудно различить силуэты зданий, стоявших через улицу. Только на верхнем этаже отеля "Парк Централ" в мутном полумра-ке едва просматривалось пятно светящегося окна. Прошлую ночь с нижних этажей "Парк Централ" несколько минут слышалась стрельба, затем она перенеслась на улицу и сразу стихла. Росс попытался выяснить, что проис-ходит, и даже, вооружившись помповиком, спустился с одним из охранни-ков на нижние этажи, но сквозь пепел и темноту ничего рассмотреть так и

   270

   не смог. Всю ночь они с охранником дежурили у заваленных мебелью по-жарных лестниц на пятнадцатом этаже, опасаясь нападения, но, к счастью, все обошлось. Утром, уставший и измотанный, он приказал сержанту Бол-тону укрепить баррикады на лестницах и, закутавшись в одеяла, завалился спать, пристроившись около буржуйки в одном из жилых номеров на двад-цать первом этаже. Проснулся Росс только после обеда, заскочил к Шефу Лу на двадцать второй этаж, чтобы перекусить, но никого там не нашел. Схватив шоколадный батончик и плеснув в большую кружку из термоса горячего кофе, он спустился вниз и пошел в "штаб", то есть личный номер Бакси. Уже в коридоре он понял, что произошло нечто серьезное, потому что все, кто остался в "Веллингтоне", собрались в гостиной Бакси и что-то оживленно обсуждали.

   -- Ну, что у вас случилось, пока я спал? -- спросил Росс, пробившись к рабочему столу, за которым, крутя ручки настройки лампового приемника, сидела Джил.

   Телевидение и все виды связи полностью пропали, как только пепел стал плотнее, и сержант Болтон вызвался подключить старый ламповый приемник, поднятый Россом с первого этажа, когда они с Бакси спасали его сокровища из бутика. Растянув по периметру гостиной скрученный мелки-ми кольцами медный провод, моток которого нашелся в одной из бытовок, он соорудил импровизированную антенну. Питание шло от генератора, во время работы еще и подзаряжавшего несколько аккумуляторов, обеспечи-вавших ночью освещение на этаже. Генератор, правда, пришлось перене-сти с балкона, где он захлебывался пеплом, наверх на технический этаж, но это было даже лучше, так как "штаб" избавился от его постоянного тарах-тения. Повозившись с настройкой приемника, сержант нашел на коротких волнах несколько станций на английском языке. Лучше всего сигнал был у китайцев, и все обитатели "Веллингтона" утром и вечером собирались око-ло приемника и слушали новостные программы, дававшие, с определенной скидкой на пропаганду, хоть какое-то представление о том, что творится в США и в мире.

   -- Ну что у вас? -- переспросил Росс, видя, что на него никто не реа-гирует.

   -- У нас война... -- раздраженно ответил Бакси, сидящий в кресле ря-дом с Джил.

   -- Джил? -- Росс бросил вопросительный взгляд на подругу.

   -- Китайцы сообщают, что губернаторы западных штатов отказались подчиняться Чрезвычайному Совету и оказали вооруженное сопротивле-ние его войскам. Всю ночь в крупных городах западного побережья шли бои армии с полицией, Национальной гвардией и вооруженными группа-ми гражданских. Под утро армия для подавления сопротивления примени-ла авиацию и артиллерию. Сообщается о большом количестве жертв среди мирного населения и военных. Сейчас вроде объявлено прекращение огня. Связи с западными штатами нет, официальных комментариев тоже. У ки-тайских и европейских корреспондентов, правда, есть связь через собствен-ные спутники. Они рассказывают страшные вещи. Говорят о гражданской войне и много чего еще...

   271

   Росс набрал полные легкие воздуха, с шумом выдохнул и медленно про-говорил:

   -- Ни хрена себе... Они что, с ума там все посходили!

   -- Вот именно. Ни хрена себе! -- поддержал его Бакси, вставая с крес-ла. -- А что вояки думали... Так все просто... Вначале забрали мой верто-лет, потом сбросили Президента...

   -- Да подожди ты со своим вертолетом! -- отмахнулся Росс от приятеля и спросил Джил: -- Когда слушали последний раз?

   -- В двенадцать, это в девять часов по времени западного побережья.

   -- Может накручивают китайцы, а? -- задумчиво скребя небритый под-бородок, спросил Росс. -- Может просто беспорядки? Народ недовольный на улицу вышел... А другие станции слушали?

   -- Слушали. Би-Би-Си и канадцев, -- ответила Джил. -- Помехи силь-ные, но разобрать можно. Говорят то же, что и китайцы. Всю ночь на западе шли бои, военные бомбили и обстреливали города.

   -- Дерьмово... Очень дерьмово. Нам только гражданской войны не хва-тало. Тогда нам точно всем крышка. Им тогда будет не до нас... -- угрюмо сказал Росс. -- Давайте подключимся еще раз в три часа. Прекращение огня, все-таки. Может за это время договорятся.

  Калифорния. Сакраменто. 4 ноября 2030 года. Вечер

  -- три часа выяснилось, что не договорились...

  -- три часа восемь западных штатов объявили о выходе из состава США

  -- создании нового государства -- Конфедерации Демократических Штатов Америки. Выступление губернатора Калифорнии Митчела от имени губер-наторов остальных западных штатов, вошедших в новое государство, транс-лировали из подземного бункера, расположенного под Капитолием в Са-краменто на весь мир через английский спутник связи. Уже на половине выступления стало ясно, что наверху идет бой. Стены импровизированной студии содрогались от мощных ударов, освещение нервно мерцало, задник в виде карты нового государства, на фоне которого выступал его глава, за-метно колыхался в такт взрывам. Концовка короткой пламенной речи гу-бернатора получилась довольно скомканной, но он успел призвать населе-ние встать на защиту демократии и обратился за помощью и поддержкой к мировому сообществу, ООН и Всевышнему.

   Из китайских новостей следовало, что, как только Митчел начал свое выступление, войска, верные Совету, снова вошли в основные города за-падного побережья. На этот раз были задействованы огромные силы, кото-рые поддерживала авиация и артиллерия, и наступление было настолько мощным, что незначительные очаги сопротивления сил полиции и Нацио-нальной гвардии были быстро подавлены, а свободолюбивое население, на которое так рассчитывали сепаратисты, в ужасе разбежалось по домам. Че-рез несколько часов вялотекущие перестрелки шли только в двух десятках

   272

   городов, были локализованы вокруг центральных административных зда-ний и напоминали, скорее, осаду, чем уличный бой. Мятеж сепаратистов был подавлен, так толком и не начавшись.

   Ощущение глубокой тоски, смешанное с паническим страхом, возник-шее рано утром, когда она с охранником смотрела репортаж о бое у Капи-толия, сменилось чувством бездонной пустоты и безысходности. Винник не помнила, как заснула. В памяти отпечаталась только последняя кар-тинка телерепортажа -- огромные огненные шары взрывов, вырастающие за темными силуэтами высоток Сакраменто, когда авиация Совета бомби-ла авиабазу Маклелан , захваченную силами , верными губернатору Кали-форнии.

   Проснувшись, она несколько минут лежала на диване с закрытыми гла-зами, вслушиваясь в непрекращающийся рокот боя, снова разгоревшегося в центре. На этот раз в треск очередей, иногда перекрываемый мощными взрывами, вклинивалось злобное, как лай сторожевого пса, гавканье трид-цатимиллиметровых пушек и тяжелое буханье танковых орудий. Значит, в город снова вошла бронетехника. Значит, намерения Совета более чем се-рьезные и бой будет идти до полного уничтожения обороняющихся.

   Винник медленно, будто боясь увидеть что-то страшное, открыла гла-за. Охранник сидел в кресле вполоборота к ней. Штурмовая винтовка по-прежнему лежала у него на коленях. На столе стояли две банки энергетика и компактная радиостанция. Глаза его были закрыты.

   "ВНИМАНИЕ, ЖИТЕЛИ САКРАМЕНТО! НЕ ВЫХОДИТЕ НА УЛИ-ЦУ. В ГОРОДЕ ИДЕТ ВОЕННАЯ ОПЕРАЦИЯ", -- донеслось снаружи едва слышное сообщение. Она, словно в попытке отогнать от себя этот кошмар, снова закрыла глаза, но через несколько секунд опять услышала совсем рядом, почти у себя под окнами: "ВНИМАНИЕ, ЖИТЕЛИ САКРАМЕНТО!

   НЕ ВЫХОДИТЕ НА УЛИЦУ! В ГОРОДЕ ИДЕТ ВОЕННАЯ ОПЕРАЦИЯ". Винник осторожно, чтобы не разбудить охранника, села и, укутавшись

   в легкое одеяло, поджала под себя ноги.

   -- Доброе утро, мэм, -- охранник посмотрел на нее и коротко кивнул. -- У вас вчера был небольшой шок. Я дал вам успокоительное и накрыл одея-лом, чтобы не замерзли.

   -- Спасибо, -- тихо сказала она. -- Ну что там? Какие новости?

   -- Новостей нет, мэм. Электричество отключено. Телевидение и радио не работают. Связи нет вообще. Глушат все частоты. Даже закрытая пра-вительственная линия не работает. Я не могу связаться с координатором в нашем Центре, -- он достал свой смарт и еще раз прошелся пальцами по сенсорному экрану. -- Нет... глухо. В центре города идет бой. Судя по все-му, они не договорились и армия штурмует Капитолий. Еще вроде слышна перестрелка на севере и востоке. Это пока все.

   -- У меня есть спутниковый телефонUSGS, -- секунду подумав, сказа-ла она. -- Может попробовать?

   -- Давайте, -- оживился охранник.

   Не снимая с плеч одеяла, Винник направилась в спальню. Наскоро умывшись, она переоделась и пошла в небольшой рабочий кабинет, где в блоке для подзарядки стоял спутниковый телефон. Связи не было...

   273

   -- Бесполезно, -- сказала она, вернувшись в гостиную, положила теле-фон на стол рядом с рацией и снова устроилась на тахте. -- Наверно, спут-ник тоже блокируют.

   -- Разрешите? -- охранник взял телефон и вопросительно посмотрел на Винник. -- Я попробую настроиться на другой, не американский спутник, если они в зоне приема.

   -- Конечно, -- коротко ответила она.

   Он долго возился с настройками на сенсорном дисплее и, наконец, ра-достно объявил:

   --Есть сигнал.Через канадский спутник связи.Правда,слабый,но--попробуем. Так, спутник опознал телефон... Идет проверка платежеспособ-ности абонента... Надеюсь, на счетуUSGSеще остались средства. Есть... идет передача настроек... Готово...

  Охранник набрал номер и долго вслушивался в трубку. Наконец, на другом конце линии приняли звонок. Он назвал свой позывной и снова на-долго замолчал, видимо, ожидая переключения на нужного абонента. Ког-да на другом конце ответили, он в нескольких словах описал ситуацию и запросил инструкции. Слушал он собеседника долго, не перебивая, и по его лицу было видно, что то, что он услышал, ему не понравилось. Закончив разговор, он повернулся к Винник.

   --Ситуация очень осложнилась.Три часа назад западные штаты,вклю-чая Калифорнию, объявили об отделении от США. Совет ввел войска во все крупные города на западном побережье. В Калифорнии сопротивление се-паратистов в основном подавлено, бой идет только у мэрии Лос-Анджелеса и у Капитолия Сакраменто. Армия пытается захватить губернатора живым и предать его суду. Чрезвычайный Совет объявил о том, что готов сложить с себя полномочия и передать их новому президенту. Сегодня вечером в Санта-Фе пройдет экстренное заседание Конгресса, где будет в соответ-ствии с Конституцией утверждена кандидатура нового президента.

  Винник некоторое время, опустив глаза, молчала, переваривая полу-ченную информацию.

   --А нам что делать? --подняла она взгляд на охранника. --Мне надов лабораторию.

   --Нам в целях безопасности приказано находиться дома.В городе многовооруженных гражданских. Есть случаи мародерства и грабежа. Сакрамен-то на несколько дней останется под контролем военных. В Центре говорят, что к завтрашнему утру они наведут порядок.К вечеру должны включитьэлектричество и связь. До этого момента придется побыть здесь. На улицу лучше не соваться -- военные после боя сильно нервничают.

   Она встала и подошла к окну. На юге, километрах в пяти, там, где рас-положена база ВВС Маклелан, в воздух поднимались клубы густого черно-го дыма.

   -- Вам лучше отойти от окна, -- сказал охранник, вставая. -- Раз нам все равно здесь сидеть, давайте немного перекусим.

   Она посмотрела на часы -- было уже больше шести.

   -- Извините, из-за меня вы, наверно, проголодались, -- сказала она и пошла на кухню.

   274

   В холодильнике не было совсем ничего, только на средней полке, еще больше подчеркивая его пустоту, одиноко маячили полупустая литровая бутылка молока и пакет апельсинового сока.

   -- У меня есть печенье, кофе и пакет сухих цельнозерновых завтра-ков, -- подавив нахлынувший было стыд, крикнула она из кухни.

   -- Отлично! Делайте кофе, а о завтраке позабочусь я, -- ответил вошед-ший охранник, держа в руках два армейских рациона. -- Не ресторан, ко-нечно, но калории восстановит. Где тут у вас микроволновка? Ах да, я за-был -- электричества нет. Но ничего, эти упаковки саморазогревающиеся.

   Быстро расправившись с едой, охранник вернулся в гостиную, а Винник уселась в кабинете за рабочий стол и попыталась заняться делом. Мысли путались, и она, разозлившись на себя за то, что не может сосредоточиться на работе, взяла книгу и устроилась в кресле возле окна.

   Бой в центре города прекратился, только на восточных окраинах были слышны одинокие выстрелы и отдаленный низкий рокот вертолетов, но скоро утихли и они. Над Сакраменто повисла зыбкая тишина. Казалось, го-род со страхом ждал, что произойдет дальше.

   Через час возобновили подачу электричества. Вместе с ним появилась связь и включился новостной канал, по которому та же строго одетая жен-щина, что выступала от имени Совета рано утром, сообщила о том, что во-енная операция в городе закончена, и предупредила о соблюдении комен-дантского часа. Кроме того, в городе вводилось несколько закрытых зон, а населению настоятельно рекомендовалось не выходить на улицу до за-втрашнего утра. Сообщалось также, что сопротивление сепаратистов пода-влено во всех западных штатах, основная масса войск выводится из горо-дов и там остаются только силы, необходимые для поддержания порядка. Совет подтвердил, что готов сложить с себя полномочия и передать власть новому президенту США, который должен занять этот пост, согласно кон-ституционной процедуре. В восемь часов из Санта-Фе канал будет переда-вать трансляцию чрезвычайной совместной сессии двух палат Конгресса, на которой будет принята отставка Совета и подтверждены легитимность и полномочия нового президента.

Назад Дальше