Эпоха тьмы. Зачарованный ведьмой - Стефанова Ирэна "ivs"


Ирэна Стефанова

Книга вторая

Редакция gasay ;

Обложка Variarna

Эпоха тьмы. Зачарованный ведьмой.

Книга вторая. / И. Стефанова. – 2013. – 36 с.

Аннотация

Он – полукровка, рождённый от фейри и вампира. И это его крест. Он много лет боготворил одну женщину, но после встречи в лесу с рыжеволосой Антонией его мир перевернулся. Теперь он не знает, как жить без строптивой девчонки. Обе его сущности желают её до боли.

Она – человек, рождённый в семье магов, тех, кто ненавидит вампиров. С первой минуты их знакомства она поняла, что Ник – тот, с чьей помощью она сможет отомстить Харту Кроул за смерть своей семьи.

Она ни перед чем не остановится. Но может быть его страсть изменит её?

Глава 1.

Выпад. Удар. Выпад. Удар. Поворот. Снова выпад. И снова удар. Меч рассёк воздух, завершая комбинацию атаки. Я остановился, вспоминая первую встречу с ней.

Перед самой войной я прочёсывал границу и услышал шум, остановился и стал прислушиваться. Резко переместившись в ту сторону, где были шорохи, я пригвоздил молодую девушку к дереву. Её кудрявые рыжие волосы взметнулись в воздухе и задели моё лицо. К сожалению, я имел неосторожность вдохнуть её запах. Это была моя роковая ошибка. Её запах вскружил голову. Поэтому, не отдавая себе отчёт, я вонзил свои клыки в её шею. Её вскрик только заставил меня усилить хватку. Её кровь была божественна.

Воспоминания о её крови заставили мои клыки удлиниться. Как же я хотел снова ощутить её вкус, но она была непозволительно далеко от меня. Пока мы вели бои, она успела скрыться и спрятаться. И от этого мне хотелось крушить всё на своём пути. Это положение дел сводило меня с ума. Обе мои сущности требовали её, но не могли получить.

- Эй, Ник! – окликнул меня Салливан Блэк, направляясь ко мне.

Я оглянулся на него, он сегодня был веселей, чем обычно. В обычные дни он ходил чернее тучи. А всё из-за своей жены, теперь уже бывшей. Она предпочла ему вампира, нынешнего Главу Эпохи, Харта Кроул. Судьба, как он как-то сказал, когда мы с Салли выпивали. Но я знал, что он до сих пор не может отпустить её. Хотя прошло уже почти два года с тех событий.

- Салли. Что-то случилось?

- А что-то должно случиться? – ответил он вопросом на вопрос, слегка заплетающимся языком. Я лишь пожал плечами. – Тренируешься, да?

- Да.

- Что опять война?

- Нет, насколько я слышал.

- Тогда для чего? Лучше пойдём, выпьем.

- Тебе не кажется, что с тебя на сегодня уже хватит? – спросил я, забирая у него бутылку со спиртным.

- Ты мне что мать? Что хочу, то и делаю. Всегда так было.

- Хватит, - крикнул я, а Салли отшатнулся, будто испугался. Хотя скорей всего виновато выпитое, оно мешало ему твёрдо стоять на ногах.

- Ладно. Чего разорался? Пойду спать. Не буду мешать Вам, наместник, тренироваться.

Когда он произнёс «наместник», я не удержался и сплюнул. Как же меня это бесило. Нет, я понимал, что у Тео не было выхода. Она оставила меня управлять землями вместо себя. Она мне доверяла, и я не мог подвести её. Был, конечно, Салли, но после всего пережитого, я думаю, он бы и сам не захотел со всем этим связываться. Быть наместником – это очень большая ответственность. А для него стало главным в жизни, как бы напиться и забыться.

Мне бы тоже хотелось забыться.

***

Как же она не любила свои волосы. Они вечно путались, и их невозможно было расчесать. Вот и сейчас Антония сидела перед небольшим зеркалом и пыталась распутать свои непослушные кудри. При неярком свете свечи её волосы отливали медью, что делало их ещё более рыжими, чем они были на самом деле.

- Да… что такое, - проговорила она, пытаясь расчесать пряди, но расчёска опять застряла. – Аааааа…

От бессилия у неё опускались руки. Ну почему она не могла родиться с нормальными волосами? А всё её наследственность. В её семье все были рыжими и кудрявыми. Разница была только одна. Всё они были мертвы, а она жива.

Вскочив, Антония стала расхаживать из угла в угол, вспоминая какое-нибудь заклинание, чтобы волосы распутались. Но ничего путного вспомнить не могла. Как же говорила её мама?

- Волосы. Послушные. Волосы…, - бормотала она.

- Что ты делаешь? – спросила её зашедшая в комнату Хельга.

Антония даже не посмотрела на неё.

- Эй! Я задала вопрос.

- Не мешай. Я пытаюсь вспомнить.

- Тут заклинание не поможет, - уверенно заявила Хельга.

- Да? И что мне делать?

- Дай-ка я попробую.

Но пока Хельга пыталась спасти подругу, Антония перебирала в уме все известные ей заклинания. Пусть их было немного, но в свои двадцать три года она уже многое умела и гордилась этим.

- Ай!!! – закричала она, когда Хельга потянула на себя расчёску.

- Прости. Но, похоже, придётся резать.

- Что? – вскочила Антония, полагая, что она ослышалась. – Ты ведь не всерьёз?

- Я серьёзно.

- Нет-нет-нет-нет. Не позволю.

- Значит, будешь ходить с расчёской в волосах. Введёшь новую моду, - насмешливо предложила та.

- Не смешно.

- А кто-то смеётся? Ладно, иди сюда, садись. Я постараюсь не сильно коротко, - пообещала Хельга, беря в руки ножницы.

- Может всё-таки заклинание? – всё ещё с надеждой в голосе спросила Антония, присаживаясь на предложенный стул.

- Нет. А теперь не дёргайся, - сказала она и начала обрезать длинные волосы подруги.

***

Я умылся, ополоснул торс от пота. Впереди меня ждали государственные дела. И так уже два года. Сущий ад.

- Наместник, пришло письмо от Главы.

- Хорошо. Сейчас приду.

- Нам собрать Совет? – спросил один из советников.

- Не стоит. Я сначала посмотрю, что в послании. А потом решу.

- Как пожелаете.

Поначалу я удивлялся поведению Совета. Я-то думал, что они начнут возмущаться моему назначению, но нет. Они были готовы сделать всё, чего я ни попросил бы. От этого я чувствовал себя странно, неуверенно, но это только поначалу.

Подхватив свой меч, я направился в свои покои. И пока я шёл, то вспомнил о Крисе и Анжеле. Сердце заныло.

Отогнав грустные мысли, я решил сосредоточиться на послании Тео. Она редко писала, поэтому это послание меня беспокоило.

Зайдя в свою комнату, я тут же направился к шкафу за чистой одеждой. Переодевшись, я по старой привычке навесил на себя всё своё оружие и вышел прочь.

В кабинете меня ждали несколько советников, те, кого Тео не познакомила с Железной Девой. Они поклонились, когда я зашёл. А потом встали полукругом, когда я сел за стол. На серебряном подносе лежало письмо. Я аккуратно подхватил его и вскрыл одним из своих ножей. В письме было написано:

«Дорогой Ник,

я надеюсь у тебя всё хорошо. Прости, что пишу редко, а появляюсь ещё реже. Сам понимаешь, Харт меня не выпускает, тиран.

В-общем, у меня проблема. Доставили приглашение от жрицы, но я не могу там появиться. Меня просто не отпустят. Да и если честно, сама не хочу покидать его.

Поэтому, пожалуйста, посети её от моего имени, а потом напиши мне, что она хотела.

С любовью, Тео.

P . S .: Как там Салли?»

Тяжело вздохнув, я отложил письмо и потёр глаза.

- Что хотела Глава? – решился спросить один из советников.

- Это личное, - сказал я, после чего добавил. – Мне нужно к жрице.

Никто не стал спрашивать зачем, и я им был благодарен за это.

Глава 2.

Я ждал уже второй час, когда меня примет жрица. Но она явно не хотела этого делать. Я, конечно, понимаю, что полукровкам вход в храм закрыт, но всё же я теперь наместник Главы, и они могли бы сделать скидку.

- Наместник?

Я резко обернулся. Передо мной стояла молодая девушка, завёрнутая с ног до головы в синюю материю. Она смотрела в пол, видимо боясь встретится со мной взглядом. Я чувствовал её страх. Хотя это было не удивительно, хоть прошло достаточно времени после войны, но страх в сердцах ещё жил. Страх перед вампирами. И тем, кто боялся, было плевать, что ты полукровка, и лишь на половину вампир.

- Жрица примет меня? – раздражённо спросил я.

- Да, прошу, следуйте за мной, наместник, - всё также не поднимая глаз, проговорила она.

Когда я вошёл в храм, то моя вампирская сущность напряглась. Ей претило нахождение в этих стенах. Это было неправильно, мне хотелось как можно скорее покинуть храм.

Храм, наверное, был бы красивей, будь здесь больше света, а так сплошной сумрак. Но мои глаза быстро привыкли к здешнему освещению. Ценность храма была в его расписных стенах. В них были показаны битвы былых времён, а также основание нашей Империи и многое другое. Храм больше походил на музей, но это лишь моё мнение. Жители почитали это место и служителей храма. Порой доходило до фанатизма, и тогда приходилось вмешиваться мне, как представителю власти.

Я проходил всё дальше вглубь храма, желая быстрее с этим покончить. Эти стены давили на меня, но красивый женский голос заставил меня остановиться.

- Николас Шепард, или мне лучше звать тебя «наместник»?

Передо мной возникла красивая полураздетая женщина. Её грудь была практически не прикрыта, а талию и бёдра обрамляла полупрозрачная ткань. Это видение должно было меня возбудить, но никакого отклика от моего тела на её красоту не последовало.

- Так, как мне обращаться к тебе? – её голос с хрипотцой.

- Как Вам будет угодно, - сухо ответил я.

- Сколько безразличия, - сказала она, обходя меня, при этом покачивая бёдрами. Я лишь пожал плечами. – Вижу сердце твоё несвободно, наместник.

- Причём тут это? – удивился я.

- Ну как же?! Такой красивый мужчина, бесстрашный воин, и я думаю, надо полагать, страстный любовник. За тобой толпы женщин должны бегать.

Её бестактность меня задела. Я ещё больше захотел покинуть это место как можно быстрее.

- Я здесь по делу, а не для того, чтобы выслушивать это.

- Да-да. Раньше тебе об этом говорила твоя напарница, но сейчас она мертва. Я права, - улыбнулась она. – Тебе не трогает моя речь? – спросила она, видя, что я никак не реагирую.

- Абсолютно не трогает, - соврал я.

- А врать нехорошо, наместник. Особенно тем, кто видит всё.

- Зачем вы хотели видеть Главу? – решил я перейти к делу.

Она усмехнулась на мой вопрос, после чего повернулась ко мне спиной и пошла в сторону коридоров.

- Иди за мной, наместник.

***

Джексон опустился в горячую ванну и блаженно закрыл глаза. Тренировки, охота, Поль – так изматывали его, но в то же время делали счастливым. И вот сейчас, после многочасовой охоты, он ловил кайф от того, как горячая вода расслабляет напряжённые мышцы, как усталость уходит. А мысль, что в скором времени он разделит постель со своим любовником, делала его ещё более счастливым.

- Джексон? Ты здесь? – послышался голос Поля из комнаты.

- Я в ванной, - крикнул он в ответ, всё также не открывая глаза.

Послышались шаги, а через несколько секунд Поль возмущённо спросил:

- А меня не мог подождать?

- Не злись, - открывая глаза, протянул Джексон. – Да и места здесь маловато для двоих.

- Раньше тебя это никогда не останавливало.

Джексон негромко рассмеялся.

- И вообще, почему ты не зашёл ко мне, когда вернулся?

- Не хотел, чтобы ты видел меня в крови, - протягивая к Полю руку, ответил Джексон.

- Я видел тебя в крови, - присаживаясь на бортик ванны и проведя пальцами по щеке волка, сказал Поль.

- Да-да. И не только в крови.

Они с минуту другую посидели молча, когда Поль сказал:

- Глава хочет нас видеть.

- Как? Уже? – недовольно протянул волк. – Я только вернулся.

- Приказ есть приказ. Так что заканчивай.

- Если только ты обещаешь, что после мы примем ванну вместе, - улыбаясь, предложил Джексон. На что Поль наклонился к нему и быстро поцеловал в губы.

- Буду ждать тебя у Главы, - сказал он и вышел, а Джексон остался нежиться в ванной.

***

Антония ревела навзрыд, смотря на свои обстриженные волосы. Хельга слегка перестаралась. Она обрезала больше, чем обещала. И теперь у Антонии волосы были подстрижены под каре. А если учитывать факт, что они вились, то её голову обрамлял ореол рыжих кудряшек, смешно топорщащихся в разные стороны.

- Перестань плакать, - кружила вокруг девушки подруга, пытаясь успокоить. – Отрастут.

- Отрастут? – сквозь слёзы переспросила Антония. – Ты надо мной издеваешься, да? Как я на улицу выйду?

- Мы что-нибудь придумаем. Может заклинание?

- Да какое заклинание? Хочешь, чтобы я совсем лысой осталась?

- Конечно же, нет, - прыснула от смеха Хельга, но тут же взяла себя в руки. – Ты можешь повязать платок на голову, чтобы скрыть эти… эти…

- Эти кудри?

- Прости. Я больше не могу, - рассмеялась Хельга, а Антония выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью. Но тут же вернулась.

- Ладно, давай платок, - шмыгая носом, сказала девушка.

***

Я шёл за жрицей по коридорам. И мне казалось, что мы блуждаем по кругу. Всё было таким однотипным.

- Когда мы уже придём? – не выдержав, спросил я.

- А ты торопишься, наместник? – вопросом на вопрос ответила она, продолжая идти.

- Мне кажется, что мы идём по кругу.

- Так и есть.

Мысленный вопрос «ЧТО???» не был мной озвучен, так как она продолжила.

- Но только это не круг, а спираль. Нам нужно дойти до центра, где мы сможем поговорить.

- А зачем такие трудности? – удивлённо спросил я.

- Так заведено. В жизни так же, мы ходим по лабиринтам, пока не достигаем центра, после чего наша жизнь обрывается.

Я слушал её, но в то же время не слышал. Больше всего на свете я хотел выбраться отсюда. Это место душило меня. А эта женщина раздражала.

- Ну, вот и пришли, - неожиданно произнесла она.

Я огляделся. Светлая комната. По центру поставлена круглая кровать с розовым балдахином. Вокруг кровати были зажжены ароматические свечи. Всё это создавало интимную обстановку.

- Прошу, проходи, - указывала она мне на кровать, куда сама уже улеглась, но я остался стоять на месте.

- Так зачем вам нужна была Глава?

- Ты проделал этот путь только за этим? – спросила она, раздеваясь.

Я отвёл взгляд от неё. Этого мне только не хватало.

- Я надеялась, что ты мне поможешь увидеть будущее.

- И каким же образом? – спросил я, смотря в пол.

- Наполнив меня, ты показал бы мне своё будущее.

Я рассмеялся.

- Никогда. Лучше скажите, что вы хотели от Главы.

- Что ты заладил, Глава-Глава. Раздели со мной ложе, Николас Шепард.

- Не могу.

- Посмотри, от чего ты отказываешь, - томно произнесла она, но я не стал поднимать взгляд.

Я услышал шуршание ткани и недовольный вздох, а после она сказала:

- Ребёнок, которого носит Глава… Она должна избавиться от него, ибо он зло.

Глава 3.

Я не знал, как сообщить о приказе жрицы, а по-другому никак это не назовёшь, Тео. Избавиться от ребёнка, от наследника, и пусть он был злом, как она утверждала, но это ужасно. Одна мысль, что мне придётся такое передать, ввергала меня в полнейший ужас. И не от того, что Харт мог убить меня, да и я бы ему не мешал, а оттого, что эти слова ранят Тео. Этого я бы не хотел.

Дальше