- В таком случае, вам также стоит сделать что-нибудь и с моими запасами компонентов для зелий, пергаментом и пером. - Напомнил Гарри. - Я сказал, что я не буду тратить ни единого кната на то, чтобы заново покупать все, что уничтожили гриффиндорцы в прошлом году в то время, пока деканы ничего не предприняли.
- Гарри, - начал было Дамблдор, но, видя, как рассердился парень, исправился. - Мистер Поттер, как вы хотели учиться, если у вас нет ни пера, ни пергамента?
- Я не собирался, - просто сказал Гарри. - Я просто живу в этом замке, отмечая время, которое мне осталось и делаю некоторые свои дела, пока я здесь. Возможно, вы и заставили меня приехать сюда, Дамблдор, но вы не можете вынудить изучать что-либо или заставить что-нибудь делать.
- Гарри, - быстро проговорил Дамблдор, справедливо опасаясь, что его прервут. - Не трать впустую тот шанс, который тебе дали. Не многим его дают. Не позволь своему гневу помешать тебе заново завести друзей и жить дальше. Ты должен простить это тем, кто обидел тебя.
Гарри поднялся и невыразительно произнес: «Вы закончили?»
- Пока что, - Дамблдор понял, что было глупо ожидать за такое короткое время какие-либо изменения в его отношении к волшебному миру. Впрочем, Альбус надеялся, что мальчик, по крайней мере, услышал его слова.
- Отлично, - с этой фразой Гарри оставил директора наедине с собой.
* * *
- Вижу, фаворитизм начался, - желчно прокомментировал Снейп, заметив парня в желтой футболке за столом Гриффиндора.
- Конечно нет, Северус, - возразил Дамблдор. И, повернувшись к Минерве, добавил. - Завтра, вы с мистером Поттером сходите на Диагон-аллею, чтобы купить для него новую одежду. И запишите расходы на счет школы.
- Почему за счет школы, директор? - МакГонагалл, казалось, не возражала насчет прогулки до Диагон-аллеи, но абсолютно не понимала, почему за него должна платить школа, когда у мальчика было денег больше чем достаточно.
- Юный Гарри действительно высказал правильную мысль, Минерва. - Сказал Альбус, вернувшись за свой стол после вступительной речи. - Если бы деканы не позволили сжечь его вещи, то у него бы сохранились плащ-невидимка Джеймса, альбом с фотографиями и метла, которую ему подарил Сириус. Так что, думаю, это вполне справедливо.
- И как насчет тех гриффиндорцев, которые сожгли их? - спросил Снейп. - Они так и не заплатят за то, что сделали?
- Не волнуйтесь, Северус. Стоимость одной Молнии будет распределена между всеми гриффиндорцами, за исключением первокурсников, так как они не учились здесь в прошлом году. Мы пошлем сов родителям, объяснив им, в чем дело. Мы позволим гриффиндорцам подарить новую Молнию Гарри. Надеюсь, это им поможет.
- Тогда, директор, думаю, мы можем поручить мисс Грейнджер восстановить тот альбом, - предложила МакГонагалл. - Это могло бы помочь ей сблизиться с Гарри.
- Неплохая идея, Минерва. Давайте так и сделаем.
* * *
Не подозревая о коварных замыслах насчет примирения его с остальными студентами, Гарри сосредоточенно поглощал свой ужин, начисто игнорируя чьи-либо попытки разговорить его. Те немногие, кто был слишком назойлив, быстро оставили его в покое, едва только Гарри пристально посмотрел на них.
Едва ужин закончился, Гарри выскользнул из Большого зала с твердым намерением добраться до спальни раньше остальных, гадая, с кем же его поселили.
В его комнате стояло шесть кроватей. Гарри подошел к последней в ряду кровати, возле которой не стояло ни одной сумки. Он не знал ни одного из них, кроме Колина Криви, потому что этот болван все еще, как какой-нибудь папарацци, продолжал снимать его на свою камеру. Гарри быстро черкнул ему записку, что если он попробует его сфотографировать в этом году, то его камера приклеится к нему навсегда.
Он все еще не решил, остаться ли в этой комнате, или перебраться в Комнату по Требованию. Хотя, теперь об этой комнате знали все, кому не лень, так что, очевидно, это была плохая идея. Оставалось только пожить несколько дней здесь, в надежде, что к нему не будут слишком сильно приставать. Но, на крайний случай, оставалась Тайная Комната - туда-то уж точно никто кроме него не мог зайти, хотя она и была слегка мрачновата.
Открыв рюкзак, Гарри достал свой сундук и вернул ему нормальные размеры. Вынув из него все необходимое, и, подумав, он решил принять душ. По дороге его окликнул Колин.
- Гарри! Тебя Гермиона ищет!
- С чего бы это вдруг? - ухмыляясь, спросил Поттер, заметив надпись «я - идиот» на лбу парня.
- Она не говорила, просто попросила тебя прийти, - пожав плечами, ответил Колин.
- Отлично, пойду, посмотрю, что нужно нашей мисс Всезнайке.
Гарри было безразлично, чего ей там от него надо, но, зная по опыту, насколько настойчивой могла быть Гермиона, он не хотел, чтобы она ворвалась к нему в душевую с требованием прямо сейчас пойти с ней.
Дойдя до гостиной, он увидел, что Грейнджер уже ждет его.
- Грейнджер, Криви сказал, что ты хотела меня видеть, - поприветствовал ее Гарри.
- Да. Меня попросила профессор МакГонагалл передать тебе, что завтра вы с ней пойдете на Диагон-аллею. Она хочет, чтобы ты подошел в Большой зал завтра в восемь утра. Дамблдор попросил ее купить для тебя палочку и мантию.
- Хорошо. Что-нибудь еще, - Гарри подумал, что, по крайней мере, сейчас, он мог бы быть вежливым с ней.
- Почему ты не купил все перед школой, Гарри?
- Потому что я не испытывал желания тратить свои деньги, чтобы покупать чего-нибудь, чего мне не нужно, и что сожгли гриффиндорские пироманы в прошлом году. - Буквально выплюнул Гарри. - Грейнджер, объясняю один раз. Ты и я будем говорить только по делу. Я постараюсь быть вежливым с тобой, пока ты придерживаешься этого правила. Если ты попробуешь сунуть свой нос в мои дела, ты пожалеешь. Ты больше не мой друг, и я не думаю, что когда-либо была им. Однажды этот год кончится, я уйду отсюда, и я не хочу снова видеть или слышать тебя снова. Все понятно?
Глава 7. Говорят, что месть - это блюдо, которое лучше подавать холодным. Но мне больше нравится горячее.
Мягко прозвенел колокольчик на входной двери в единственном магазине на Диагон-аллее, где можно было купить волшебную палочку. Гарри еще на входе целых двадцать минут твердил профессору МакГонагалл, что ему не нужна палочка, но упрямая женщина не тронулась с места. Она только говорила, что Дамблдор попросил ее купить школьные принадлежности для него.
Олливандер внезапно появился из-за полки с палочками.
- Минерва МакГонагалл. Одиннадцать дюймов, волосы сфинкса, правильно?
- Да, мистер Олливандер, - подтвердила МакГонагалл, привыкшая к его методу узнавать людей по волшебным палочкам, проданным им. - Мы здесь чтобы приобрести новую палочку для мистера Поттера.
Олливандер посмотрел на молодого человека, замершего у двери. Его губы изогнулись в улыбке, когда он прочитал надпись на его футболке: «Никогда не недооценивайте власть глупых людей в больших группах». Мысленно он согласился с этим; особенно сейчас.
Он жил уже много веков. Видя, как волшебники относятся к нечеловеческим существам, он был рад знать, что последний человек, который знал правду о нем, умер примерно тысячу лет назад. За всю свою жизнь он видел спады и подъемы волшебного мира, но такого упадка еще не было. Он не знал почему, но волшебники, очевидно, полагали, что они были на высшей ступени развития, хотя это была неправда. Не происходило никаких изменений в этом мире в течение более чем двухсот лет. Если они хотели выжить, то им нужно было что-то вроде толчка, какого-нибудь давления извне, чтобы хоть что-нибудь изменилось. Что он действительно знал, так это то, что, пережив несколько подъемов и спадов цивилизации, несколько войн , в настоящее время волшебный мир был полностью застойным.. Если в ближайшее время ничего не поменяется, то, возможно, через несколько сотен лет волшебный мир исчезнет навсегда.
«Кто знает», - размышлял он. - «Возможно, своеобразным катализатором прогресса, и будет молодой мистер Поттер».
Вернувшись мыслями к посетителям, Олливандер произнес:
- Я ожидал увидеть вас здесь в прошлом месяце, мистер Поттер.
- Мне не нужна была палочка, мистер Олливандер, - ответил Гарри хозяину магазина. - Я уже пробовал объяснить это профессору МакГонагалл, но она не захотела меня слушать. - Он взглянул на верх и тихо пробормотал. - впрочем, как обычно, когда я хочу что-нибудь сказать ей.
- Я всегда слушаю то, что вы говорите, мистер Поттер, - сквозь зубы возразила Минерва.
- Вы можете слушать то что я говорю, но вы не слышите или не верите этому, - заметил Гарри.
- Назовите хоть один раз, когда я не слушала или не верила вам.
- Хорошо. Первый курс. Я и два моих бывших друга говорили вам, что кто-то хочет украсть философский камень из Хогвартса, пока Дамблдора нет в замке. Кажется, тогда вы сказали что-то вроде «Уверена, камень слишком хорошо защищен, и украсть его невозможно. Думаю, вам лучше отдохнуть». Когда я продолжал настаивать, вы прервали меня, заявив «Я знаю, о чем я говорю». Вы даже угрожали отнять баллы у Гриффиндора, когда мы пробовали защитить камень. И что случилось той ночью? Кто-то действительно попытался украсть его, и если бы там не было меня, то Квирелл и Волдеморт украли бы его. Защиту камня, которую, если верить вам, невозможно было преодолеть, прошли трое первокурсников. Если бы она на самом деле была непроходима, то мы бы не смогли бы добраться до камня. Но это не входило в планы Дамблдора, который хотел сделать из меня Совершенное Оружие против Волдеморта.
МакГонагалл замерла на несколько мгновений, пораженная его речью, после чего гневно воскликнула:
- Как вы посмели обвинить Директора школы в попытке навредить вам?! Он всегда делал все что мог, чтобы защитить вас и остальных студентов!
- Правда? - с сарказмом вопросил Гарри. - Все, что он смог сделать - это нанять, по крайней мере, двух полностью некомпетентных преподавателей на должность Защиты от Темных Искусств. Возможно и больше, но я считаю только за те года, пока я там учился. Позволить двум последователям Волдеморта проникнуть в Хогвартс, и, заметьте, не считая Снейпа. Четверокурсник, я, был вынужден конкурировать в Турнире Трех Волшебников с семикурсниками. Позволяя служащему Министерства, Долорес Амбридж мучить своего студента, ничего не предпринимая для того, чтобы остановить ее. Вы не думали над этим? Допустив, чтобы меня приговорили к заключению в Азкабане без суда и следствия. О, еще секундочку. Я припас лучшее напоследок. Дамблдор, исполнитель последней воли моих родителей, нарушил условия их завещания, отправив меня к Дурслям. Если это лучшее, что Дамби смог сделать, то да поможет нам Бог.
- О чем вы говорите? Дамблдор нарушил последнюю волю ваших родителей? - МакГонагалл не могла поверить тому яду, который слышался в интонациях молодого человека, стоящего перед ней. Она была почти шокирована перечнем предполагаемых преступлений Альбуса, что даже пропустила ту оскорбительную кличку, которую Гарри присвоил директору.
- Это - не ваше дело, госпожа. Я сам должным образом поговорю с Дамблдором по этому поводу, - сказал Гарри. - Полагаю, я просто должен доказать, что мне не нужна волшебная палочка, а затем вы можете вернуться в свою школу, а я - в свою тюрьму.
Олливандер, с большим интересом наблюдавший перепалку между ними, внезапно понял, что они оба повернулись к нему.
- Конечно, мистер Поттер. Насколько я понял, вы можете колдовать без палочки, не так ли?
- Да.
- Вы должны делать те же движения рукой, будто вы держите палочку, когда колдуете? - спросил Олливандер. - Вы должны произнести заклинание?
- Мне это не нужно. Я иногда делаю жесты, хотя, вероятно, это - часть привычки.
- Правильно, мистер Поттер, - Олливандер кивнул. - Вы больше не можете использовать палочку. Ни одно ядро не смогло бы выдержать силу заклинаний, так что, думаю, вы просто сожгли бы палочку, если бы воспользовались ею. Вам потребуется посох.
- посох! - МакГонагалл пораженно уставилась на продавца. Со времен Мерлина ни один волшебник не пользовался посохом. Даже Основатели Хогвартса, которые были самыми сильными волшебниками, пользовались обычными волшебными палочками.
- Чем они отличаются, мистер Олливандер? - с любопытством спросил Гарри.
- В посохе может находиться до десяти ядер волшебных палочек, отобранных волшебником, который будет его использовать. Они абсолютно различны, и ни один посох не будет использоваться никем другим, кроме того волшебника, для которого был сделан, если колдуны не используют Ритуал Крови. Обычно посох хоронили вместе с волшебником.
- В таком случае, думаю, что это пустая трата вашего времени, мистер Олливандер, так как я не собираюсь оставаться в волшебном мире по окончании этого года.
- Мне жаль это слышать, мистер Поттер, - ответил Олливандер, и Гарри мог с уверенностью сказать, что он был искренен.
- Наверно, вы - один из немногих людей, кто так думает. - Серьезно ответил Гарри. - Лично я думаю, что многие были бы довольны, если бы я ушел прямо сейчас, и не напоминал бы им об их глупости и ограниченности. Скажите мне, мистер Олливандер. Вы полагали, что я убил Невилла Лонгботтома?
- Мне жаль, но я так никогда и не решился принять версию Министерства или вашу, - ответил Олливандер, тщательно подбирая слова. - У меня есть привычка слушать обе стороны, прежде чем делать какие-то выводы. Единственную версию случившегося, которую я когда-либо слышал, была версия Министерства. Я скажу так: в их версии было очень много оставшихся без ответов вопросов, которые ставили под сомнение вашу вину, по крайней мере, по моему мнению. Исходя из случившегося год назад, да и раньше, вы - не первый, и даже не второй, кого осудили без предварительного суда и следствия. Я абсолютно точно знаю, что во времена Гриндевальда жил волшебник, которого за какое-то преступление приговорили к Поцелую, и только после казни узнали, что он был не виновен. Их ошибка оставила сиротами троих детей, и Министерство не сделало ничего, чтобы загладить их вину. Из-за них один из его детей стал ярым последователем Волдеморта, пока не был убит, а оставшиеся сиротами две его дочки исчезли, когда им было лет пять. Я не знаю, что с ними произошло. Вы думали бы, что Министерство выучит урок и впредь будет использовать все доступные средства, чтобы узнать, виновен ли человек, но, к сожалению, это не так.
- Спасибо за вашу честность, мистер Олливандер, - поблагодарил Гарри, слегка поклонившись, и повернулся к профессору. - Мы закончили, профессор?
- Нет, мистер Поттер, - МакГонагалл решила все-таки получить посох для него. - Мы пришли сюда, чтобы заказать для вас палочку, но так как она вам не подходит, значит нам нужен посох.
- Великолепно! И кто же научит меня им пользоваться? Вы? Профессор Флитвик? - Он сделал небольшую паузу. - Возможно, сам великий Альбус Дамблдор?
На сей раз МакГонагалл услышала сарказм в голосе Поттера.
- Мистер Поттер, я настаиваю, чтобы вы показывали немного больше уважения к Директору школы.
- Мое уважение к вам и остальным профессорам было в первый раз. Теперь вы должны будете заслужить его. И я могу сказать вам, что если вы и дальше будете так себя вести, это никогда не случится.
Гарри повернулся к хозяину магазина.
- Мистер Олливандер, кажется, что вам придется сделать посох для меня, поскольку профессор МакГонагалл хочет впустую потратить деньги Хогвартса.
- Профессор МакГонагалл, - сказал Олливандер. - Насколько вы знаете, мне потребуется по меньшей мере две недели на создание посоха, к тому же, мистер Поттер еще должен назвать материалы для него. Боюсь, что сегодня я не смогу отдать вам посох. Вы все еще хотите, чтобы я сделал его?
- Я могу воспользоваться вашим камином, господин Олливандер?
* * *
Гарри только что вернулся в гостиную Гриффиндора и пошел в спальню шестикурсников. Он проверил, сохранились ли чары на его рюкзаке и кровати с момента его ухода. Дополнительно наложив чары, которые заколдовали бы любого человека, который преднамеренно прикоснулся к его вещам, Гарри спустился вниз. Не то, что бы он собирался хранить в рюкзаке что-нибудь ценное. Все же он выучил свой урок в прошлом году. Вещи, которыми он особенно дорожил, хранились в его особом сундуке, который в данный момент в уменьшенном состоянии спокойно лежал в его кармане.