Её сказочный волк (ЛП) - Тайден Милли 5 стр.


Глава 8

— Я в своей мастерской! — Тесса подняла взгляд от своего стола. Один взгляд на лицо Иззи, и она поднялась со своего кресла в считанные секунды. — Что случилось? С тобой все в порядке?

Изабель фыркнула.

— Да и нет.

— Боже. Иди, присядь. Я достану вино, — ответила она, и пошла, выключить швейную машинку.

Изабель покачала головой.

— Я не хочу вина. Я хочу еды и шоколада. У тебя есть?

Тесса засмеялась.

— Дорогая, я всегда запасаюсь. Я только что сделала самые лучшие кексы, и у меня появился новый галлон мороженого «Роки Род», плюс тонны оставшейся китайской еды. Кажется, в холодильнике есть даже какая-то лазанья.

Иззи улыбнулась.

— Звучит, как заначка для тяжелых времен. Это настоящие кексы или твои особые кексы?

Рассмеявшись, Тесса обняла Изабель за плечи.

— У меня есть и такие, если ты в настроении. С другой стороны, это хорошая комфортабельная модная еда. — Она повела девушку с мокрыми от слез глазами на свою маленькую камбузную (прим. пер.: имеется в виду дизайн, кухня удобная, но заполненная множеством шкафов со стоящими по центру столом или островком) кухню. — Пойдем. Ты можешь рассказать мне обо всем, пока будем есть.

Изабель скользнула на один из разноплановых барных стульев у стойки и взяла бокал вина, который налила Тесса. Она играла с его ножкой.

— Ты выглядишь так, будто не уверена, хочешь заплакать или что-то сломать. — Тесс взглянула на нее из холодильника. — Иначе, тебя не было бы здесь в это время ночи. Я готова выслушать, дорогая.

— Днем я встретила этого парня… — Изабель быстро вздохнула и рассказала ей всю историю.

Тесс не прерывала, и когда девушка выдохнула ошеломленное дыхание в конце, она подняла руку и позволила ей упасть.

— Прости, дорогая. Я знаю, что ты разочарована, но подумала ли ты, что он, возможно, не получил твою записку? Или, может быть, у него что-то случилось, но не получилось позвонить?

Иззи вытерла ладонью глаз.

— Разве ты не слышала, мой рассказ о том, как он прекрасен?

— И?

Изабель уставилась на свою подругу.

— Давай посмотрим на это с точки зрения реальности. Очевидно, почему Зандер не позвонил. Он сделал свое доброе дело за день — отблагодарил толстую девочку за то, что помогла ему найти его собаку. — Она тяжело выдохнула. — Вот почему я не хожу на свидания. Если не ходить на них, не будет и больно.

— Ты права, Из. Сходить куда-то определенно открывает возможность для того, чтобы получить боль, но это жизнь, дорогая. Какая альтернатива? Стать соседкой-кошатницей? — Тесс посмотрела на нее. — Ты точно не знаешь, что случилось с ним сегодня вечером. Я бы на твоем месте вернулась в ресторан и поговорила с официанткой. Проверь, дала ли она ему записку и объяснила, как ты ее просила, или нет, я бы сходила в офис ветеринара и попросила их позвонить ему.

Из покачала головой.

— Зачем? Чтобы меня снова унизили? Я ценю, что ты думаешь, что это недоразумение, но нет, спасибо. Как ты любишь говорить: «если он выглядит как утка и крякает, как утка...» —Она замолчала ненадолго, прежде чем хмыкнула. — Ну, по крайней мере, ночь не была полной потерей. Я отшила Элли.

Тесса ухмыльнулась, глядя на лицо Иззи.

— Подруга! Не томи. Выкладывай!

— Я сказала Элисон и Кэндис, чтобы они не позволили двери ударить их по заднице, когда уйдут. — Глаза Иззи вспыхнули. — Я сказала маленькой тупице, что она не единственная, у кого сегодня свидание.

— Молодец! Боже, мне жаль, что я не видела ее лица. — Тесса ухмыльнулась.

Изабель вытерла лицо.

— Боже! Я и забыла, как хорошо высказывать свое мнение! — Она втянула воздух, позволив ее рукам опуститься на колени. — Жаль, что теперь я чувствую себя полной дурой.

— Ради Бога, почему? Эти двое не узнают, что у тебя все сорвалось, так почему ты беспокоишься? — Тесс подтолкнула к Изабелле тарелку разогретой лапши ло-мейни, два кекса. — Честно говоря, я не думаю, что этот парень тебя продинамил. Не тогда, когда твои планы зависели от записки, которую ты даже не уверенна, что он получил.

Она наклонила голову, наблюдая, как Иззи взяла кекс и откусила кусочек.

— Ты проницательна в отношении людей, Иззи. — Тесс ухмыльнулась. — Элисон и Кэндис не в счет — и у тебя такой сверхчувствительный нос. Если бы этот парень был мерзавцем, то ты бы это почувствовала.

— Может быть. — Иззи пожала плечами. — Или, может быть, меня слишком отвлекало то, что великолепный, привлекательный перевертыш флиртует со мной.

— Ты не говорила, что он перевертыш. — Тесса наклонилась к столу. — Это делает все намного интереснее.

— Каким образом? Он знает, что я полукровка. — Иззи остановилась со своим кексом на полпути ко рту. — Может быть, поэтому он и не пришел. — Она кивнула, глядя на Тесс. — Я дворняжка больших размеров и это факт.

Тесса вздохнула.

— Сегодня разговора не получится. Я гарантирую, что факт того, что ты полукровка не имеет ничего общего с тем, почему он не пришел.

Изабель положила свой кекс на тарелку.

— Тесс, я пришла сюда не ради лекции.

— Тогда зачем ты пришла? — Она посмотрела на молодую женщину. — Ради привычной еды? Для того чтобы я сказала: «поплачь, бедная Изабель, тебя снова обидели?» У меня есть два слова для тебя, Из, и они не поздравительные. Я всегда была на твоей стороне, но теперь пришло время, тебе самой пережить это.

— Тесса, пожалуйста...

— Прекрасно. Сиди здесь и думай об этом парне, так и не узнав наверняка, что случилось. Я разочарована, Иззи. — Тесса кивнула, продолжая. — Я знаю, что это страшно, но я также знаю, что ты не трус. Никому не нравится, чтобы его игнорировали, но есть одна вещь, которую старуха, такая как я, все еще может заметить, и это молодая женщина, которая так сильно хочет парня, что не может мыслить разумно.

Изабель усмехнулась.

— Я так предсказуема?

Рассмеявшись, Тесс снова кивнула.

— Ты побрила ноги.

Иззи рассмеялась, вставая, чтобы обнять пожилую женщину за плечи.

— Что бы я без тебя делала, а? Скажи мне.

Тесс сжала руки Изабель, а затем погладила их, прежде чем отпустила. Она положила еще один кекс на тарелку Иззи и указала на нее.

— Я именно это и имею в виду, Из. Изабель Мари Лесситер, которую я знаю, не является дурой. Слишком милая иногда, да, но не дура. Иди, найди этого Зандера. Ты хочешь его, Изабель, и из того, что ты сказала, ясно, что он тоже хочет тебя.

Вытерев рот, Иззи сложила салфетку и положила ее на стол.

— Ты права. Я слишком милая. — Она подняла вилку и положила ее на стол. — И это закончится сегодня. Пришло время взять все в свои руки. Начиная с завтрашнего дня, все, что я буду делать, буду делать только для себя. Никакой больше мисс милая девочка.

Тесс протянула свой кекс, и Иззи постучала по нему вилкой.

— Это моя девочка. Однако будь осторожна, не ожесточись. Между сильной женщиной и с*кой тонкая грань, но я знаю, что у тебя не будет проблем с поиском подходящего места. — С ухмылкой она откусила шоколадный кекс. — И из того, что ты сказала про этого парня Зандера, похоже, ему тоже не составит труда найти подходящее место!

— Тесс! — Изабель смяла салфетку и бросила в нее.

— Что? — спросила она притворно невинным тоном. — Я ошибаюсь?

Иззи покачала головой.

— Нет, это половина проблемы. Зандер определенно, кажется, знает, как найти определенное место, если ты понимаешь, о чем я.

— Надеюсь, в центре города тоже, а не как экспресс поезд. — Тесс фыркнула от смеха.

Изабель хмыкнула, улыбнувшись.

— Итак, ты узнаешь о нем, верно? — Тесс подняла бровь.

Изабель пожала плечами.

— Если Зандер хочет меня, у него достаточно возможностей найти меня. Стать numerouno (первым номером, номер один — исп.) — не должно включать в себя преследование парней не из моей лиги.

— Это несправедливо, Иззи. Если он не получил твою записку, как ты можешь быть уверена, что он знает, что ты на него запала? Ты сидишь здесь с обидой размером с крышкой люка, потому что думаешь, что Зандер тебя продинамил. Почему ты думаешь, что он не думает так же?

Изабель отвела взгляд от тарелки.

— Ты права, но я не преследую людей. Если нам суждено быть вместе, наши пути снова пересекутся.

Тесса покачала головой.

— Жизнь — это не сказка, дорогая, как бы красив не был Прекрасный принц. Ты должна сделать все сама. Не жди судьбу или взмаха волшебной палочки.

Изабель посмотрела на нее.

— Что, если ответ судьбы — нет?

 Накрыв ее руку, Тесс сжала пальцы.

— Тогда ты вышвырнешь его к другим лягушками и вновь подставишь губы. — Она посмотрела на свою юную подругу. — Однако должна сказать, что что-то говорит мне, что этого ты оставишь.

Изабель, молча, жевала, наблюдая, как Тесс повернулась к пищащей микроволновой печи за остальной едой.

— Значит, ты подумываешь создать для себя что-то замечательное? — спросила Тесса. — Кто знает? Может быть, этот парень Зандер станет твоей удачей.

Иззи провела рукой по волосам. Женщина, возможно, выглядела как фея, но на деле Тесс была питбулем, когда что-то решила, и она вцеплялась в это.

— Ты не собираешься сдаваться, не так ли? Может быть, когда я получу свободную минуту, чтобы подумать или дышать, я смогу что-то создать для себя.

— Я тебя не понимаю, Иззи. У тебя есть яйца для всего остального, кроме случаев, когда речь заходит о том, чего ты хочешь. Ты бы разорвала горло того, кто пытался причинить мне боль, но не станешь биться за себя. Почему?

— Я просто…

Входная дверь магазина внизу звенела, отвлекая их обоих. Обменявшись быстрым взглядом, они обе встали и подошли к лестнице, прислушиваясь.

— Клянусь, я заперла дверь, — прошептала Тесса.

Иззи подняла одну руку, а затем быстро спустилась по лестнице, с Тесс позади нее. Ее глаза прослезились из-за женщины, прижатой к внутренней двери. Воздух внезапно стал плотным, и Изабель потерла нос. Она наблюдала, как женщина пробирается сквозь задний проход, ее взгляд метался между дверью и кассой.

— Разве ты не говорила, что в окрестностях была цепь грабежей? — прошептала она, прикрывая нос, чтобы избежать металлического запаха в воздухе.

—Да. — Тесса бросила взгляд на женщину. — Но полиция мало знает о том, кто их совершает.

Глаза Изабеллы сузились, когда ее взгляд последовал за женщиной, которая шла к передней части магазина.

— Ну, теперь узнают. Набери «911», но не нажимай кнопку «вызов», — сказала она низким голосом. — Держись подальше от глаз и ничего не делай, пока я не скажу.

Лицо Тессы побледнело.

— Иззи, нет! Мы должны позвонить в полицию.

— Мое нутро сходит с ума, и воздух пахнет странно. — Изабель скривила лицо. — Как старые монеты или кровь во рту. Я предполагаю, что это ее адреналин. — Иззи указала на женщину. — Готова поспорить, что она безвредна.

Тесса напряглась.

— Не знаю, Из. Ты уверена?

Изабель проигнорировала ее, сосредоточившись вместо этого на нервной женщине в магазине.

— Она смотрит на дверь. Плюс, кондиционер здесь может заморозить любого, а она потеет. — Иззи взглянула на свою подругу.

— Я доверяю твоим чувствам, Иззи, но все будут думать, что мы сумасшедшие, если справимся с этим сами! — прошептала пожилая женщина.

Изабель перемещала взгляд между нерешительной Тессой и женщиной, прежде чем положила руку на ее плечо.

— Приготовься.

— Изабель, нет! Это слишком опасно.

Глава 9

Пригнувшись, Иззи вытащила ножницы Тессы из подставки-органайзера, проходя мимо, когда женщина приблизилась к аварийному выходу.

— Простите. Мы закрыты. Как вы сюда попали?

Глаза женщины снова метнулись к двери.

— Хм, дверь была разблокирована. Я думала, вы все еще открыты.

Иззи пересекла пространство между ней и женщиной, воздух между ними был переполнен сильным запахом серы. Порох. Ее взгляд упал на сумку женщины, и ее ноздри затрепетали. Изабель посмотрела через плечо на Тесс, которая жестом указала на телефон в руке.

Женщина попыталась проскользнуть мимо Иззи, но, прежде чем успела проскользнуть мимо, Изабель схватилась рукой за ее запястье.

— Послушайте, у вас есть десять секунд, чтобы покинуть помещение, или моя подруга вызовет полицию. — Тепло наполнило грудь Изабеллы, и ее рука сжалась, и сила влилась в ее хватку. — Входная дверь была заперта, и вы это знаете.

Женщина с трудом сглотнула, ее взгляд переместился с запястья на дверь.

— Тебе лучше отпустить мою руку, или я буду тем, кто вызовет полицию.

— Дерзайте. Уверена, что они будут очень заинтересованы в том, что вы прячете в своей сумке. — Изабель уставилась на нее, ее глаза сузились, а другой запах затмил металлический оттенок адреналина женщины. Это порождало истинный страх. — Рискну предположить, что это была не ваша идея. Кто-то заставляет вас делать это.

Губы женщины задрожали.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду.

— Мы с вами обе знаем, что это ложь, — тихо ответила Иззи.

Глаза женщины расширились, но она не стала спорить с этим, и когда Иззи ослабила хватку, то она освободила руку и бросилась к двери.

— О, и этот предмет в вашей сумке нелицензированный, — продолжила Изабель, указывая на сумочку женщины, — отдайте его человеку, который заставил вас сделать это, прежде чем навредите себе или кому-то еще. Он этого не стоит, и он не прикроет вашу спину, как вы думаете. Вы будете гнить в тюрьме, а трус найдет какую-нибудь другую дурочку, чтобы делать за него грязную работу.

Дверь открылась и закрылась за долю секунды, и женщина исчезла.

— Черт возьми! Это было весело. — Трясущимися руками Тесса закурила сигарету и глубоко затянулась. — Откуда ты узнала, что у нее в сумке пистолет?

— Я почувствовала запах пороха. — Пожав плечами, Изабель повернулась к двери. — Помнишь, как мой папа брал меня с собой в тир? Раньше я думала, что мои острые чувства делали меня своего рода чудаковатым экстрасенсом, но я до сих пор теряю ключи от машины и солнцезащитные очки, так что эта мысль нелепа. Позже я поняла, что способность была унаследована от матери, благодаря ее крови перевертыша. Здесь у меня нос супергероя. — Она постучала по носу.

— Из, она могла выстрелить в тебя.

Изабель подошла к тому месту, где Тэсс ждала у входа.

— Я знала, что она не выстрелит. Ее запах сказал мне, что ее заставили. Во всяком случае, я заперла дверь на оба замка на случай, если она сглупит и решит вернуться. Ты должна позвонить в полицию. Очевидно, что она и ее партнер — ответственные за взломы в окрестностях.

— Ты можешь почувствовать запах крошечных зерен пороха, но по-прежнему не имеешь желания выть на луну? — Тесса нервно рассмеялась, на ее лице было видно напряжение.

Иззи покачала головой.

— Думаешь, я бы не знала, если бы становилась меховым комком в полнолуние? Спасибо, но нет, сама по себе испанская кровь моего отца делает меня достаточно волосатой. Слава Богу за домашнюю восковую депиляцию.

Тесса выдохнула поток дыма, а затем потушила то, что осталось от ее сигареты каблуком.

— Твое обоняние говорит тебе о мудаках-незнакомцах, но в отношении Кэндис и Элисон ты не видишь дальше своего носа.

Закатив глаза, Иззи выдохнула.

— И мы снова об этом. Это не одно и то же, Тесс.

Пожилая женщина приподняла бровь.

— Подумай об этом, Иззи. Если это ходит как утка и крякает, как утка… Тебе нужно послушать свое нутро, точно так же, как ты поступила с этой женщиной. И тебе нужно сделать то же самое, когда речь заходит об этом твоем парне. Зандере.

Изабель выдохнула и потянулась за сумками на столешнице.

— Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что ты как собака с костью?

— А что, если твой план терпение — добродетель, не получится?

Из пожала плечами.

— Тогда ты можешь первой сказать мне: «я же тебе говорила».

— Я не хочу говорить тебе: «я же тебе говорила». Я хочу, чтобы ты была счастлива и успешна. — Глаза Тессы снова нашли ее. — Пришло время, Изабель. Ты должна стать самостоятельной и успешной. Тебе нужно ходить куда-то и общаться с людьми. Обрастать связями. Позволить магии сделать свое дело.

Назад Дальше