Контракт на рабство. Рэй - Ртуть Мика 14 стр.


Рэй кивнул, это было правильно: коль не знаешь, не разболтаешь. Он взял фониль подрагивающими пальцами и прижал к уху.

— Рэй, мой мальчик, — раздался голос матушки. — Я так рада что ты нашел хорошую работу, а уж за подарок огромное тебе спасибо. Никогда не думала, что смогу пожить в таком прекрасном месте. Мы тебе благодарны. Представляешь, здесь есть пианино. Я смогу аккомпанировать твоей сестре.

— У вас все в порядке?

— Конечно. Все прекрасно. Звони, не пропадай.

Рэй вернул фониль сиду.

— Спасибо.

— Одна услуга, человек, — пропела Дева без Имени, поднимаясь. — Концерт был великолепен, я хочу навестить артистов и лично поблагодарить их за выступление в моем клубе. До встречи, Рэй Арриорти.

Рэй встал и поклонился прекрасной сидхе, затем бросил взгляд в зал. Неплохо он поспал: зрители уже расходились, а ему еще нужно поговорить с канцлером.

— Извини, но мне тоже пора, — пробормотал он и попытался выскочить следом за красавицей-фэйри.

— Ты идешь со мной, питомец, — ударил в спину властный голос.

Ноги стали тяжелыми, и Рэй замер, парализованный чужой магией.

— Что-то я не помню, чтобы обещал стать твоим питомцем, Видальдас, — гневно воскликнул он.

— Я не нуждаюсь в твоем согласии, звереныш. Боги берут то, что им хочется, не спрашивая на это разрешения.

— Да что вы ко мне все прицепились? — Рэй попробовал дернуться, но парализованное тело не слушалось. — С какого такого… вы вдруг воспылали ко мне любовью?

— Любовью? — Видальдас рассмеялся. — Глупый звереныш, мне нужно твое тело и полное послушание. И я намерен получить и то, и другое.

— У тебя есть уже один питомец, и она выглядит довольной. Зачем тебе строптивый я?

— Я одолжил ее на сегодняшний вечер Фрелен, а ты меня развлечешь.

— Но мне нужно работать. Сегодня мой первый день, и я не должен оплошать, — попытался Рэй воззвать к совести сидхе.

Бесполезно.

— Следуй за мной.

Натянулись невидимые веревки и потащили Рэя в сторону самодовольно улыбающегося фэйри. Он пытался сопротивляться, но все было бесполезно. И когда Рэй уже решил заорать и позвать Лоренцо, штора ложи распахнулась, и на пороге возник темный смазанный силуэт.

— Пожалуй, малыш, я смогу ответить на твой вопрос, что всем от тебя нужно, — произнес мужчина и вошел внутрь, запахивая за собой тяжелые портьеры. — Ты такой, как я.

— Не такой, — возразил Видальдас, и что-то в его голосе дрогнуло. — Он слабее тебя. Жалкое подобие.

— Но даже ради этого жалкого подобия вы с Лоренцо затеяли грязную игру. Как это предсказуемо, Ви.

Незнакомец подошел к Видальдасу и коснулся его косы, погладил, с кривой усмешкой на губах провел кончиками пальцев по скулам сидхе. Тот стоял, словно не Рэй, а он был зачарован и не мог двигаться, и только когда ладонь незнакомца легла ему на щеку, склонил к ней голову, прижимаясь сильнее.

— Ты жалок, Ви, в своем желании властвовать. Отпусти мальчишку.

— Я не отдам его вампирам, Деймон.

Деймон? Сменил прическу, остриг волосы, и поэтому Рэй его не узнал. И глаза… На снимках у него были другие глаза. А сейчас в них светит луна.

Лунный пес… Рэй вспомнил легенду о псе, охраняющем дорогу в мир мертвых. Неужели?

— Проводник — слишком лакомый приз, чтобы за него бороться.

Голос Видальдаса звучал тихо и как-то… нежно?

— Ну что же, попробуй.

Деймон намотал косу сидхе на кулак и притянул его голову к себе, склонился к уху и, глядя на Рэя, прошептал:

— Мне он не нужен, но Грэй просил о нем.

— Твой нынешний любовник?

— Мой возлюбленный. И только ради него я заступлюсь за этого мальчишку. Отпусти его.

— Ты не посмеешь, — холодно ответил Видальдас, но Рэй чувствовал, что эта холодность дается ему слишком тяжело. — Я получу своего проводника, коль ты меня покинул.

— Ви, — Деймон сильнее потянул за косу и сидхе пришлось склонить голову к его плечу. — Он не обучен, он даже не знает, что это такое — быть проводником. Зачем он тебе?

— Какое дело твоей подстилке до моего питомца?

Деймон сделал еще один оборот косы вокруг кулака и шея Видальдаса выгнулась под странным углом, Рэю на мгновение показалось, что она сейчас треснет. Как бы это было замечательно. В глазах сидхе плескалось возбуждение, Рэй всеми фибрами души ощущал что принц Темного Дола готов умолять Деймона продолжить истязание. Мазохист.

— Представляешь, они родственники, — весело ответил Деймон. — Котенок почувствовал в нем кровь их рода. Думаю… пять поколений назад.

— Тогда это объясняет, откуда у простого человека способности.

Рэй стоял, зачарованный, и, приоткрыв рот, слушал разговор этих двоих, понимая, что он здесь явно лишний. Но… он — проводник? Да еще несколько дней назад он не верил в рассказы о теневом мире, о мире Изнанки, считая их выдумками шарлатанов.

— Он сможет переходить за грань не чаще раза в четыре десятидневки. Не сможет проводить людей, не сможет переносить предметы. Он очень слаб, Ви.

— Когда Лоренцо сделает его своей Тенью, он станет силен.

— Лоренцо начал преобразование? — Деймон отпустил Видальдаса, и тот не смог скрыть вздох разочарования. — Рэй, это правда?

— Да.

Рэй смотрел на легендарного пса и не мог поверить, что это реальность. Он разговаривает с настоящим проводником? С существом, которому подвластно пространство? С Лунным псом? Но это же… сенсация. Если написать об этом статью…

— Не вздумай даже. Гильдия проводников тщательно следит за сохранением секретности. А тебе в нее вступать, мальчик.

— Так это все правда? Поэтому они меня и… хотят?

— Ну, хотят тебя, думаю, не только поэтому, — хмыкнул Деймон и, резко развернувшись, выбросил руку вперед.

Увлеченный разговором, Рэй не заметил, когда Видальдас ударил. Ударил сильно, подло, в спину — магией и кулаком. Рэй попытался дернуться, чтобы помочь псу, но тот прекрасно справился и без него: резко уклонился, нанес ответный удар и удачно, попал принцу в челюсть. Жаль, что Видальдас не рухнул, лишь слегка пошатнулся. Но против магии Деймон был бессилен, поэтому ему пришлось много прыгать и быстро уклоняться. Воздух вокруг задрожал от резких и хаотичных ударов. Это было странно, Рэй никогда не читал, чтобы фэйри владели такой силой. Обычно они манипулировали на уровне сознания, иллюзий, насылая на людей гламур. Но то, что делал Видальдас, было похоже на классическую силу. Неужели никто ничего не слышит? Пусть бы хоть кто-нибудь зашел. Лоренцо. Где ты, сука, когда ты действительно нужен?

Деймон провел по плечу рукой и слизал с пальца кровь.

— Хорошо, — прокомментировал он и резко шагнул вперед, обхватывая Видальдаса вокруг тела и прижимая ему руки к бокам, не давая делать пассы. Их лица оказались настолько близко друг к другу, что, казалось, они начнут целоваться. Сидхе видно так и подумал, потому что прикрыл глаза и поднял лицо к псу.

— Я так и знал, что ты не устоишь, — раздался еще один голос.

Смазанное движение, глухой звук удара — и Рэй смог двигаться. Видальдас рухнул на пол, а Деймон развел руками.

— Я попросил тебя сидеть в машине, Грэй.

— Попросил, а не приказал.

Стройный парень с копной серых волос и серыми выразительными глазами, одетый в белую рубашку и черные замшевые брюки, ткнул пальцем в ошейник, украшенный рубинами, опоясывающий его шею.

— Что же ты не приказал, мой господин и повелитель?

Деймон закатил глаза и склонился над Видальдасом.

— Чем это ты его?

— Камнем. — Грэй разжал кулак и показал небольшой округлый булыжник. — Давно мечтал огреть этого сидхе чем-нибудь тяжелым по голове.

— Люблю осуществлять твои мечты. Камнем по голове самого сильного мага страны… Да ты оригинал, котенок. — Деймон попытался обнять его за плечи, но Грэй вывернулся и подошел к Рэю.

— Привет, дальний родственничек. — Он протянул руку, которую Рэй пожал. — Кто-то из нашей родни успел хорошо погулять по людским землям, ты третий родственничек-человек, кого я учуял. Но талант проводника проявился только у тебя.

— Но я никогда ничего такого не ощущал. — Рэй все еще не верил словам Деймона.

— Стресс. Это дерьмо просыпается от сильного эмоционального потрясения, — криво усмехнулся Грэй и бросил на Деймона злой взгляд. — Знал бы ты, через что пришлось пройти мне.

— Потому что ты не пес, ты — осел, и ты еще не открылся полностью, котенок, — без граммы вины в голосе сообщил Деймон. Он стоял у стены и прислушивался к их разговору.

— Сволочь ты, Рыжий, — поежился Грэй, на что вожак псов только плечами пожал. Но при этом Рэй заметил, что смотрит он на Грэя с нежностью, хотя и слегка иронично.

— Так откуда Ани Рет узнала, что я проводник? — поспешил Рэй задать очередной вопрос, пользуясь разговорчивостью обретенного родственника.

— А она и не знала. Просто ты похож на первую любовь Лоренцо, ту, что он потерял, когда стал вампиром. Кстати, именно она его и убила, — ответил Деймон. — Ани плохой психолог, — хмыкнул он. — Лоренцо взбесился, когда увидел твое лицо, а не начал ностальгировать, как рассчитывала она.

— Я думал, что похож на тебя, — растерялся Рэй. — Видальдас…

— Ну… цвет волос, да. Раньше я тоже был золотым, — смущенно улыбнулся Деймон, а Грэй, удивленно распахнув глаза, захихикал. — Угу… мне кажется, Рет что-то такое думала. — Деймон неопределенно покрутил кистью в воздухе.

— Женщина и логика? — фыркнул Грэй и чихнул. — Не-е, не слышал.

— Значит, вы хотите сказать, — медленно начал Рэй, потирая виски, которые вдруг стали покалывать, — что Лоренцо, когда лечил меня, не знал, что я проводник?

— На тот момент они с Ви уже это знали. Дар сразу стал виден в ауре, а они оба знают, что искать.

— И чтобы стать настоящим проводником, мне придется пройти еще через… стресс?

Да к демонам такое счастье.

— Если ты захочешь усилить дар, то есть несколько путей. Самый простой — стать Тенью мастера, второй — пройти через боль, третий — найти сильного наставника. Но… третий вариант тебе не подойдет. Я занят, а искать в гильдии — это значит заключить с ней контракт и попасть на двадцать лет в рабство. Не буквально, конечно, но очень к этому близко.

— Не скромничай, Рыжий, — подал голос Грэй. — Таких сильных, как ты, больше нет, а остальные… смогут ли они развить дар парня? Да и нужно ли это ему? У него нет такого покровителя, как у меня, его просто разорвут на части.

— И что мне делать? — Рэй хмуро покосился на Видальдаса, представив того в роли покровителя.

— Оставаться слабеньким или принять предложение мастера. Тебе решать, — серьезно глядя на него, произнес Деймон.

— Но даже если будешь слабым, тебя могут разорвать на части, — Грэй тоже посерьезнел. — Не лучше ли стать сильным и всех послать? — Он оглянулся. — Надо валить отсюда, пока полиция не набежала.

— Здесь полог тишины. — Деймон поднял Видальдаса и посадил в кресло, поправил выбившийся из косы локон, стер кровь с губы.

— Поцеловать не забудь, — ехидно бросил Грэй.

— Не ревнуй.

Рэй потер виски. Слишком много событий, слишком много информации, слишком много вопросов в голове…

— Почему ты не носишь мой ошейник? — подошел к нему Грэй.

— Когда драпал от Лоренцо, забыл его, — честно ответил Рэй. — Я думал, это Деймон передал мне…

— Он любитель надевать ошейники, ага, — саркастично заметил Грэй. — Как видишь, я ношу ошейник сидхе. — И, увидев непонимание на лице Рэя, пояснил: — Ошейник подчинения, замкнутый на моего вожака.

— Хочешь сказать, что мой тоже…

— Нет. Ты ведь не оборотень. У тебя чистое серебро, мне он достался от прадеда, как пугалка для непослушных детей. Не думал, что пригодится когда-нибудь.

Ну да, конечно, серебро болезненно для оборотней.

— Я попросил Мэтью принести мне его.

Грэй как-то странно хмыкнул, но согласно кивнул и первым вышел из ложи.

На интервью Рэй, конечно, уже опоздал, но рассчитывал, что Агата простит его, когда узнает, что и Лоренцо, и Видальдас обещали их газете эксклюзив. В фойе еще толпились последние зрители, обсуждая концерт. Деймон же повел их какими-то закоулками, и вскоре они вышли в прохладный летний вечер.

Рэй открыл рот, чтобы задать мучающие его вопросы, но Деймон остановился, втянул воздух и резко свернул в сторону темной аллеи, бросив на ходу:

— В машину. Оба.

Поздно. Рэй уже увидел.

Она лежала под кустом, и при виде ее на ум не приходило ничего, кроме банального сравнения с брошенной куклой. Задранное светлое платье в мелкие цветочки, согнутые в коленях ноги, разбросанные руки, и стеклянный взгляд в небо. Рэй не помнил, как он оказался возле тела раньше Деймона. Но ему казалось, что самое главное сейчас — это отдернуть платье, спрятать бесстыдно выставленные на обозрение тонкие кружевные трусики.

— Не трогай, — раздался предостерегающий голос Деймона, он уже куда-то звонил по фонилю. — Ничего не трогай, пока не приедет полиция.

— Твоя подруга? — с любопытством спросил Грэй, который тоже проигнорировал приказ своего вожака.

Рэй сжал зубы. Всего несколько часов и ночь, проведенная вместе, достаточно ли это для того, чтобы назвать ее другом?

— Это волчица Мэтью. Он будет здесь через несколько минут. — Деймон сунул фониль в карман.

Рэй смотрел на Вайсс и не мог поверить, что она мертва. Это просто не могло быть правдой. Не могло. Ведь еще утром она провожала его на собеседование, обещала вечером встретиться, отметить прием на работу… И вот ее нет. Исчезла. Лишь пустая оболочка лежит на земле. Хотелось схватить ее за плечи и потрясти, заорать, чтобы не притворялась, вставала. Он вспомнил ее руки на своих плечах, и накатил стыд. Когда ее убивали, он получал удовольствие. Как последняя сволочь, корчился от оргазма, мечтал, чтобы он не заканчивался. А ее в это время жрали. И ведь котик его предупредил…

— Это не твоя вина, — тихо произнес Грэй и положил ему на плечо удивительно тяжелую руку.

— Моя, — зло выкрикнул Рэй, сбрасывая руку пса. — Они специально ее выбрали, потому что… мы были близки прошлой ночью. Она хотела сделать мне больно, — А может, это Лоренцо? Он ведь приходил ночью. Может, это его месть за измену? Нет, глупости, для мастера города это слишком мелко. — Это Рет. Ее телохранитель сказал, что она готовит мне сюрприз. — Он не узнал собственного голоса. Холодный, безразличный, отстраненный. — Это наказание для меня, за то, что я соскочил с их крючка.

— Это не Рет. — Деймон отрицательно покачал головой. Он присел у тела на корточки и тщательно его обнюхал. Со стороны это выглядело странно. — Она была с ней, но после нее был кто-то еще. Мужчина.

— Я уверен, Ани в курсе, — упрямо повторил Рэй. — Я это докажу.

— Деймон, — тихо позвал Грэй, и в голосе его звучала надежда. — Позволь мне перекинуться. У меня нюх лучше, я попробую…

— Нет, котенок, это не наша война. Я выкупил свободу своры обещанием не вмешиваться в дела вампиров. Мы уходим.

— Но нельзя же это так оставлять. Это несправедливо.

— В мире много несправедливого. — Деймон посмотрел на небо. — Уходим.

Грэй не стал перечить, хотя Рэй и видел, что он не согласен с решением своего вожака.

— Встретимся, когда ты обретешь силу, братишка, — кивнул он Рэю, и тот, наконец, смог оторвать взгляд от лежащего на земле тела. — Когда дар проснется, Рыжий поможет тебе обуздать его, — он указал на Деймона. — Береги себя.

И оборотни растворились в темноте, будто их и не было на аллее еще несколько секунд назад.

Рэй все же не сдержался и аккуратно поправил платье, стараясь не дотрагиваться до тела.

— Ого, — раздался сзади голос, и защелкала камера. — Я тебя искал пан Арриорти, а ты, оказывается, не терял времени даром. Кто эта паненка?

— Вайсс. Оборотень-волк. — Рэй поднялся. — Ее осушили. Два свежих укуса, и один из них был смертельным. Сними крупным планом шею и сгиб руки.

Рэй стиснул кулаки и поклялся себе, что найдет убийцу. В нем проснулся злой профессиональный азарт. Он докажет вину Рет и с наслаждением увидит, как истребитель всаживает ей кол в сердце.

Назад Дальше