Избранная (ЛП) - Хантер Хейзел 4 стр.


* * *

Хоть Джоффри казался достаточно вежливым, Изабель не могла не заметить, что он всегда обращался к ней, а не к Сьюзен. Они же искали дочку Сьюзен. И Сьюзен с каждой минутой волновалась все сильнее. Они обогнули край особняка по мощеной дорожке, чтобы Джоффри мог рассказать о посевах.

- Мы полностью себя обеспечиваем, - сказал он, твердо удерживая свою руку поверх ее. Изабель хотела убрать руку, но возможности никак не представлялось. - Мы не веганы, но мы вегетарианцы. Козы содержатся на удаленном участке земли, где мы их доим.

Они проделали весь путь вокруг особняка к его тыльной части и были вознаграждены обширным видом. Перед ними раскинулась пологая равнина, полная засеянных полей. Блестящий синий ручеек разрезал поля посередине, и там, где прямые дороги определяли границы квадратных участков, простые деревянные мостики с перилами тянулись через воду. Намного дальше, на другом конце долины, кажется, находилось множество красных амбаров.

- Это огромная территория, - сказала Изабель, по-настоящему удивившись.

- Без единого следа углеродов, - сказал Джоффри. - Мы также полностью отключены от электричества, водоснабжения и так далее.

- Я уверена, что все это потрясающе, - сказала Сьюзен позади них. - Но я хочу поговорить со своей дочерью.

Когда Джоффри повернулся, Изабель сумела высвободить руку.

- Конечно, - сказал Джоффри, наконец разворачиваясь к Сьюзен. - Конечно. Давайте попытаем удачи в главном доме, - он показал дорогу. - Иногда я слишком увлекаюсь всем тем, что мы здесь делаем. Я могу говорить вечно.

Хоть они видели несколько людей, бродивших меж злаковых посевов, женщин, присматривающих за игровыми площадками, никто не оказывался достаточно близко, чтобы рассмотреть его и уж тем более расспросить. За исключением одного маленького рыжего мальчика - того, который выглядывал на них из-за горки. Но даже он держался на расстоянии.

Джоффри провел их к черному входу в особняк и придержал для них дверь.

Если земли и поля коммуны представляли собой безмятежные живописные пейзажи, внутренности главного дома напоминали суетливый улей. В задней части дома они миновали огромную кухню с тремя комплектами дверей. Деревянные ящики с овощами, выглядевшими так, будто их только что собрали, выстроились вдоль коридора, а через двери Изабель видела практически армию женщин, нарезавших что-то или готовивших пищу. Сияли кухонные принадлежности из нержавеющей стали. Четыре огромные плиты были полностью заняты большими кастрюлями. Позади них находилась стена из холодильников и печей, дверцы которых, казалось, беспрестанно открывались и закрывались. Женщины болтали и смеялись.

- Они выглядят так, будто готовят на целый город, - сказала Изабель, когда они проходили мимо.

- Мы в состоянии обеспечивать не только наше сообщество, - сказал Джоффри. - Мы также относим обеды в ближайшие города. Консервирование решает лишь часть проблемы.

Когда они проходили, несколько лиц просияли, увидев их - точнее, увидев Джоффри, как заметила Изабель. Он уделил буквально долю секунды, чтобы приветствовать каждую: легкий кивок, быстрый взмах руки, подмигивание. Ни одна из них не посмотрела на нее или Сьюзен дважды. Никто, кажется, даже не заметил ее перчатки.

Хоть это было необычным, все остальное казалось неуместным.

Изабель не могла точно определить, что именно, но что-то на периферии ее настороженности беспокоило ее, пока они двигались по широкому центральному коридору дома. Сьюзен задержалась на секунду, но потом нагнала их.

- Сколько людей здесь живет? - спросила она.

- О, - сказал Джоффри, взмахивая рукой. - Я потерял счет. Может, шесть сотен? Семь сотен?

- Джоффри! - крикнула молодая женщина, направлявшаяся на кухню. - Морис тебя ищет.

Девушке было, возможно, двадцать с небольшим, и она была хорошенькой, за исключением огромного носа. Ее синие глаза полностью сосредоточились на Джоффри. Она остановилась, улыбаясь ему, пока он протягивал руку к ее округлому выступающему животу.

- Надеюсь, ты достаточно кормишь этого малыша, - сказал он.

Она накрыла его руку своей.

- Я сейчас направляюсь на кухню, - ответила она.

Внезапно Изабель осознала, что ее зацепило на кухне. Несколько женщин из присутствующих там были беременны. Молодая женщина продолжила свой путь, улыбка не сходила с ее лица, а рука оставалась на животике.

Возможно, беременные женщины в этой коммуне работали на кухне, подумала Изабель. Лучше, чем в поле. Но даже для коммуны в несколько сотен...

- Джоффри! - воскликнул молодой парень, приближаясь к ним с электронным планшетом в руке. Они добрались до центра огромного дома, и вдобавок к многочисленным комнатам с двойными дверями, мимо которых они проходили, широкий коридор разветвлялся через регулярные интервалы. Изабель глянула в ту сторону, откуда пришел молодой парень, посмотрев в открытую дверь. Выглядело это как операции по телефонным продажам - молодые женщины в наушниках с микрофонами сидели за мониторами компьютеров. Вопреки сандалиям и домашней одежде все равно казалось, будто они вошли в штаб-квартиру корпорации.

- Я просто хотел обсудить с тобой эти посты на Фейсбук.

Тоже двадцати с небольшим лет, с телосложением, которое говорило о том, что в здании где-то есть спортзал, парень показал Джоффри планшет и улыбнулся Изабель.

- Наслаждаетесь экскурсией? - спросил он у нее, пока Джоффри внимательно изучал данные на планшете, время от времени перелистывая или нажимая на что-то.

- Все изумительно, - сказала Изабель, когда к ней подошла Сьюзен.

- Хорошая работа, - сказал Джоффри, возвращая планшет. - Передай это команде.

Молодому парню как будто выдали какой-то бонус.

- Спасибо, - восторженно выпалил он. - Так и сделаю, - он развернулся, чтобы уйти, но остановился, как будто что-то забыл. - Не забудьте добавить нас в друзья, - сказал он Изабель перед тем, как исчезнуть в комнате.

- Не знаю, что бы мы делали без этих людей, - сказал Джоффри. - Вся эта штука с интернетом для меня одна большая загадка.

Прежде чем Изабель успела его остановить, он опять взял ее ладонь и уложил на свою руку. Сьюзен последовала за ними, а Изабель осознала, что парень с планшетом ни слова не сказал Сьюзен.

- Видимо, у нас очень популярная страница на Фейсбуке, - говорил Джоффри, пока Изабель оборачивалась на Сьюзен. Ее лицо перекосило от смеси раздражения и злости.

Изабель остановила Джоффри, резко дернув его за руку.

- Джоффри, - сказала она. - Мы здесь не ради экскурсии. Я не хочу быть грубой, но мы действительно ищем Кайлу. Нельзя ли остановиться возле этих комнат и заглянуть туда?

В этот самый момент очередная беременная женщина пересекла коридор между ними, неся свой планшет и прижимая один наушник к уху. Ее живот выглядел так, будто она может лопнуть.

- Конечно, конечно, - сказал Джоффри.

Он взмахом руки подозвал к себе очень беременную женщину. Как и все остальные, она просияла, увидев его, и сократила расстояние между ними так быстро, как только могла.

- Возможно, ты сможешь нам помочь, - сказал он ей. - Мы ищем человека по имени...

Он повернулся к Изабель.

- Кайла Массен, - громко сказала Сьюзен позади них. - Ради всего святого, Кайла...

- Кайла? - спросила женщина, первая, кто действительно посмотрел на Сьюзен. - Она на кухне. Это сразу за...

Но Сьюзен уже развернулась и побежала в том направлении.

И вновь Изабель пришлось выдернуть свою руку из хватки Джоффри, но спустя считанные секунды она уже бежала за Сьюзен. Тот маленький рыжий мальчик последовал за ними в дом, и она налетела на него.

- Кайла? - позвала Сьюзен. Она быстро скрылась за первой кухонной дверью. - Кайла? - повторила она.

Едва войдя в кухню, Изабель чуть не врезалась в Сьюзен. Она стояла, застыв, рот открыт, глаза широко распахнуты, и Изабель проследила за ее взглядом. Там, у одной из раковин, стояла Кайла. Ее волосы были длиннее, чем помнилось Изабель, и она явно набрала вес.

И понятно, почему. Она была беременна.

- Мама? - сказала Кайла, держа руки в раковине и выглядя столь же шокированной, как ее мать. Сьюзен обеими руками зажала рот. Кайла вытерла руки фартуком, покрывавшим ее раздувшийся живот. - Что ты здесь делаешь? - спросила Кайла.

За исключением бурлящих кастрюль и горелок под ними вся комната притихла. Все взгляды были прикованы к матери и дочери. Сьюзен понадобилась секунда, чтобы собраться, но она быстро опустила руки и пересекла кухню. Головы присутствующих поворачивались, чтобы проследить за ней, и хоть Кайла подняла руки, Сьюзен быстро остановилась перед ней и отвесила пощечину.

Кто-то уронил миску, разбившуюся об пол, кто-то коротко вскрикнул. Джоффри пронесся мимо Изабель. Он сгреб Сьюзен в медвежье объятие сзади и поднял. Еще двое мужчин пронеслись мимо Изабель.

- Поставь меня, - заорала Сьюзен.

- Мама! - зарыдала Кайла, держась за щеку.

- Выпроводите ее, - сказал Джоффри, передавая Сьюзен двум мужчинам, появившимся возле него. - До ворот, - закончил он, ставя ее на пол, как только оба мужчины схватили ее за руки.

- В этом нет необходимости, - сказала Изабель. Она бросила взгляд на Кайлу, а затем последовала за охранниками, когда те потащили Сьюзен к дальней двери.

- Изабель? - сказала Кайла.

- Уберите от меня руки, - вопила Сьюзен, вырываясь.

- Вы делаете ей больно, - крикнула Изабель, следуя за ними, когда женщины на кухне попятились от этой суматохи.

Изабель повернулась и увидела, что Кайла идет за ней, а за Кайлой идет Джоффри.

- С тобой все хорошо, Кайла? - спросил он.

- Отпустите меня! - кричала Сьюзен.

- Скажите своим людям остановиться, - сказала Изабель через плечо, спеша за ними по коридору. - В этом нет необходимости.

- Боюсь, они меня не послушаются, - сказал Джоффри. - Они просто следуют правилам.

Считанные секунды спустя все они прорвались через черный ход, но Изабель с облегчением заметила, что Джоффри остался позади.

- Изабель, - тихо пробормотала Кайла, пока они шли за Сьюзен и двумя охранниками. - Что ты здесь делаешь?

- Я могу спросить тебя о том же, - сказала Изабель, хотя ответ был очевиден. Перед ними Сьюзен перестала бороться и пыталась обернуться на Кайлу. - Твоя мать попросила меня приехать. Она пыталась связаться с тобой. Она беспокоилась.

- Да уж, - сказала Кайла, трогая свою щеку. - Заметно.

Изабель поразилась, увидев Кайлу беременной, но это явно сильно обеспокоило ее мать. Пощечина взялась из ниоткуда. Хоть Изабель не могла этого понять, она сочувствовала им обеим.

Кайла коснулась руки Изабель и обернулась на главный дом.

- Нам нужно поговорить, - прошептала она.

Глава 5

- Я в это не верю, - сказал Скэнлон. - Тебе нужно постараться получше.

Сказать, что руководящий специальный агент Ли Скэнлон был дотошным парнем - это ничего не сказать. Мак сидел на низком кресле лицом к Скэнлону, который, прислонившись к краю стола, бросил на него папку.

- Тут не во что верить или не верить, - ответил Мак, стараясь сохранять дружелюбный тон. - У вас есть работа, я хочу эту работу.

Хоть Скэнлон был всего на один ранг ниже Бена, его офис был в четыре раза меньше. Полированный деревянный стол Бена сменился металлическим. Жалюзи на маленьком окне были закрыты, как и дверь. Мак заметил, что на стене за креслом Скэнлона висит несколько благодарственных грамот, и некоторые из них Мак узнал, поскольку у него были такие же.

Высокий и долговязый, почти слишком худой, Скэнлон имел длинное вытянутое лицо. В отличие от Бена он избежал залысины, просто побрив голову, но это придало ему сходство со скелетом.

Скэнлон покачал головой и усмехнулся.

- Ты хочешь понижения в должности, - сказал Скэнлон.

- Поправка, - ответил Мак. - Я хочу эту работу.

- Поправка, - повторил Скэнлон. - Ты хочешь перевода.

Хоть Мак уже перестал надеяться, что сумеет сохранить отношения с Изабель в секрете, он не осознавал, как далеко распространялись сведения о них.

Или Бен просветил Скэнлона на этот счет.

Нет. Бену, может, и не нравится этот перевод, но он не стал бы пытаться подорвать его.

В любом случае, Мак не собирался спорить. Вместо этого его мозг профайлера начал работать на максимальных скоростях.

Он снова посмотрел стену: Медаль Доблести и Щит Храбрости. Никаких личных фото, но Скэнлон носил обручальное кольцо. Чтобы достичь своего ранга, он должен был проработать на Бюро лет двадцать. Переходить с поста на пост. Кожаные туфли потрепанные, медная пряжка ремня поцарапалась от долгих лет ношения. За исключением файла Мака, брошенного на пресс-папье, его стол был безукоризненно чистым. Никакого компьютера.

Мак посмотрел ему в глаза. Скэнлон был мужчиной Бюро - старомодным во всем. Все в нем кричало о работе. Он наблюдал за Маком в этот самый момент, пытаясь заглянуть в него. И Мак решил позволить ему это.

- Я хочу перевестись, - сказал Мак. - Более того, я уже принял решение. Мой послужной список, - он посмотрел на папку, - делает меня пригодным для многих должностей. Я выбрал уголовный отдел потому, что считаю его наиболее подходящим местом, где я могу использовать свои навыки и внести вклад. Я достаточно квалифицирован для этой работы, и я знаю, что моя квалификация даже превосходит требования, и вы это тоже знаете. Единственный вопрос в том, буду я работать на вас или на кого-то в разведывательном отделе.

Несколько секунд Мак обдумывал, был ли прямой и откровенный разговор правильным подходом. Мак умышленно оставил Скэнлону возможность ответить "да" или "нет". Скэнлон медленно скрестил руки на груди.

- Неплохо, - сказал он наконец. - Но давай-ка проясним. Я не верю в это твое шаманство.

Мак невольно мысленно улыбнулся. Не всем в Бюро нравился профайлинг.

Но он не претендовал на вакансию профайлера или даже инструктора. Он собирался стать специальным агентом по делам, в которых замешана организованная преступность, наркотики и особо важное мошенничество белых воротников. Профайлинг пригодится, но это необязательный навык. Мак спокойно встретил ровный взгляд Скэнлона, не забыв моргнуть прежде, чем это стало соревнованием.

- Мне не помешал бы старший агент, - наконец сказал Скэнлон, вставая. - Так что я дам тебе работу, - прямо и просто было правильным подходом. Мак встал. - Но пойми одно, - сказал Скэнлон. - Ты работаешь на меня, не на Бена Оливоса. Твоя личная жизнь должна оставаться личной. Действуй по правилам - по всем без исключения. Делай так, раскрывай дела, и мы отлично поладим, - Скэнлон протянул руку. - Мы поняли друг друга?

Хоть он не сказал слова "экстрасенс" и не упомянул нарушения Маком протокола, он явно знал и о том, и о другом. Мак пожал его ладонь.

- Поняли.

Глава 6

Старший брат там или нет, подумал Морис, но Джоффри становится помехой.

- Ее мать? - потребовал Морис. - Ее мать? - он услышал крики и немедленно направился к камерам видеонаблюдения. - Перед всеми, - он мерил шагами гостиную. - Правила существуют не просто так, Джоффри. На кону стоит больше, чем чертова органическая морковка.

Он стиснул свою папку как тисками, а другую руку засунул в карман лабораторного халата.

- Подожди, пока не увидишь ее, - сказал Джоффри. - Тогда ты поймешь.

- Ты можешь хоть три секунды думать не своими яйцами? - заорал Морис.

- Мне за это и платят! - заорал в ответ Джоффри.

Морис тихо кипел.

Теоретически это правда.

Он развернулся на пятках и прошел мимо огромного - от пола до потолка - телевизора, черных кожаных диванов и стеклянных столиков, и остановился перед встроенным баром. Напротив бара две раздвижные стеклянные двери обеспечивали вид на долину. Но Морис не видел пейзажа. Вместо этого он впечатал кулак в мраморную столешницу. Если бы он не послал охранников вмешаться, дочь могла сбежать.

Назад Дальше