- Мы все обожаем ее, - даже худое и суровое лицо Бетти смягчилось. -Она вернула радость в этот дом.
- В это нетрудно поверить, - Пирс встал на колени, чтобы поприветствовать свою дочку.
Люси остановилась перед ним и вытащила палец изо рта.
- Ты не Санта.
- Нет, я твой папа, - и она была единственным ребенком, которого они с Мэгги могли иметь. Их бессмертный статус исключал большее. - А ты просто чудо.
- Нет, я Люси.
Пирс, улыбнувшись, обнял девочку.
- Ты пришел с Сантой?
- Нет, - он выпрямился. - Я приехал с ангелом, - он указал на Мэгги, которая наблюдала за ними с дивана со слезами на глазах.
Люси зашла в гостиную и остановилась перед Мэгги.
- А ты красивая.
По щеке Мэгги скатилась слеза.
- Это ты красивая.
- Я спать хочу, - Люси забралась на диван и положила голову на колени Мэгги.
Мэгги осторожно погладила волосы девочки. Пирс чувствовал, как сердце оживало. Впервые на его памяти все было правильно. Он был счастлив.
- Какая прекрасная картина – вы двое, - Доротея направилась к шкафу. - Надо найти камеру.
- Нет! - Пирс бросился к дивану.
Дерьмо! Если его мать возьмет пленочный фотоаппарат, они с Мэгги не проявятся в фокусе.
Мэгги бросила на него отчаянный взгляд.
- Эм… Вспышка может разбудить Люси, - нашел он оправдание.
- Да, - кивнула Мэгги. - Может быть, мы посмотрим старые фотографии? Может это поможет Пирсу вернуть память.
- Хорошая идея! - Доротея схватила фотоальбом с книжного шкафа.
Облегченно вздохнув, Пирс устроился рядом с Мэгги.
Доротея присела на подлокотник дивана и открыла фотоальбом.
- Вот, одна из моих любимых, - она приподняла альбом так, чтобы Пирс и Мэгги смогли рассмотреть фото. - Хэллоуин. Розалинда –
принцесса, Патрик - Робин, а Пирс - Бэтмен.
Мэгги удивленно глянула на Пирса.
- Черный плащ?
- Да, - Доротея улыбнулась. - Пирс всегда любил плащи.
- Как интересно, - усмехнулась Мэгги.
Пирс подумал, что так или иначе в его подсознании сохранились определенные вещи. Вроде плаща. И предпочтение женщин с короткими темными волосами. Как у его матери и Мэгги.
Патрик подошел поближе, чтобы рассмотреть фотографию.
- Я помню эти костюмы. Мы надевали их, когда играли в пещере. Помню, как Пирс зазывал: "В пещеру летучих мышей, Робин!"
Доротея усмехнулась.
- И вы двое пришли домой, воняя гуано8 летучих мышей. Костюмы были испорчены, - она листала альбом, пока не нашла еще один снимок. - Это они на следующий год. Патрик - Спайдермен, а Пирс - Зорро.
- Снова черный плащ? - рассмеялась Мэгги.
Доротея продолжила переворачивать страницы.
- На большинстве из них Пирс со своими лошадьми. Он выигрывал медали в десятилетнем возрасте. Правда в средней школе, у него обнаружилось еще одно увлечение.
Ухмылка Мэгги исчезла.
- Вы имеете в виду девушек?
- О, нет, - усмехнулась Доротея. - Он был застенчив с девочками. Это был марширующий оркестр. И музыка.
Пирс моргнул от удивления.
- Я умею на чем-то играть?
- Конечно, - Доротея протянула альбом. - Вот он в своей форме. Разве он не красавчик?
- Очень красивый, - Мэгги наклонилась ближе. - Пресвятая Мария, у тебя в руках труба.
Труба? Пирс обменялся с Мэгги удивленным взглядом. Неудивительно, что Дон Орландо играл на трубе в мариачи.
Доротея все показывала и показывала им фотографии, пока Люси крепко спала, прижимаясь к Мэгги.
- Уже поздно, - прошептала Мэгги, затем телепатически передала ему свои мысли: "Мы могли бы телепортироваться в Даллас, но будет трудно объяснить это твоей семье".
"Ты права," - он взглянул на часы. 5:15.
- Мэгги и я устали с дороги. Где мы можем переночевать? Темное место без окон?
- Без окон? - Доротея закрыла фотоальбом на коленях.
- В подвале есть кровать, - предложила тетя Бетти. - Но только одна.
Тетя неодобрительно поджала губы.
- В подвале есть несколько окон. - Доротея вернула альбом в шкаф. - Но они очень маленькие. Я уверена, они не побеспокоят вас.
- У меня… заболевание кожи, - объяснила Мэгги. - Любое воздействие солнечного света будет очень болезненно.
Бетти фыркнула.
- А я всё думала, что это ты такая бледная. На самом деле, вы оба слишком бледные. Немного солнца пойдет вам на пользу.
Пирс вздрогнул.
- Это может показаться странным, но у нас обоих болезнь, требующая длительного отдыха в полной темноте.
- Похоже на предлог побыть вдвоем, – усмехнулась тетя Бетти.
- Если что есть пещера, - усмехнулся Патрик.
- Не говори глупостей, - заволновалась Доротея. - В пещере миллионы летучих мышей. И горы вонючего гуано.
Патрик кивнул.
- С нашей-то удачей, одна из этих летучих мышей точно их покусает.
- Убежище от торнадо. Там очень темно, - озарило Доротею.
- Звучит неплохо, - Пирс встал. - Где это?
- Рядом с гаражом. Мы прячемся там, если предупреждают о торнадо, - Доротея наморщила нос. - Но это место не подходит для сна. Там нет ни электричества, ни тепла.
- Все будет хорошо, - настаивала Мэгги. - Спасибо.
Пирс осторожно при поднял голову Люси, чтобы Мэгги могла встать. Он подложил подушку под голову Люси и поцеловал ее в лоб.
- Увидимся завтра вечером, малышка.
Доротея покачала головой.
- Это ужасно. Как мы можем позволить вам спать в этой холодной дыре в земле, когда у нас есть хорошие кровати в доме?
- Вряд ли им будет холодно, - хмыкнула тетя Бетти.
- Мы будем в порядке, мам, - заверил ее Пирс. - Нам правда нужна полная темнота. Мы проспим завтра весь день, так что не беспокойте нас.
- Весь день? - спросила Доротея. - Но завтра Рождество. Вы должны увидеть, как Люси будет открывать подарки. И обед будет в три часа дня.
Пирс послал Мэгги взволнованный взгляд.
- Мы... очень устали.
Тетя Бетти фыркнула.
- Я серьезно, - настаивал Пирс. – Пообещаете, что никто из вас не войдет в убежище, пока не сядет солнце.
Доротея провела рукой по своим черным с проседью волосам.
- Хорошо. Придется перенести рождественский ужин на семь вечера.
- Спасибо, - Пирс поцеловал мать в щеку. - Теперь проводите нас в убежище.
------------------------------------------
1 – Эмульсия магнезии - слабительное средство. Игра слов amnesia = magnesia. В оригинале milk of Magnesia (англ.)
2 - Дева Мария (исп.)
3 – Бедненький (исп.)
4 – Мягкое кресло с высокой спинкой, снабженной выступами в верхней части. На Западе его называют «дедушкиным» («grandfather chair») или «крылатым» («wing chair»). Впервые так называемое вольтеровское кресло произвели в Англии в XVII веке. Предназначалась эта модель для пожилых людей, которых «уши» на спинке должны были защищать от сквозняков. Позже выяснилось, что «крылатое» кресло просто идеально для отдыха у камина: оно хорошо сохраняет тепло, плюс защищает от искр. Так кресло с «ушами» получило еще одно название – каминное кресло.
5 - There's no place like home. – Пословица. Свой дом – самое лучшее место. В гостях хорошо, а дома лучше. Хоть по уши плыть, а дома быть
6 – Эту бедняжку (исп.)
7 – кот (исп.)
8 – Гуано – разложившиеся естественным образом остатки помёта морских птиц и летучих мышей. Содержит значительную долю соединений азота и фосфора. Используется в качестве удобрения.
Глава 6.
Пирс с мамой пошли в убежище, а Мэгги задержалась у внедорожника. Переложив две бутылки из переносного холодильника себе в сумку,
она позвонила Йену, зная, что он и ковен Далласа будут волноваться.
- Можешь не искать Люси. Она здесь, - Мэгги заметила, что Патрик наблюдает за ней из окна. – Тут происходят странные вещи.
- Какие, например? - голос Йена прозвучал напряженно.
- Сложно объяснить. Проверь местные газеты на заметки о какой-нибудь странной твари, разгуливающей в окрестностях?
Девушка повернулась к внедорожнику, как раз когда из-под заднего колеса выскочило какое-то пушистое животное.
- Пресвятая Мария! - выдохнула Мэгги и отступила.
- Что там? - требовательно спросил Йен. - Кровожадная тварь?
Мэгги прижала руку к груди.
- Нет, это кролик.
Пушистый кролик прыгнул к девушке, шевеля носом и изучая ее большими карими глазами.
- Ты напугала меня из-за крошечного кролика? Я был готов телепортироваться и убить злобного монстра.
- Он напугал меня, - рассмеялась Мэгги.
Девушка шагнула к кролику, но тот отпрыгнул к дому и протиснулся через разбитую решетку под крыльцом.
Дом нуждался в ремонте, и Мэгги была уверена, что Пирс обязательно поможет своей семье. Но ей тоже хотелось помочь. Хотелось быть связанной с этим местом, как и Пирс. Доротея с радостью приняла ее, но именно Пирс должен попросить ее остаться. А все, что он до сих пор сделал, так это предложил отвезти ее обратно в Даллас.
Ей необходимо доказать свою значимость, и идея, как это сделать, пришла к ней в доме.
- Йен, можешь проверить цену на гуано летучих мышей?
- Гуано летучих мышей?
- Да. Дай мне знать завтра вечером, - она отключила телефон и поспешила к убежищу.
Услышав вой в отдалении, девушка вздрогнула. Неудивительно, что кролик поспешил спрятаться.
Доротея, ожидавшая возле люка, крепко обняла Мэгги, когда та подошла.
- Ты уверена?
- Да, у нас все будет хорошо, - Мэгги закинула сумку на плечо и начала спускаться. Пирс снизу освещал ей путь фонариком. Девушка была уже на середине лестницы, когда Доротея закрыла люк.
- Мы наконец-то одни, - Пирс положил фонарь на полку.
Мэгги поставила свою сумку на холодный линолеум и достала из нее бутылки с кровью.
- Я захватила перекусить.
- Здорово, - Пирс открыл бутылку, отпивая. – Мэгги, ты лучшая.
Поставив бутылку на полку рядом с фонариком, Пирс начал разворачивать спальные мешки.
Он действительно считал ее лучше всех? Если так, почему не признался в своей любви и не попросил ее руки? Он просто принялся распаковывать спальные мешки.
Ну хорошо, уже поздно. Девушка уже чувствовала небольшое притяжение мертвого сна. Пирс был прав, готовя для них спальные места.
Мэгги осмотрела небольшой погреб. Вдоль одной стены были полки, заполненные кувшинами с водой. С противоположной стороны полки с консервами и припасами выступали вперед, и за ними у стены было небольшое пространство.
Юркнув за стеллаж, она достала из сумки пижаму, которая оказалась влажной от спрятанных рядом с ней холодных бутылок.
Девушка наморщила нос. Если бы ей хватило мужества, она бы вышла из своего укрытия полностью обнаженная и показала бы Пирсу, что она действительно лучшая.
Мэгги мысленно застонала. Она ничего не знала о соблазнении. Ее единственный опыт обольщения был более века назад, когда вампир использовал контроль над разумом, чтобы украсть ее кровь, девственность и, наконец, смертность. Он был достаточно нежным, но все же
держал ее под контролем. Он заставил ее поверить, что все происходящее прекрасно, но, проснувшись следующей ночью вампиром, Мэгги была потрясена. Произошедшее уже не казалось таким приятным.
В течение следующих ста лет, она несколько раз занималась ментальным вампирским сексом, но не хотела заниматься любовью снова в физическом плане. Не хотела рисковать, боясь стать перед мужчиной эмоционально уязвимой. До сих пор.
Девушка быстро разделась и скользнула во влажные пижамные штаны. Что, если Пирс отвергнет ее? Он все время благодарит ее, но Мэгги нужна его любовь, а не благодарность. Он назвал ее ангелом. Означает ли это, что она не интересна ему как женщина?