— Дерись, будь мужчиной! — вскричал наемник, на секунду остановившись, и принц не стал больше ждать — его длинный меч скользнул под челюсть бойца и легким разворотом полоснул шею, разрезая кожу, вскрывая сосуды, обливая все вокруг густой темной кровью. Трактирщик вяло зашевелился на полу и, получив пинок ребром стопы, вновь обмяк. Убедившись, что Тирос приходит в себя, принц вернулся в свою комнату за вещами и узлом с провиантом. Протянув женщине кувшин с водой, а герцогу — бутыль с вином, он светски поинтересовался:
— Сударыня, что с вашей служанкой??
— Спит, — прохрипела дама, бережно отпивая глоток и трогая горло, — опий в молоке.
— А вы?
— Я опасалась, наша карета сломалась в трех верстах отсюда, а со мной важные бумаги.
— В карете есть охрана?
— Только кучер, он собирался отыскать нас в ближайшем трактире утром.
— До утра мы здесь не продержимся, нужно уходить. Соберите все ценное, попробуем выбраться отсюда. Вы сможете держать кинжал?
— Смогу.
Леди быстро завернула служанку в свой плащ, подхватила сундучок и протянутый Кэлом кинжал. Едва пришедшему в себя Тиросу пришлось нести расслабленную во сне девушку на руках, принц прикрывал всех, держа в одной руке меч, а в другой — кинжал. В конюшне было тихо — видно, сбежавший бандит бросил подельников и забился в нору. Выбрав среди коней трактирщика пару покрепче, Тирос уложил служанку на сено и принялся седлать лошадей для всех. Леди, убедившись, что принц бдит, взялась седлать другого коня, и вскоре они выезжали за ворота, оставив за спиной разгромленные комнаты, убитого наемника и связанного полотенцами трактирщика.
4
Амиран и Ивэн в это время тоже месили ночной тракт. Во время трактирной пирушки удалось подслушать только то, что гвардейцам герцога велено искать четверых, но описания довольно смутные, и бравые парни предпочитали «сидеть в засаде» с бутылью вина, корзиной снеди и сговорчивой служанкой. Мирно выехав из трактира, старый гвардеец решил двигаться к границе с вампирами в сумерках, все равно принц единственную переправу не минует, а гоняться за ним по тракту со всевозможными проселками и заячьими петлями бесполезно.
Сперва такие предосторожности казались лишними, однако через несколько дней в трактире Амиран увидел степенного писца, сличающего посетителей с описанием, начертанном на тонком бумажном листе. Дергаться было поздно, их уже заметили, но благодаря прикупленным вещам они больше походили на благородного недоросля, едущего на каникулы под присмотром наставника, чем на приближенного к принцу гвардейца и безвестного оруженосца. К тому же гвардеец зарос короткой густой бородой, и лихие дворцовые усы скрылись в общей массе растительности. Поэтому Амиран спокойно заказал обед и снеди в дорогу и шепотом велел Ивэну есть как следует: отныне в трактиры заезжать не стоило. Закончив обед, гвардеец и оруженосец продолжили путь, а через несколько дней тракт накрыл дождь.
Вот так и вышло, что принц и его наставник мокли под одним дождем, но потом их пути вновь разошлись. На мальчишку напал жестокий кашель, и гвардеец остановился на ночлег у деревенского знахаря, а принца и герцога спасенная дворянка пригласила доехать до ее поместья и отдохнуть несколько дней. Дорогой мороки спали, а сил на то, чтобы их поправить, у Тироса уже не было, но кажется, леди это не удивило. Она по-прежнему бодро держалась в седле, указывая дорогу. Дождь почти стих, но ветер, гулявший между высоких лип, пробирал до костей. Поместье оказалось простым деревянным домом на каменном основании. В доме приветливо светилось окно дворецкого, и на стук сразу открыли. Слуги хозяйку явно любили и ждали, поэтому путешественникам сразу предложили горячий чай и ванну, а позже — и вкусный ужин. Спящая служанка тоже не избегла забот — ее унесли в ее комнату, переодели и оставили досыпать. Мужская одежда в доме нашлась, но слишком просторная для сухощавых гостей, однако и это было хорошо после мокрых грязных тряпок, оставленных в мыльне. Расслабленные теплом и парой рюмок ликера, мужчины охотно приняли приглашение хозяйки разделить с нею позднюю трапезу. В маленькой комнате, видимо, служившей хозяйке столовой, был накрыт стол на троих, блюда подавал старик дворецкий, хозяйка запретила будить других слуг, извинившись перед гостями за неудобство.
— Право, сударыня, это мы должны извиняться за столь поздний визит, — белозубо улыбнулся Тирос и тут же любезно поцеловал леди руку.
Калабриан только мысленно усмехнулся — приятель в своем репертуаре: соблазняет все, что движется; как только столько времени без женского внимания продержался? Но леди Сепфора — так представилась хозяйка дома — на ухаживания герцога не обратила внимания, предложив гостям скорее подкрепиться. Впрочем, и принц, и герцог представились мелкими родовыми титулами, которые прилагались к их владениям во множестве, и особого почтения к себе не жаждали. Блюда на столе, предложенные кухаркой, скорее можно было назвать сытными, чем изысканными, но ночная скачка добавила трапезе самую лучшую приправу — голод, поэтому и жареная курица с овощами, и пирог с почками, и горячие колбаски были съедены очень быстро. Разлив по бокалам вино, гости пересели на мягкие диваны вокруг столика с десертом.
— Сударыня, — вновь начал принц, с сомнением рассматривая неказистого вида лепешку, намазанную медом, — расскажите же нам, что привело вас в этот ужасный трактир.
— Все просто и печально, сударь, около года назад я была обручена с соседом, владельцем этого поместья лердом Суонси. Так как дела призывали его в столицу, подписав контракт о намерениях, он уехал, предварительно уговорив меня переехать сюда и привести дом в порядок — он планировал жить здесь после свадьбы. Денег он не жалел, и за полгода поместье было готово принять гостей и стать нашим общим домом, но случилось несчастье. Когда лерд возвращался из столицы с деньгами и документами, на него напали в попытке ограбить; с ним были лакеи и кучер, и они отбились и сумели добраться до дома. Мы сделали что могли — из деревни призвали травницу, из соседнего крупного поместья — лекаря, но все было напрасно, Маркос угасал. И тогда он решил заключить со мной брак, с тем чтобы поместье и заработанные им деньги достались мне. Видите ли, — леди смутилась и, опустив глаза, отхлебнула из бокала, — я из большой и дружной, но не очень богатой семьи, а Маркос успел ко мне привязаться. Ночь была ужасной, а под утро его не стало, но мы успели произнести свои обеты при полудюжине достойных свидетелей.
— Так в чем ваша беда, миледи? — ласково обратился к женщине Тирос, видя, как та стиснула ножку бокала.
— Родственники Маркоса, имели вложения в ту сделку, которую он заключил незадолго до гибели. Они подали в суд, требуя признать наш брак незаконным. Вот уже четыре месяца я вынуждена ездить на заседания, и по дороге меня дважды пытались ограбить и трижды — убить. Кроме того, на деревни, принадлежащие поместью, совершаются нападения, а в прошлое мое отсутствие неизвестные перевернули все вверх дном в комнатах моего мужа и моих, и попытались поджечь библиотеку. К счастью, люди, живущие в доме, проснулись и потушили пожар.
— Так в шкатулке вы возите с собой вовсе не драгоценности, а бумаги?
Леди слабо кивнула:
— Если я потеряю оригиналы документов, они найдут способ изгнать меня из поместья и отобрать прибыли.
— Разве у вас нет управляющего?
— Нет, Маркос все дела вел сам.
— Вы позволите взглянуть на копии документов, сударыня? — вновь вежливо попросил герцог. — У меня тоже есть интересы в столице, и, возможно, я смогу вам чем-то помочь.
Леди отнеслась к словам неожиданных гостей недоверчиво, но все же сходила в свои комнаты и принесла изготовленные писцом копии документов.
— Благодарю вас, сударыня, а теперь, если не возражаете, мы бы хотели отдохнуть, ночь была длинная.
— Конечно, господа, я покажу вам ваши комнаты.
Сатра и Гелла вернулись на стоянку племени, воительница сразу отправилась к шатру Матери племени, а герцогиня осталась ждать ее у затухающего центрального костра. Через час хмурая девушка, откинув полог, подошла к сидящей в полудреме леди Гелле:
— Пойдем, поспим в шатре нашей матери, завтра нам опять предстоит дорога.
— Пойдем, — зевнула Гелла, прикрывая рот ладошкой. — А куда мы едем?
— К вампирам.
— Да? Жаль, что ты не успела научить меня жить в степи.
— Еще научу, — буркнула Сатра, входя в шатер, где тихонько сопела Кира. — Мать отправляет меня с тобой.
— Ну и хорошо, я боялась, что Мать отправит со мной целый отряд, а это довольно неудобно, — светло улыбнулась Гелла, раскатывая одеяла, и тут же опять зевнула. — Давай спать?
— Давай.
Комнаты герцога и принца оказались смежными и очень похожими — широкие кровати с балдахинами из темной плотной шерсти, небольшие столики с кувшинами для воды и керамическими тазами, сундуки для вещей в изножии и небольшие тумбочки для подсвечника и стакана воды. Простые деревянные полы, однако, были старательно натерты, и в воздухе явственно пахло медом и луговыми травами, а льняное постельное белье отличалось чистотой и хрустящей свежестью. Гостей не ждали, и потому в комнатах было прохладно, огонь только начал разгораться в каминах:
— Простите, судари, эту часть дома не топят, когда меня нет дома.
— Все в порядке, сударыня, — вновь раскланялся герцог, — доброй ночи!
В сон клонило сильно, и Тирос отложил бумаги до утра, успев мельком глянуть имена свидетелей и заверяющую документы родовую печать — странно, он просил у вдовы копии, а это, похоже, оригиналы. По привычке, вбитой суровым родителем, герцог убрал листы под тяжелую фигурку льва, красующуюся на каминной полке, потом скинул одолженную одежду и, оставшись в одном белье, лег в кровать.
Спал он глубоко и проснулся, когда солнце стояло уже высоко. Умывшись и облачившись в высохшие с вечера вещи, герцог спустился вниз и встретился в гостиной с принцем:
— Доброе утро, Кэл, ты уже завтракал?
— Еще нет, наша любезная хозяйка задерживается.
— Это вполне простительно, леди вчера пришлось непросто.
— Служанка уже отправилась к ней, а с кухни доносятся божественные ароматы. Ты успел вчера просмотреть бумаги?
— Нет, но я прихватил их с собой.
Тирос подошел ближе к креслу, в котором расположился принц, и вынул из рукава пачку листов в разноцветных лентах и строгих коричневых печатях. Вдруг со второго этажа донесся громкий крик, потом еще один и шум нескольких ног. Мужчины вскочили, хватаясь за оружие, и бросились к лестнице. Герцог на бегу успел сунуть бумаги за пояс, а принц одобрил это кивком головы: бросать документы без присмотра не стоило.
Лестница красиво изгибалась и тянулась ко второму этажу, становясь галереей, однако эта красота значительно увеличивала путь на второй этаж. Из-за поворота навстречу мужчинам выскочила бледная как полотно служанка и, едва успев, схватив поднос, согнулась в рвотных спазмах. Принц и герцог, переглянувшись, продолжили бег: в просторном коридоре их встретил бледный дворецкий:
— Господа, с хозяйкой случилось несчастье; простите, господа, она не может спуститься к завтраку.
Обойдя чересчур усердного слугу, молодые люди прошли к распахнутой двери. За нею оказалась уютная комната с широкой кроватью под балдахином персикового цвета. На кровати виднелся комок сбившихся простыней и почти не отличавшееся по цвету лицо леди Сепфоры. Роскошная каштановая коса свисала на пол, пышное одеяло валялось у окна, а руки и ноги благородной дамы жуткие волосатые веревки притягивали к кроватным столбикам. В двери заглянула пожилая служанка с тазом для умывания. Тирос уже разрезал веревки, но леди не шелохнулась.
— Позвольте, господа, — служанка шустро подкатилась к кровати с мокрым полотенцем и, аккуратно промокнув бледный лоб госпожи, принялась растирать холодные руки: — Хорошо бы за доктором послать, у леди очень тонкая кожа, а веревка эта вся в грязи.
Принц кивнул и спустился вниз, уверенный, что герцог не пропустит ни одной детали. Отыскав в кухне перепуганных слуг, он велел им отправить кого-нибудь за доктором, ежели таковой в окрестностях имеется, а сам решил расспросить оставшихся в кухне.
— Что могло случиться с госпожой?
— Не знаем, ваше сиятельство, хозяйка утром не вышла, но мы не заходим к ней, если не зовет, — женщина кивнула на деревянную резную доску с дюжиной медных колокольчиков. Задав еще несколько вопросов о распорядке дня в поместье, принц кивнул одной из служанок:
— Подай нам с господином бароном (так представился герцог) завтрак и приготовь для госпожи бульон; думается, ей не помешает восстановить силы.
Присев в книксене, худощавая молодка, оглядываясь, поспешила к плите, а мужчины, вернувшись в гостиную, присели в кресла, обсуждая ситуацию:
— Что ты об этом думаешь, Тир?
— Знаешь, она вся в синяках, на голове порвана кожа, выдернуто несколько прядей волос, и кроме того, на груди есть порез от очень острого ножа. Веревка грязная, мокрая, что понятно: дождь идет несколько дней, но она не местная: служанка сказала, что здесь веревки плетут из конопли, а эта из щетины.
— Как думаешь, тот, кто забрался в комнаты, знал о нас?
— Хозяйские комнаты в другом крыле, приехали мы вчера поздно, так что, скорее всего, о нас никто не знал, а вот леди возвращалась с очередного заседания суда, и об этом могли знать многие.
— Думаешь, это опять родственники постарались? — принц задумчиво покрутил в руках бокал и поднес его к носу, вдыхая аромат.
— Любой грабитель сначала прошелся бы по комнатам, и утром слуги легко бы обнаружили беспорядок, зачем ему лезть в хозяйскую спальню? — резонно заметил герцог, вытягивая ноги. — И кроме того, не думаю, что леди сильно пострадала физически — скорее, ее пытались запугать, сделать беспомощной; возможно, заставить подписать бумаги.
— Пожалуй, так оно и есть; надеюсь, леди скоро очнется и расскажет сама, что произошло.
Молодые люди скрывали под спокойными словами свое волнение: путешествие из приятной прогулки превращалось в хлопотное дело, и кроме того, принц все время ожидал подвоха с длинными ушами, растущими из дворца.
Завтрак был подан, и мужчины съели его в молчаливой задумчивости, а потом Тирос вновь вынул бумаги и вместе с принцем принялся внимательно их изучать; доктора все еще не было, но пожилая служанка, спустившись, сообщила, что леди ненадолго приходила в себя.
— Я просил у леди копии, а она доверила мне оригиналы — думаешь, предполагала подобное развитие событий?
— Взгляни, как оформлены бумаги — не похоже, что брачный контракт составляли в спешке. Дорогой пергамент, несмываемые чернила, печати красного сургуча.
— Подозреваешь, что леди знала о нападении на мужа?
— Не уверен; если был подписан договор о намерениях, и дело шло к свадьбе — возможно, и брачный договор был приготовлен заранее.
— Хорошо бы расспросить доктора, здесь его подпись тоже есть.
— А другие бумаги о чем?
— Хммм, давай посмотрим, это договор на покупку поместья примерно двухгодичной давности, стало быть, оно не родовое, и покойный мог им распоряжаться независимо от наличия наследников мужского пола. Это завещание лерда Суонси, нацарапанное весьма небрежно, но заверенное теми же свидетелями, что и брачный договор; по завещанию все его достояние, исключая родовое имение и титул, получает леди Сепфора. Далее идет список активов, в том числе три пятых прибыли в торговом союзе, две пасеки, заливные луга и мельница. Совсем неплохой доход для здешних мест.
— То есть леди действительно стоит бояться за свою жизнь?
— Не уверен, договоры написаны грамотно и умело — в случае ее насильственной смерти все передается Храму.
Калабриан отложил бумаги и подошел к окну, хмуря брови и всматриваясь в горизонт:
— Вообще поместье весьма ухожено, и думаю, мы заслужили передышку в поисках леди Геллы; если богиня захочет нас поторопить, мы об этом узнаем.
Тирос хмыкнул и согласно кивнул, но все же поинтересовался:
— А как медальон?
— Все еще обычный кусок металла; предположительно, он начнет светиться при приближении к цели, — принц прошелся вдоль окон и добавил: — Кроме того, не нравится мне нападение на нашу хозяйку именно сейчас, что если это вести из столицы??