- Вот это да, - ухмыляюсь я, откинувшись в кресле, - а папочка оказался полезным!
- Эмеральд, прошу тебя!
- Есть кое-что еще, и с меня было взято слово, что конверт будет распечатан лично мисс Эберди на следующий день после смерти ее отца Колдера Эберди, - вмешивается мистер Доусен. Он прожигает меня недовольным взглядом и поднимается с места. Почему-то мне кажется, что я задела его своим поведением. Но с какой стати? Мужчина медленно протягивает вперед запечатанный конверт и грузно, практически страдальчески выдыхает. – Ваш отец, Эмеральд, был замечательным человеком. Порядочным. Мы знали друг друга восемь лет, и никогда он не заставлял меня усомниться в своей честности.
Недоуменно морщу лоб.
- Вы так живо его описываете. Жаль, что мне не довелось с ним встретиться.
Мистер Доусен улавливает сарказм, растерянно округляет глаза и застывает в немом недовольстве. Почему-то решаю облегчить его страдания. Забираю конверт и говорю:
- Обещаю, что прочту письмо, а затем сожгу его, дабы скрыть улики.
- Родди, сядь на место! Пожалуйста, прояви хотя бы толику уважения.
- Что? – я недоуменно хмурю лоб и пожимаю плечами. – Прости, не знаю о чем речь.
- Родди!
Только на улице спокойно выдыхаю. С какой стати я должна притворяться той, кем не являюсь? Почему я должна улыбаться и кивать, когда не могу нормально переваривать информацию об отце? Однажды я получила от Колдера посылку. Да. На пятнадцатилетие. Меньше всего на свете, мне хотелось, чтобы он поздравил меня с днем рождения. Я глупо надеялась обрести отца в этом странном, невидимом образе, который преследовал меня всю мою жизнь. Но в той посылке была лишь открытка: броская, забитая блестящими до ужаса цветами, безвкусными розочками. А внутри сухая записка: с днем рождения. Могло ли что-то в тот момент обидеть меня больше? Я не помню его лица, но до сих пор помню его голос. Он звонил раз, может, два в год. Спрашивал: как дела? А потом вешал трубку, едва я отвечала. Позже мне просто надоело вести эти неоправданные диалоги-монологи, которые для меня кончались плачевно. Почти драматически. Я всегда знала, что у меня есть отец. Я знала, что он следит за мной, знала, что он иногда выходит на связь. Но при этом я никогда его не чувствовала. Общение с призраком отразилось на мне не совсем так, как хотелось бы окружающим. Папа ушел, папа исчез, папа бросил нас, но преподал мне бесценный урок: оказывается, быть рядом и быть далеко очень просто, если оставаться ледяным и неприступным с теми, кто в тебе нуждается – тогда и жить легче. Больно делают как раз те, кого мы любим. А если не любить, откуда боли взяться? Тогда-то я и пошла вся в отца: в человека, которого едва ли знала. Я начала смотреть на мир немного по-другому. Начала замечать насколько лицемерными, порой, бывают люди. Хороший человек тратит очень много сил, пытаясь остаться светлым в этой кутерьме из проступков и жестокости. Тогда зачем быть хорошим? Куда проще закрыться в себе и игнорировать то, что способно вывести из равновесия. Также можно взглянуть на мир шире. Наконец, перестать бояться людского мнения, их оценок. Делать то, что хочешь; что считаешь нужным. И, главное, не волноваться. Прекраснее философии не существует.
Я запрыгиваю на мотоцикл и подмигиваю прохожему парню. Он вскидывает брови, а я уже срываюсь с места, вновь бросив вызов своей судьбе. Дороги как всегда забиты до отвала машинами. Жара стоит неимоверная, асфальт плавает перед глазами, рассекая то вверх, то вниз. Я уверенно несусь по трассе, не обращая внимания на скорость. Мама бы пришла в ужас. Но когда меня волновало ее мнение? Закидываю назад голову, чувствую, как пот скатывается по шее.
- Эй!
- Черт, – резко торможу перед пешеходным переходом и всем телом подаюсь вперед. Ошеломленно распахиваю глаза, раскрываю рот и оглядываюсь. Дьявол, едва не вышибла из кого-то дух. Еще бы чуть-чуть.
- Сумасшедшая, - причитает кто-то из окна соседней машины. – Убьешь так кого-то!
Я замечаю лицо этой дамочки, но не отвечаю. Лишь пожимаю плечами и продолжаю ехать с прежней скоростью.
Я работаю в музыкальном магазине уже несколько лет. Это маленькое, кирпичное здание с карнизом, грязной витриной и бесящими дверными колокольчиками. Зимой тут жутко холодно, а летом – нечем дышать. Но, сколько бы нервов не уходило на починку кондиционера, это заведение – лучшее место, где мне приходилось работать. Во-первых, здесь не воняет жиром, как в замшелых забегаловках. Во-вторых, зарплата приемлемая. В-третьих, мой начальник – активная старуха, которая только и делает, что путешествует, лихо растрачивая собственные накопления. В итоге, каждый день, я предоставлена самой себе, и меня не тревожат проверками, контролем и прочей чепухой.
- Социальная антропология, значит, - сетует прямо над моим ухом знакомый голос, и я едва не роняю на пол стопку дисков. Резко оборачиваюсь.
- Саймон!
- Тише-тише, - парень в извиняющемся жесте приподнимает ладони. – Я и не думал выводить вас из себя, черная бестия.
Цокаю. Ставлю диски на полочку и вновь поворачиваюсь к другу. На нем дурацкая, широкая кепка, и я искренне усмехаюсь.
- Ты похож на пугало двадцатого века. Что это за реликвия?
- Когда тебя волновала мода?
- Я стала модницей прямо сейчас, когда заметила на твоей голове это. – Вновь криво улыбаюсь и бреду к кассе. Саймон идет следом. Он непослушно усаживает кепку глубже на макушке и вздыхает. – Что за вздохи?
- Ты какая-то тихая.
- Интересное наблюдение.
- Родди, ты даже не сорвала кепку с моей головы, не попыталась выкинуть ее в ведро на выходе. Может, это и не ты вовсе?
- Да, это не я.
- Серьезно, - парень останавливается напротив меня, облокачивается о кассу и мило прихлопывает ресницами. Он всегда строит глазки, когда добывает информацию. – У тебя точно все в порядке? А то как-то даже скучно. Никто не кричит, не выносится из магазина в агонии, не жалуется на твое ледяное гостеприимство…
- Я пытаюсь смириться с утратой.
- С какой еще утратой?
- Оказывается, вчера у меня умер отец. Теперь, наверно, положено носить траурные вещи, опускать взгляд при разговоре. Верно?
Я вновь дергаю уголками губ, а друг изумленно мешкает, то придвигается ближе, то опять отталкивается ладонями назад. Растерянно сводит брови и переспрашивает:
- Что?
- Я ведь хорошая дочь.
- Твой отец? – лицо Саймона вытягивается. Он не знает, как себя вести. Губы вроде растягиваются в улыбке, но рассмеяться – высшее проявление неуважения, чего мой друг не смог бы себе позволить. Он слишком добрый, обходительный, чтобы усмехнуться над тем, из-за чего люди плачут. – Ты серьезно? Черт, Эмеральд, это паршиво. Мне жаль.
- Жаль? – недоуменно вскидываю брови. – Чего именно? Папа не может скончаться, если его никогда и не было. Разве не так?
- В любом случае, умер человек.
- Так почему ты не плачешь? Реви постоянно, Саймон, ведь прямо сейчас умирают люди. Каждую секунду! Мы вот с тобой разговариваем, - я обхожу прилавок и театрально поджимаю губы, - а кто-то прощается с жизнью!
- Иногда ты меня пугаешь.
- Мог бы уже привыкнуть.
- Разве к этому можно привыкнуть? – парень встряхивает плечами и вновь смотрит на меня слишком пристально. Ненавижу такие взгляды. Они обозначают недопонимание, а Саймон – единственный человек, уважение которого я не хотела бы потерять. Порой, я думаю, что перегибаю палку. «Порой» наступает по вине Саймона Блумфилда, обычно в тот момент, когда он об этом даже не подозревает.
Мы познакомились девять лет назад. Тощий, русоволосый мальчишка в квадратных, несуразных очках, в болтающихся светлых шортах не мог не влипнуть в неприятности. Он боролся против всего мира, сосредоточенного в кулаках нескольких парней. Им что-то не понравилось, они почему-то решили внести лепту, а Саймон – зачем-то оказался рядом. Я возвращалась домой, когда заметила, как они избивают его за школьным корпусом. Парни били сильно, я слышала удары, взмахи, стоны, и каждый раз Саймон падал на асфальт. Но затем он поднимался. Вновь и вновь. Неугомонный, вялый мальчишка, вытирая сбитые в кровь локти, подрывался на ноги и опять падал. В его глазах горело яркое безумие. И что самое удивительное – он полностью отдавал себе отчет в своих поступках. Он вставал не потому, что он хотел убежать. Саймон поднимался, так как не мог иначе. В его характере смотреть проблемам прямо в лицо, даже если они норовят целиком поглотить тебя.
Я тогда прибежала на помощь. Тоже получила по заслугам. Уже к вечеру мы сидели в больнице, по бокам суровые, обеспокоенные мамы. У меня ручьем лилась кровь из носа, а у него на теле не было живого места. Впору бы реветь, а Саймон начал вдруг хохотать. Пожал мне руку, представился, прокартавил свой адрес и пообещал купить в парке что-то вкусное, если мама даст денег. Я повелась, но не на сладости. Я неожиданно поняла, что сойдусь с этим человеком, ведь он, пусть и лояльнее относился к миру, но не боялся того, что тот может несвоевременно дать нам под дых.
- Не смотри на меня так, – наконец, отмираю и грузно выдыхаю. – Ладно, может, я и перегнула палку. Но вот только это ничего не меняет.
- Как ты узнала?
- Встречалась сегодня с адвокатом. Колдер оставил мне письмо. – Киваю в сторону сумки. – Я еще не читала. Не вижу смысла.
- Отлично.
- Отлично?
- Наконец, тебе есть чем заняться.
- Смешно, - едва ли сдерживаюсь, чтобы не показать язык. Когда Саймон Блумфилд играет хорошего полицейского, меня так и тянет сыграть плохого. – Я и так на работе.
- И мы прекрасно знаем, что здесь нечего делать.
- Отвянь.
- Родди, - парень преграждает мне путь, когда я пытаюсь пройти к прилавку, и хитро кривит губы, - в чем проблема? Неужели тебе неинтересно?
- Очередное сопливое послание в стиле Колдера Эберди, - встряхиваю плечами, - что в этом интересного?
- Он ведь твой отец.
- Смотря, с какой стороны посмотреть.
- Да со всех сторон! – Саймон кивает. – Иди. Я постою за кассой, пока ты занята.
- Эй, но я не занята, ковбой, очнись! – машу рукой перед лицом друга и недовольно свожу брови. – Если ты не против, я…
- Против.
Удивленно вскидываю брови. Выпрямляю спину и ощущаю, как одна за другой во мне вспыхивают клеточки. Так всегда происходит, когда я недовольна и хочу дать отпор.
- Успокойся, бестия, я ведь не драться с тобой собираюсь. Твое дело: читать письмо или не читать. Но, Эмеральд, вдруг отец расскажет, почему он ушел? Вдруг он и, правда, имел на то причины? Хватит притворяться, я ведь тебя знаю. – Саймон довольно морщит нос и потирает подбородок. – Ты любопытная. Тебе интересно.
Ненавижу, когда он прав. Мне плевать на отца, но я не прочь узнать, о чем он думал, когда заранее оставлял мне посылку. Он будто чувствовал, что уйдет, и вместо знакомого ему равнодушия, раскошелился на сентиментальности. Откроет ли мне записка его тайну? Пойму ли я что-то, что раньше не давало мне покоя? Стану ли я ближе к отцу?
- Будь здесь, - на выдохе предупреждаю я. Вновь смотрю на друга и цокаю, заметив на его лице самодовольную ухмылку. – Узнаю, что отошел от кассы…
- Ничего ты мне не сделаешь.
Мы перекидываемся хитрыми взглядами, а затем я недовольно стаскиваю с прилавка сумку. Кожаный рюкзак нагрелся на солнце. Металлические вставки ошпаривают пальцы, и я прикусываю губу, гадая, что же мне предстоит увидеть. Вдруг это очередная шутка, на которую осмелился мой отец? Режим ожидания включен, я опять хочу разобраться в деле, из-за которого долгие годы сходила с ума. Вот только зачем мне все это?
Закрываюсь в кладовке. Осматриваю забитые дисками полки деревянных, высоких шкафов и усаживаюсь прямо на пол. Не думаю о том, что он грязный. Буркнув себе нечто несвязанное под нос, достаю запечатанный конверт и взволнованно втягиваю в легкие воздух, надувшись, будто воздушный шар. Ну, что ж, Колдер. Удиви меня.
Ловко раскрываю письмо. Достаю сложенный втрое листок бумаги и читаю.
Каждый день думаю о том, не подверг ли я тебя большей опасности, оставив одну? Ложь – спасение. Но во имя чего, если все бессмысленно?
Эмеральд, запомни, что бесстрашие – это не способность справляться со своими страхами. Бесстрашен тот, в ком есть силы справиться с самим собой. И, знаешь, мне не удалось победить внутренних демонов. Я люблю тебя и надеюсь, что это сделаешь ты. Моя дочь.
Дорогая Эмеральд.
Твой отец.
Сент-Клер Авеню, 777. «Краун Плаза».
Не знаю, как реагировать. Пробегаюсь глазами по тексту снова и снова, и никак не могу поверить в то, что держу в пальцах. Это письмо. Не два слова. Не два предложения. Он, действительно, потратил время на то, чтобы сказать мне нечто важное. Удивительно. Почему же раньше он не был так красноречив, и о какой опасности идет речь? Может, он бежал от закона, прятался по закоулкам? Что за адрес указан в конце письма? И почему он хотел, чтобы я о нем узнала? Столько вопросов. Голова просто взрывается!
Откладываю листок в сторону и ударяюсь затылком о стену. Тут же неприятная боль вспыхивает между висков, я прикусываю губы и зажмуриваюсь, невольно принявшись за давно забытое дело: рисую в мыслях его образ. Как же он выглядел? Мне всегда хотелось верить в то, что Колдер Эберди высокий, широкоплечий мужчина с грубо очерченным подбородком. Ладони у него огромные, а пальцы – вытянутые. Будто он пианист. К слову, таким я его себе представляла, когда была в хорошем расположении духа. То есть почти всегда он у меня выходил неуклюжим толстяком с волосами на груди и серыми глазами, прозрачными, как у рыбы. В детстве я много фантазировала. Однако даже прирожденного таланта ко лжи и к иллюзии не хватило, чтобы придумать себе настоящего отца.
Поднимаюсь и оттряхиваю шорты. Если в моей жизни и было место тайнам, то они касались оценок, парней и прочей чепухи, не имеющей никакой ценности. Данная загадка разжигает во мне нотку авантюризма. Почему бы не попробовать разобраться в том, что, наверняка, гораздо интереснее, чем работа за прилавком? Пусть речь идет об отце. Можно ведь притвориться, будто моя цель – жизнь абсолютно незнакомого мне человека.
Что тоже недалеко от правды.
Выхожу из кладовки и громко захлопываю дверь. Плечи Саймона дергаются. Парень переводит на меня обеспокоенный взгляд и протягивает:
- Тише, бестия, - он усмехается, - что бы ни случилось, не стоит крушить здание.
- Мне надо уехать.
- Куда?
- Потом объясню. – Уверенно шествую к выходу. – Побудь здесь, хорошо? Я приеду к вечеру и позволю тебе промыть мне косточки. Только без фанатизма.
- А есть, что обсудить? Тогда договорились. – Парень машет мне рукой и напоследок заботливо кивает, будто пытается подбодрить; согласиться с тем, что мой выбор – верный.
- Не скучай, ковбой.
- И не подумаю!
Черный мотоцикл накалился до предела. Еще утром я припарковалась в тени, однако сейчас солнце беспощадно прожигает сидушку, руль и коробку скоростей. Выругиваюсь, морщась, запрыгиваю на байк, и тут же взвожу двигатель. Прохожие оглядываются, им не по себе от безумного рева мотора, но я так привыкла слышать подобное рычание, что уже воспринимаю его как музыку. Срываюсь с места и в предвкушении прикусываю губы. Что же меня поджидает впереди? Что кроет в себе неизвестный адрес? Квартира? Работа? А, может, это потаенное место, где отец спрятал нечто противозаконное? Ох, если внезапно окажется, что Колдер Эберди беглец от закона, я буду счастлива. Кому еще повезло иметь отца-уголовника? У него и на зоне есть дружки, наверняка. Одного моего знакомого тоже посадили. Предбывшего парня, если быть точной. Вдруг он знал моего отца? Видел его?
Я еду минут пятнадцать. Огромный Кливленд – город не скупой на жителей, на жару и вечную суету. То и дело вокруг сигналят автомобили. Шумные, особо уверенные в себе водители грозятся разобраться с теми, кто пресекает их еще более больные идеи. А другие забвенно и лениво проходят знакомый до сумасшествия маршрут, уже не отдавая себе в этом отсчета.
На место я приезжаю часам к четырем. Паркуюсь около цветочного магазина, туго стягиваю ремень шорт и вскидываю брови: кажется, адрес отца привел меня к безвкусной и дешевой парикмахерской. Разочарованно хмурю лоб.
- Что за черт. – Оглядываюсь. «Краун Плаза» прямо по курсу, и это маленькое, серое здание с огромными алюминиевыми буквами. Через стеклянную витрину я вижу рабочих, осматриваю их несчастные лица и на выдохе заправляю за уши волосы. – Бред какой-то.