Темный Властелин Деркхольма (илл. Горбунова) - Джонс Диана Уинн 3 стр.


– Никто ведь не знал, как зовут этого демона, потому обычный экзорцизм не работал. В конце концов пришлось собрать весь персонал университета, чтобы выгнать его вон. Возни было на всю ночь! Да, я готов признать, что Дерк не особенно силен в традиционных областях магии. Но вот, скажем, вы, преподобный, не раз пользовались его услугами, верно?

Амру тепло улыбнулся – он успел достаточно остыть и теперь гораздо больше походил сам на себя.

– Я обращаюсь к волшебнику Дерку почти каждый раз, когда через наш храм проходит очередная группа туристов. Никто лучше его не сделает столь убедительный человеческий труп из дохлого осла.

Регин удивленно уставился на жреца. Амру улыбнулся еще более тепло.

– Или из овцы, – добавил он. – Нас постоянно избирают на должность злого жречества, и Странники ожидают, что им покажут зверски замученных жертв. А волшебник Дерк избавляет нас от необходимости использовать для этой цели людей.

– А! – понимающе откликнулся Регин. Потом он обернулся к королю Лютеру, мрачно плетущемуся позади. – А вы, ваше величество? Вы тоже знаете этого волшебника?

– Мы иногда пользуемся его услугами, чтобы изображать трупы на виселицах и отрубленные головы на пиках, – сказал король Лютер. – Но чаще всего я нанимаю его для пира в честь отбытия этих треклятых Странников. У него есть дрессированные животные. В основном свиньи.

– Свиньи? – переспросил Регин.

– Ну да, свиньи, – сказал король Лютер. – Они летают.

– А! – снова откликнулся Регин.

И в этот самый момент они очутились на той плите в зале совета, с которой отправились в путь. У Регина тут же застучали зубы, Барнабас задрожал, а Амру и вовсе затрясся всем телом. Квериде все было нипочем. Королю Лютеру тоже – в его северном королевстве всегда было не жарко.

– Что происходит?! – воскликнул Амру.

Члены совета оторвались от чтения писем и посмотрели на него. Жрец жалобно вытянул руки.

– Вы только гляньте! Они же синие!

– Э-э… – протянул Барнабас. – Боюсь, тут виноват Блейд. Мальчишки в его возрасте не умеют рассчитывать силу. Я сделаю, что смогу, но на это может уйти около часа, если не больше.

Волшебники начали прибывать около одиннадцати утра. Когда Кверида и Барнабас добрались до ворот Деркхольма, их встретили два безмолвных грифона – Дон и Лидда. Кит, исходя из каких-то своих соображений, настоял на гармонирующих парах. Дону и Лидде исполнилось по тринадцать лет, они были одинакового, очень красивого золотисто-коричневого цвета и одинакового размера. Разница заключалась в том, что Лидда была, мягко выражаясь, фигуристой, а Дон тощим. Стоило ему расправить крылья, как наружу сразу проступали ребра. Это очень беспокоило Мару.

Грифоны провели Квериду и Барнабаса по прямой аллее (Дерк провозился за полночь, но так и не сумел найти достаточно места для того, чтобы заставить ее виться, как ему хотелось) к огромной террасе. Там они вежливо поклонились и расступились, пропуская волшебников вперед. Вероятно, по прискорбной случайности во время перемещения сада вышло так, что куст плотоядных орхидей обосновался прямо под лестницей. И когда Кверида прошла мимо, на нее тут же устремилось несколько дюжин хищных желтых цветочков. Кверида повернулась и посмотрела на них. Под ее взглядом орхидеи поспешно попятились и забились поглубже под лестницу.

Назад Дальше