Цирк-Западня - Стайн Роберт Лоуренс


Ты хорошо себя проявил в летнем цирковом лагере и в качестве награды тебе разрешено целую неделю провести в цирке. Только на поверку это оказывается настоящий цирк СТРАХА!

Там ты встретишь Девочку с пятью языками и Мальчика с гниющей плотью! Эти фрики, которые помещены в цирковой балаган, когда-то были нормальными мальчиками и девочками. Всё это дело рук злобной хозяйки цирка.

А теперь она охотится за тобой.

Лучше расстроить её злые планы, иначе она превратит тебя в мальчика, живущего в банке!

Начинай со страницы 3

Далее следуй инструкциям в конце каждой страницы. И делай выбор. Если твой выбор будет удачным - вернешься домой целым и невредимым. Но если примешь неверное решение – БЕРЕГИСЬ!

3

Перед тем как приехать в цирковой лагерь, прочти это!

Наши поздравления! После того как вы прове­ли месяц в цирковом лагере, ты и твой приятель Ричи были выбраны в качестве гостей в настоя­щем цирке.

Но это не простой цирк с жонглерами и прочи­ми развлечениями.

Это смертельно опасный цирк!

Только если вы с Ричи сделаете правильный выбор, вам удастся испытать самые острые впе­чатления и остаться в живых.

Но прежде ты должен выбрать себе в помощь три вещи. Читай список этих вещей на следующей странице. А потом уж сам решай, что тебе больше всего подходит.

И помни: ты можешь взять только три предме­та — не больше!

Может, они тебе пригодятся, когда дела примут скверный оборот?

Переходи на страницу 4.

4

Выбери три вещи из нижеприведенного списка­. Затем собери рюкзак и отправляйся в цирко­вой лагерь на страницу 6!

Камера полароид. Вещь очень полезная для съемки участников цирковой программы. Кроме того, может пригодиться для документирования козней (если тебе вдруг придется столкнуться с не­приятностями во время твоего пребывания в цир­ковом лагере).

Словарь цирковых терминов. Небольшая книж­ка, но она ознакомит тебя с выражениями, приня­тыми в кругу циркачей.

Зеркало. Необходимо для гримирования под клоуна, а также позволяет увидеть, что делается у тебя за спиной.

Пеппи, твой ручной уж. Не то чтобы очень по­лезен, но его можно спокойно брать с собой (тем более, что трудно положиться на домашних в смысле надежной кормежки).

Плитки шоколада. Вещь очень полезная. Осо­бенно, если ты любишь шоколад. Всегда могут пригодиться.

Тальк. Профессионалы, работающие на трапе­ции, посыпают им руки, чтобы не скользили. Может так случиться, что и тебе придется качать­ся на трапеции.

Пакет орешков. Неплохая закуска (и прекрас­ный трюк, чтобы задобрить слонов).

Связка бананов. Мало того что это лучший ис­точник калия, кожура бананов — любимый атри­бут клоунских фокусов.

5

Твоя бейсболка-талисман. В цирковом лагере ты неизменно носил ее. И ничего дурного с тобой не происходило. Так что, — чем черт не шутит? — возможно, она поможет тебе и сейчас.

Моток шпагата. Всегда может пригодиться.

Хлыст. Без такого пятиметрового кожаного кну­та опасно входить в клетку львов или тигров!

Итак, выбери три предмета и начинай своё приключение на странице 6.

6

- Добро пожаловать! — раздался голос в микрофоне. — Приглашаем на самое потрясающее шоу на земле!

Ты входишь в слабо освещенный цирк-шапито. На натянутых углах и в центре арены играют тени канатов. В нос бьет запах животных.

- Прощай, милый, — целует тебя у входа мама. — Желаю хорошо повеселиться.

- Хорошо, мама... пока, — рассеянно бормочешь ты. Тебя больше волнует странный вид циркового шатра. Что-то уж больно он мрачен. И жутковат.

- Чего это здесь такой мрак, — шепчет тебе на ухо Ричи Фелдстон, отбрасывая свои рыжие вихры со лба.

- Сам не знаю, — отвечаешь ты. — И где все?

Этим летом вы с Ричи были в цирковом лагере. Вас научили раскачиваться на трапеции, работать коверным клоуном, скакать на неоседланной лошади,

Вы оба оказались не дураками, и вот вам выпал шанс провести целую неделю в настоящем цирке.

- Эй, вы там, парочка везунчиков, чего ждете? — раздался повелительный женский голос из усилителя. — А ну, идите сюда! И побыстрее!

Ты всматриваешься в темноту. Голос знакомый.

- Мистрис Барбара? — кричишь ты. — Это вы?

- Не Барбара, а Варвара! — обрывает тебя голос.

Переходи на страницу 7.

7

Варвара! Ты невольно ойкаешь. Только что у входа вы с мамой виделись с этой женщиной. Она хозяйка цирка. И она была такая милая и друже­любная. А сейчас от ее дружелюбия не осталось и следа!

- А ну, пошевеливайтесь! — подхлестывает тебя голос из микрофона.

- Бежим, Ричи! — вскрикиваешь ты. — Ско­рее!

Ты бежишь по темному проходу. Ричи с явной неохотой семенит за тобой.

Бросив рюкзак на первый ряд, ты выскакива­ешь на посыпанную опилками арену. Ричи пута­ется среди кресел.

Внезапно загораются «юпитеры». Беспощадный яркий поток света ослепляет тебя. И тут же раз­двигается занавес. На арену выходит мистрис Варвара с микрофоном без шнура. На ней кожаные лосины, красная сатиновая блузка и изящ­ная черная курточка. Она злорадно улыбается и трижды хлопает в ладоши.

- Итак, веселью час! — провозглашает она в микрофон.

Из прохода у нее за спиной выскакивает, стоя на лошади, человек в капюшоне.

В руке у него длинный серебряный нож!

И он целится в тебя!

Скорее на страницу 8.

8

Уф! Мужчина на коне мчится прямо на тебя и чуть не сбивает тебя с ног.

- Ты! — кричит мистрис Варвара, выбегая на середину арены и показывая на тебя пальцем. — Вставай вон туда, чтобы Мортон — Метатель но­жей мог потренироваться!

На большой белой доске — мишень с обведен­ным краской контуром человеческой фигуры.

Ты еще по цирковому лагерю знаешь, что дол­жен делать. Ты — всего лишь мишень, а Метатель ножей будет, как полагается, бросать в тебя ножи.

Одна надежда, что ни один из них тебя не за­денет.

Ты смотришь на лихого наездника и на его ост­рый, сверкающий нож. Это опасное дело, всякое может случиться.

Может, еще не поздно догнать маму? Она, на­верно, еще не ушла. А с другой стороны, раз уж пришел сюда, надо подчиняться госпоже Вар­варе...

Как быть?

И тут в микрофон Варвара командует: «По ме­стам!»

Решайся!

Если встаешь к доске, переходи на страницу 35.

Если бежишь догонять маму, переходи на стра­ницу 11.

9

Ты решаешь встретить опасность на арене. Де­лаешь глубокий вдох, чтобы собраться.

- Опля! — говоришь себе.

Пора разобраться со всей этой сворой — льва­ми, Метателем ножей, мистрис Варварой.

Прыжок с батута — развернутый хлыст в руке. Приземляешься на грязном полу арены.

- Рррррр! — голодным рыком встречают тебя львы.

Волосы встают дыбом.

Три гривастых хищника ходят вокруг тебя. По­жирают глазами.

- На арене гвоздь программы! — объявляет в микрофон госпожа Варвара. — Живой обед для милых кисок!

Тыльной стороной ладони стираешь пот со лба.

- Ап! — командуешь ты, щелкая хлыстом.

Львы, опешив, отступают назад.

Только не Метатель ножей!

Фьюить! Фъюитъ!

Нож пролетает в каком-то миллиметре от го­ловы. Чувствуешь ветерок и невольно вскрикива­ешь!

Попытайся собраться и успокоиться до того, как угодишь на страницу 18.

10

Попробовать сунуть руку прямо в вату?

«А что такого, — думаешь ты. — Даже забавно».

Понемногу ты осваиваешься и срываешь обра­зующуюся вату прямо руками.

— Ням-ням! Дай мне! — требует мистер Пиперс, пуская слюнки.

Ты протягиваешь кулак с клочком ваты нетер­пеливому лилипуту.

«Хочется верить, что он не отхватит ее вместе с рукой», — думаешь ты про себя.

— А ну, ни с места! — слышится ледяной голос за спиной.

Только этого не хватало. Это мистрис Варвара.

Ты резко оборачиваешься и цепенеешь от ужаса.

Ее глаза...

Они горят красным огнем!

Переходи на страницу 84.

11

- Ну уж нет! — кричишь ты. — Я ухожу отсюда.

Развернувшись, ты бежишь по проходу. Пробе­гая мимо Ричи, машешь ему рукой. «Надеюсь, он со мной», — проносится в голове.

И бежишь из этого подозрительного шатра по грязной автостоянке, откуда отъезжает мамин микро-автобус.

— Мама! — кричишь ты и отчаянно машешь руками. — Подожди! Вернись!

Но мама подняла стекла.

Она не слышит.

И вдруг она оглядывается и видит тебя. Она ви­дит, как ты машешь ей, и машет рукой в ответ.

— Пока! — кричит она, ободряюще улыбаясь, и выезжает с автостоянки.

«Почему она не остановилась?» — мучительно думаешь ты.

Сзади слышится издевательский смех. Ты кру­то оборачиваешься.

Это мистрис Варвара. Улыбаясь, она машет ру­кой вслед маминой машине.

Чего ж удивляться, что мама уехала? Она реши­ла, что вы с мистрис Варварой вышли попрощать­ся с ней.

— А ну назад! — цедит мистрис Варвара сквозь стиснутые зубы.

Делай, что тебе говорят. Ступай обратно в ша­тер на страницу 50.

12

Мировой рекорд! Классно!

Этот тип, вроде, ничего, да и в беге кое-что смыслит, раз так восхищен тобой...

Ноги невольно замедляют бег. Ты останавлива­ешься и идешь обратно.

Под тентом стоит высокий мужчина в зеленых штанах и пестрой шелковой рубашке. Он улыба­ется тебе.

— Я Пьетро. Ты просто бесподобен, — говорит он, широко улыбаясь. — Вот это скорость! Ты ког­да-нибудь задумывался о карьере спринтера?

— Вы думаете, мне нужно всерьез заняться спортом? — спрашиваешь ты, пожимая ему руку.

— Нет, — отвечает Пьетро, качая головой. — Я имею в виду бег по арене, когда за тобой гонят­ся львы и тигры.

В глазах Пьетро загораются недобрые огоньки.

Переходи на страницу 78.

13

Ты решаешь искать Ричи. Выходишь из кло­унского тента через задний выход. Он ведет в не­большой темный шатер, слабо освещенный све­том свечи.

Оттуда доносятся таинственные звуки скрипки.

Ты видишь большой сундук с открытой крыш­кой. На туалетном столике горит свеча. Возле сто­лика сидит маленький горбатый цыган. На вид ему лет сто. Он играет на скрипке.

— Твоего друга здесь нет, — говорит цыган.

Странно. Откуда он знает, что ты кого-то ищешь?

Обеспокоенно ты разглядываешь цыгана, лихорадочно соображая, друг это или враг.

Но ты не успеваешь спросить его ни о чем, по­тому что сзади раздается злобное рычание.

У тебя за спиной.

И волосы твои встают дыбом.

Поворачивай на страницу 86.

14

— А теперь живо в банку! — страшным голосом командует мистрис Варвара и толкает тебя к на­полненной какой-то отвратительной слизью бан­ке высотой фута в четыре. Это именно та банка, что нарисована на афише.

— Не делай этого! — кричит мальчик-ящери­ца. — Придумай, что хочешь, только не залезай в эту банку!

Девочка с пятью языками подхватывает:

— Беги!

У нее это получается:

— Беги-беги-беги-беги-беги!

— Но она слишком сильная! — кричишь ты. — Мне не вырваться из ее рук!

Как ты ни отбиваешься, злобная Варвара на­чинает запихивать тебя в банку.

Рука твоя касается холодного, вязкого желе. Оно столь омерзительно, что тебя сейчас вывер­нет. К тому же и вонища от него страшная. Еще хуже гниющей плоти!

— Нет! — кричит мальчик-ящерица. — Скорее заключи с ней сделку!

Ты даже не представляешь, что он имеет в виду, но сейчас ты готов на все, лишь бы не оказаться в банке.

- Я хочу заключить с вами сделку! — вопишь ты, изо всех сил выпутываясь руками и ногами из цепких Варвариных рук.

Переходи на страницу 42.

15

Слава богу! Бейсболка с тобой!

И она сейчас на тебе!

Лев, хоть и наскочил на тебя, ничего худого не причинил. Да и жрать он тебя явно не собирается. Просто не сумел вовремя притормозить.

Осторожно оттолкнув льва, ты вскакиваешь на ноги.

Цирк взрывается аплодисментами.

Вот это успех! Толпа вопит и улюлюкает от вос­торга.

Ты на седьмом небе от счастья и идешь к кана­ту, хотя в жизни не ходил по нему.

— Не глупи! — предостерегает Пьетро. — Там нет страховочной сетки.

— Мне везет! — хвастливо заявляешь ты.

Толпа неистовствует.

У тебя только одна проблема. Ты перешел не на ту страницу. Она не из тех, что приносят удачу. Проверь сам.

Потеряв равновесие на канате, ты падаешь вниз. Все твои мечты о цирковой карьере рухнули вместе с тобой. Это

конец.

16

«О'кей, — говоришь ты себе. — Я ему доверяю. Он поможет мне выбраться отсюда. Нужно толь­ко показать ему фотографию».

Ты останавливаешься и поворачиваешься к ук­ротителю львов.

— Дай взглянуть, — говорит он, спеша взять у тебя фотографию.

Показываешь ему полароидную карточку.

Великий Хвостини некоторое время рассмат­ривает снимок. Лицо у него искажается от боли, гнева и отвращения.

— Нееееет! — кричит, а точнее, яростно ревет он.

Фотоснимок рассмотришь на странице 94.

17

Должно быть, это рискованно. Но выбора нет. Ты лезешь в карман и вытаскиваешь маленькое зеркальце, которое захватил из дома.

Продолжая танцевать, ты поднимаешь зеркаль­це и пытаешься поймать камею. Ты с трудом удер­живаешь зеркальце: ноги так и двигаются в беше­ном ритме, так и несут тебя...

И вдруг...

Ура!

Получилось! Тебе удалось поймать отражение камеи!

Алые сгустки энергии вылетают из твоего зер­кальца и устремляются прямо в твои глаза.

Свет заполняет твои глаза. Ослепляя, причиняя неимоверную боль!

— Ооооооо! — кричишь ты, роняя зеркальце и закрывая ладонями глаза.

Быстро переходи на страницу 61.

18

Ты так напуган! Душа ушла в пятки. И все же пытаешься не подавать виду.

Метатель ножей бросает очередной нож. В мгно­вение ока ты делаешь движение хлыстом и отби­ваешь его.

— Ой! — невольно вскрикивает он, прикусывая палец.

— А то как же! — торжествующе восклицаешь ты.

В действие вступает Варвара. Она свистит в сви­сток. На арену выкатывает клоунская «Скорая помощь». Воет сирена. Клоуны бегут к Метателю ножей.

Дальше