Несколько преподавателей вздрогнули, услышав имя Темного Лорда.
- Итак, Поттер будет даже более особенным, чем обычно, - с отвращением произнес Снейп.
- Нет, Северус, он не будет. - Сказал Альбус. - Его будут рассматривать, как и всех остальных студентов этой школы.
- Однако вы могли бы рассматривать Гарри как обычного человека, а не сына Джеймса Поттера. - Заметила Минерва. - Или, к примеру, как сына Лили Поттер.
- Я рассмотрю его так, как он заслуживает, - надменно заявил Северус Снейп.
* * *
Практически сразу же после того, как поезд двинулся в сторону Хогвартса, множество студентов пытались зайти в купе, где сидел Гарри. Он сумел остановить большинство из них, только взглянув на них, и, наверняка, до ужаса напомнив Снейпа. Единственной, на кого этот взгляд не подействовал, была Луна Лавгуд. Она только посмотрела на него в ответ, села напротив и раскрыла журнал Придиры. Гарри не стал пробовать выкинуть нахалку из купе хотя бы потому, что она не пыталась с ним заговорить, и, к тому же, была подругой Невилла.
Где-то через час после последнего посетителя, дверь снова открылась. На сей раз посетителей было сразу двое - Грейнджер и младшая сестра Уизли, которая стояла чуть позади Гермионы. На ней была кепка, которую она натянула по самые глаза, скрывая свой лоб. Грейнджер уже переоделась в школьную мантию, и, судя по значку на ней, ее назначили старостой. Это не было неожиданностью, в конце концов, кто тщательнее нее следил за правилами? Однако этот значок и мантия полностью не сочетались с ее бледным лицом и покрасневшими глазами.
«Высокомерная всезнайка», - подумал Гарри, вспомнив, как называл ее Снейп. - Так же, как и Перси. Думает, что всегда, а значит, и не может ошибиться. По крайней мере, до того, как ей укажут на их ошибки.
Пока они топтались в дверях, даже несмотря на то, что их здесь не ждали, Гарри задался вопросом, что скрывалось под кепкой у Уизли. Поттер взмахнул рукой, и кепка свалилась, открыв на обозрение слова «Я - ИДИОТ», написанные розовым цветом. Значит, она все же посылала ему письмо.
Цвет надписи начал меняться на ярко-оранжевый, поскольку девочка густо покраснела. Эта надпись меняла свой цвет в зависимости от настроения человека, хотя это и не имело большого значения. Гарри наслаждался произведенным эффектом. Цвет снова изменился, пока мисс Уизли второпях обернулась в поисках своей кепки.
- Вам что-нибудь нужно? - с сарказмом спросил Гарри, так как они не повернулись, чтобы уйти.
- Я… мм… - запинаясь, начала Джинни. - Я… ох…
- О, это было очень интеллектуально для тебя, - глумился Гарри. - Правда ли, что для тебя так сложно закончить целое предложение, или ты просто настолько самовлюбленная, что единственное слово, которое ты можешь сказать - ‘я’?
Если бы это было возможно, девушка покраснела бы еще сильнее.
Видя, что Джинни слишком расстроена, чтобы что-нибудь сказать, Гермиона решила помочь ей.
- Мы пришли, чтобы убедить тебя убрать эти чары на Джинни.
- Снова суешь свой нос в дела других людей, Грейнджер? - голос Гарри был пропитан ядом. - В чем же дело? Разве такая Мисс Всезнайка как ты, не может убрать эти чары? Я думал, что ты знаешь все. По крайней мере, это то, в чем ты всегда убеждала нас. Приятно знать, что это неправда.
Лицо Гермионы вспыхнула от смущения, и она уставилась в пол.
- Насчет этих чар. - Продолжил Гарри. - Они весьма полезны. Эта надпись позволит людям сразу же узнать, что человек - идиот, не тратя времени на него. Действительно спасает немало времени. Теперь, если это все, за чем вы сюда пришли, то лучше позаботьтесь о своих обязанностях старосты, и не забудь взять эту идиотку с собой.
Когда они ушли, Луна впервые за всю поездку заговорила:
- Неплохое заклинание. Мне понравилось, что в зависимости от настроения меняется цвет.
Удивленные этим комментарием, Гарри сказал: «Думаю, они - твои не самые любимые люди».
- Больше нет, - ответила Луна, возвращаясь к «Придире». - Они - идиотки. Любой человек с мозгами догадался бы, что ты не убивал Невилла. И тем более, ты не присоединился бы к Темному Лорду независимо от того, что он предложил бы тебе. Этим бы ты предал своих крестного и родителей, которые умерли, пытаясь защитить тебя. Я не гриффиндорка, но я действительно могу узнать благородного человека, когда вижу его. Я пыталась защитить тебя на том суде, но никто не хотел слушать Полоумную Лавгуд.
Гарри видел, что она говорила правду.
- Спасибо. Думаю, что ты и Ремус - единственные люди, которые поверили мне.
Луна кивнула и вернулась к своему чтению.
* * *
Дверь снова распахнулась (пора бы уже Гарри навесить заклятие, если бы он не хотел, чтобы в его купе входили - прим. пер.), и в купе показался именно тот, кого Гарри и ожидал увидеть. Еще ни одна поездка в Хогвартс не обходилась без Малфоя.
Драко ворвался в купе вместе со своими телохранителями, взмахнул палочкой и открыл рот, чтобы произнести проклятие, но внезапно застыл, как каменное изваяние, будучи замороженным единственной мыслью Гарри. Впрочем, он все еще мог слышать и разговаривать. Ему было интересно, какие еще угрозы и оскорбления остались в запасе у Малфоя, при условии, что теперь он не мог угрожать Гарри Вольдемортом или своим отцом.
- Ну-с, это же Драко Малфой, удивительный подпрыгивающий хорек, - прокомментировал Гарри, вынимая палочку из руки парня. - Что это ты собирался сделать?
- Отпусти меня, Поттер! - сквозь зубы прошипел Малфой.
- И почему бы я сделал это? Ты врываешься в мое купе, пытаешься ранить меня или Луну, возможно даже убить. И, ради Мерлина, я просто отпущу тебя и дам еще одну попытку?
- Ты заплатишь, Поттер, за то, что ты сделал! - с угрозой сказал Малфой.
- Говоря так, ты явно не поможешь себе освободиться, - указал Гарри. - Интересно, что бы сделал Вольдеморт или твой папаша на твоем месте? Я думал, что слизеринцу полагается быть хитрым, но то, как ты действуешь, больше походит на действия гриффиндорца.
Лицо Малфоя покраснело от оскорбления.
- Я все же думаю, что ты попал не в свой дом, - продолжил Гарри. - Ты всегда сначала действуешь, а потом думаешь, и, насколько я помню, это преимущественно черта Гриффиндора. Хотя, зная, кто ваш крестный, я не удивлен, что ты сперва делаешь, а потом уже продумываешь ситуацию. Он, кажется, не думает вообще. Твой отец и Снейп - очевидно, слегка ярче и хитрее, чем ты. Они же оба стали слугами полукровки, веря, что он очистит Волшебный мир. На каждую встречу они должны были унижаться и валяться на полу перед этим монстром-полукровкой, полагая, что он - чистокровный потомок Салазара Слизерина. Какие прекрасные примеры слизеринской хитрости, не так ли? Кто знает, возможно, практически все слизеринцы сортировались не туда все это время. Возможно, все вы должны быть в Гриффиндоре. Хотя лично тебе скорее подошел бы Пуффендуй.
- У меня достаточно хитрости чтобы побить тебя, Поттер, - прервал его Малфой, не желая и дальше слушать оскорбления.
- Ну, конечно, - дразнился Гарри. - Даже с помощью этих двух гориллообразных обезьян позади тебя ты не мог победить меня в мой худший день.
- Я не нуждаюсь в чьей-либо помощи, чтобы победить! - прорычал Малфой.
- Как и всегда, я полагаю, - посмеялся Гарри. - Ты - хулиган, тупой и самовлюбленный, точно такой же, как и Вольдеморт, к которому ты пошел бы в один прекрасный день, если бы я не сжег бы его дотла. Точно так же, как и твой отец, и остальные Пожиратели Смерти, которых теперь ждет приговор суда. Хотя, я сомневаюсь, что им назначат то наказание, которого они заслуживают.
- И что бы сделал с ними ты? - глумился Малфой. Он знал тип таких людей, как Поттер. Такие люди обычно не могут сделать ничего стоящего.
- О, я большой сторонник того, что наказание должно соответствовать преступлению, - Гарри усмехнулся. - Если бы спросили меня, я бы предложил отобрать у них палочки и поместить их в маггловскую тюрьму с самыми жестокими узниками. Магглами. Я бы удостоверился, чтобы те заключенные узнали, что Пожиратели любят мучить, бить, насиловать и убивать детей. Полагаю, что они сочли бы Пожирателей намного ниже тараканов. Нужно было бы заклинанием защищать их, чтобы те магглы не смогли убить их, но это не остановило бы их от того, что они хотели бы сделать с Пожирателями Смерти.
Драко Малфой, безмолвный, во все глаза уставился на Мальчика-Который-Выжил, едва веря тому, что он только что слышал. Когда это Поттер стал настолько жестоким?
Гарри присел, слегка задумавшись.
- Знаешь, кого ты мне напоминаешь? Рональда Билиуса Уизли - вы оба сначала говорите, потом думаете, и определенно, вы оба страдаете от словесного поноса. Возможно, вы даже родственники. Что неудивительно, учитывая межродственное скрещивание чистокровных.
- Я НЕ РОДСТВЕННИК ЭТОМУ НЕДОУМКУ! - Проорал Малфой.
- Драко, Драко, нехорошо так говорить о своих близких, - увещевающе сказал Гарри. - Почему бы тебе не пойти и не обсудить этот вопрос с твоим кузеном? Я уверен, ему бы это понравилось.
Гарри махнул рукой, и Драко исчез. Разморозив Крэбба и Гойла, он произнес:
- Почему вы не идете искать своего босса? Возможно, он все еще где-нибудь на поезде.
- Куда ты послал его? - любопытно спросила Луна.
- В туалет около купе старост, - ответил Гарри. - Наверняка он попал ногой в унитаз.
Луна рассмеялась.
* * *
Через несколько часов, когда до Хогвартса было уже недалеко, Луна встала, чтобы переодеться в школьную мантию.
- Гарри, я оставлю тебя одного, чтобы переодеться, - сказала она ему.
- Я не купил другой мантии, после того, как гриффиндорцы сожгли мою старую, - ответил он. - Не понимаю, почему я должен был что-то покупать, если я не выбрасывал старую одежду, к тому же, я не хотел приезжать сюда. Я пойду в этом на банкет. Если им не понравится - могут идти купаться в озере.
Гарри привстал и продемонстрировал ей свою футболку и черные джинсы. На желтой футболке прямо посередине красовалась надпись «Не снимайте меня.»
- Интересно, как отреагируют преподаватели, - прокомментировала Луна.
- Особенно МакГонагалл. - Гарри собрал свои вещи со стола. - До скорого, Луна.
* * *
Когда они вышли на перрон, первое, что Гарри услышал, был зычный крик Хагрида: «Первогодки сюды!»
Он заметил, что многие странно на него таращатся; наверное это было из-за того, что он провожал Луну к одной из карет, запряженных фестралами, к тому же, он был единственным, кто нес свой рюкзак за плечами, а не оставил его в багажном отделении.
Несколько второкурсников-пуффендуйцев сидели рядом с ними, пока карета ехала до замка.
Их встретила профессор МакГонагалл. Заметив Гарри, она пораженно воскликнула:
- Мистер Поттер, где ваша школьная мантия? Вы не можете войти в таком виде в Большой Зал. И вы должны были оставить вашу сумку в поезде; ее доставили бы к вашей комнате.
- С чего вы взяли, что я оставлю свои вещи в таком месте, где ими всякий может воспользоваться? Все мои вещи были сожжены в прошлый раз, когда я был достаточно глуп, чтобы доверять кому-либо в этой школе и оставить свои вещи, помните, профессор? - на лице Гарри была невыразительная маска. - Ваша память не может быть столь плохой, профессор, при условии, что у вас было лучшее место в первом ряду.
МакГонагалл выглядела взволнованной, прежде чем она спросила:
- Почему же вы не купили новую школьную форму?
- Я не выбрасывал ту, и я не посчитал разумным впустую тратить мои деньги, покупая что-либо, что я не порвал или испортил, не говоря уже о том, что я просто не хотел. Если вы хотите, чтобы я ходил как и все остальные, то, думаю, что те, кто уничтожил мою одежду, должны купить ее снова. - заявил он.
Профессор МакГонагалл взялась за палочку и попыталась преобразовать его одежду в приличную мантию, но ничего не произошло. Она попробовала снова. И снова с тем же самым результатом.
- Вы закончили со мной, профессор? - спросил Гарри скучающим тоном. - Я хотел бы или войти в Большой Зал, или, если мне нельзя туда идти в таком виде, как вы сказали, я пойду в кухню и возьму там себе что-нибудь перекусить.
- Я настаиваю, чтобы вы поменяли свою одежду на нормальную школьную мантию, или убрали чары, чтобы это смогла сделать я, - приказал Минерва, похоже, не понимая, что небольшая толпа собралась сзади нее.
- Нет, мадам, я не буду, - с непоколебимым упорством ответил Гарри. - Так что, если вы извините меня, я, пожалуй, пойду на кухню, чтобы чего-нибудь перекусить. Не могли бы вы сказать мне, где я буду спать в этой вашей тюрьме, и пароль к комнате? Чтобы я смог войти, поскольку, видимо, я не буду есть с остальными в Большом Зале.
- Вы - гриффиндорец. Вы будете жить в башне, как обычно, в спальне для шестикурсников. - МакГонагалл вздрогнула, услышав, как Гарри отзывается о Хогвартсе. Она не думала, что кто-нибудь из студентов назовет Хогвартс тюрьмой. - Пароль - Победа.
- Я - не гриффиндорец, - Гарри был категорически не согласен. - Ваши студенты, очень хорошо дали это понять в прошлом году.
Она также не думала, что хоть кто-нибудь из студентов открыто бросит ей вызов, и впервые она чувствовала себя как в ловушке. Мистер Поттер должен находиться вместе со всеми в Большом Зале, не изолированно, как приказал Дамблдор, но она не могла позволить ему войти туда в таком виде. И Дамблдор определенно сказал, что он должен рассматриваться как обычный студент.
- Пять очков с Гриффиндора за вашу неподходящую одежду. Или вы переоденетесь в мантию, мистер Поттер, или уберете чары, которые мешают это сделать мне. В случае отказа я назначу вам взыскание завтра ночью.
- Ну, - Гарри пожал плечами. - Мне правда все равно. Так или иначе, я не хотел возвращаться сюда. Дамблдор заставил меня, так что теперь вам остается только смириться с этим фактом. Я не позволю вам колдовать над одеждой, на которую я потратил свои деньги, и менять ее на то, что вы считаете подобающим одеянием. Если вы хотите, чтобы я одевался как вам нужно, то вы не должны были позволять в прошлом году студентам сжигать мою одежду, пока вы стояли рядом и ничего не предпринимали. Вам ясно?
Толпа позади Минервы были шокирована тем, каким тоном Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, разговаривал с профессором. Никто, кроме Уизли и Грейнджер не слышал, чтобы Гарри так говорил.
Минерва знала, что у нее больше не было времени. Первогодки пришли бы сюда через несколько минут, и она должна будет приветствовать их. Оглянувшись на Большой Зал, она увидела толпу старшекурсников и прокричала:
- Все расселись по своим местам в Большом Зале, немедленно!
Заметив старосту Гриффиндора, она приказала: «Мисс Грейнджер, не могли бы вы сопроводить мистера Поттера к директору Дамблдор, чтобы он поговорил с ним?»
- Мистер Поттер, следуйте за мной, пожалуйста, - с видимым усилием произнесла Гермиона.
Проходя сквозь Большой Зал, Гарри усмехнулся студентам, глазевшим на него.
* * *
Практически сразу же пришел и Дамблдор.
- Мистер Поттер, - быстро проговорил он, как только увидел Гарри. - Я так понял, что есть небольшая проблема, связанная с вашей одеждой.
Гарри посмотрел на себя.
- Не вижу никакой проблемы, профессор. По крайней мере, я пришел не голым.
- Существует единая одежда для студентов, мистер Поттер, - начал Дамблдор.
- И если вы забыли, старик, - прервал его Гарри. - Все мои вещи сожгли те пироманы, которые живут в башне Гриффиндора.
- Тогда вы должны были купить себе новую форму. - ответил Дамблдор.
- И, ради Мерлина, какого черта я должен тратить свои деньги, чтобы купить то, что уничтожили гриффиндорцы? - ядовито спросил Гарри. - К тому же, это значило бы, что они остались безнаказанными. Не говоря уже о том, что я не хотел приезжать сюда. Почему я должен покупать одежду, в которой я похожу всего год и выброшу?
- Правила требуют, мистер Поттер, чтобы вы носили школьную мантию, пока вы здесь.
- Тогда выгоните меня. - С легкостью заявил Гарри. - Я не хочу быть здесь!
- Завтра утром вы с профессором МакГонагалл пойдете на Диагон-Аллею, чтобы купить школьную мантию. - решил Дамблдор. - Сегодня вечером вам разрешается посетить банкет по случаю начала учебного года в этой одежде.