Соучастник - Ромов Анатолий Сергеевич 8 стр.


— Куда вас, Петр Лаврентьевич? Давайте перевяжу!

— Разберемся, Валерий Андреевич, зацепило малость. Прыгайте, надо его догонять. Мотор заведете?

Даев сполз на дно, уступая румпель. Косырев прыгнул в катер, дернул за шнур: мотор завелся сразу. Они шли на предельной скорости. Даев сказал тихо:

— У вас есть платок?

Косырев зажал румпель коленями, достал платок, быстро сделал жгут, наложил на левое предплечье. Затянул потуже:

— Терпимо?

— Терпимо. На Колпин надо идти, Валерий Андреевич.

Они как раз проходили излучину. Косырев посмотрел вперед — вот и пологий берег острова.

— А вдруг он пошел дальше?

Даев закрыл глаза.

— Не пошел. Мотор затих.

Да, звука мотора там, у острова, сейчас не слышно. Впрочем, он мог уйти достаточно далеко. Даев так и не открывал глаз.

— Знаете, что он сейчас хочет сделать?

— Что?

— Перехитрить нас. В верховьях безлюдно, взять его там будет легче. А моторишко у него мощный. Вот он и сидит сейчас где-то на Колпине. Ждет, когда мы мимо проскочим. Затаился. А как пройдем Колпин, сразу рванет вниз. Конечно, со своим мотором он от нас оторвется, это как пить дать. А там, ниже, лесхозы, Охотоморск, Касля. Направлений много, ищи его, свищи.

Все, что говорил сейчас Даев, было разумно. Если Наташа дозвонилась до Охотоморска, вертолет приземлится здесь не раньше, чем через полчаса. Значит, главное для них сейчас обнаружить катер Гусева. Или, по крайней мере, понять, куда он ушел.

— Что вы предлагаете? — спросил Косырев.

— Идти к Коллину, к дальнему концу. И искать по пути катер. Он, вероятно, где-то на берегу острова, может быть, прикрыт, замаскирован. Если нет, я высаживаю вас на дальнем конце, а сам спускаюсь вниз и жду там. Вы прочесываете остров, встречаемся внизу. Ну, а не найдем — значит, он ушел вверх, тогда там надо все перекрывать. Если же, допустим, мы его прошляпим, то он, конечно, как только услышит нас, пропустит и чуть погодя двинет вниз, на отрыв. Тогда я подбираю вас, и мы идем за ним. Пусть не догоним, но будем хотя бы идти вслед, сколько сможем. А там видно будет.

Остров надвинулся вплотную,

— Я бы на его месте пошел вправо,— сказал Даев.

Косырев, чуть двинув румпелем, провел катер в правую протоку, Медленно уходящий назад островной берег был пустынным; идти быстрей катеру мешало усилившееся здесь течение. Они тщательно вглядывались в росшую у берега острова мелкую осоку.

— Одно я не учел,— сказал Даев.

— Что?

— Конечно, он слышит сейчас наш мотор. Если он догадливый и затаился сейчас с той стороны острова — ну, как столкнет катер в воду? И пойдет по течению? Лови его потом.

И опять — это тоже было сказано кстати. Косырев внимательно всмотрелся в Даева. Бакенщик, не замечая сейчас его взгляда, непроизвольно придерживал правой рукой левое плечо, вглядываясь в берег. Косырев поневоле почувствовал сейчас к нему сострадание: по своему опыту он отлично знал, сколько надо мужества просто для того, чтобы попробовать остановить вооруженного преступника, не говоря уже о перестрелке с ним. А ведь сначала он не доверял Даеву. Почувствовав взгляд, бакенщик повернулся. Спросил настороженно:

— Что?

— Нет, Петр Лаврентьевич, ничего. Как он вас?

Даев снова вгляделся в берег.

— Никак. По моей же глупости. Мотор-то его я слышал издали, приготовился к тому, что он будет стрелять. Нарочно даже свой мотор выключил, чтобы он меня не засек. Только катер показался, я ружье навскидку — а не предусмотрел, что он будет лежать не дне. Ну и — он меня опередил. Первый раз мимо, а второй...— Даев проследил за взлетевшей сойкой.— Й все-таки успел пальнуть один раз, но, кажется, в воздух.

Они прошли еще около ста метров, а бакенщик все следил за неровным полетом сойки. Сказал после того, как птица села на ветку:

— Мы спугнули. А вообще следить за ними нужно. Когда по острову пойдете, обратите внимание. Над человеком они взлетают,

— Учту.

Про соек Косырев знал — но тем не менее был бакенщику благодарен. Да, с Деевым сейчас ему было легко. Косырев чувствовал себя с ним спокойно: Даеву не надо ничего объяснять, тот понимает все сам и, кроме того, отлично знает реку и все, что на ней может произойти.

Остров кончился. Даев взял у Косырева румпель, показал глазами высаживайтесь. Они обогнули берег; бакенщик, придерживая румпель грудью, одной рукой ловко выключил мотор. Катер прибило течением к осоке. Даев вслушался.

— Валерий Андреевич, сойдете — держитесь правой стороны. Я обойду остров и остановлюсь у нижнего конца. Попробую дать полную скорость. Если он догадался, спустил катер и идет сейчас по течению — может, достану. Все.

Косырев осторожно переступил через борт. Даев завел мотор и ушел по реке вниз. Стук его движка, сначала хорошо слышимый, через несколько секунд зазвучал приглушенно. Косырев прошел кустарник, росший на краю берега, и углубился в чащу. Здесь, на правой стороне острова, сосны подступали к самой воде, почва была сухой, усыпана палой хвоей, изредка между соснами встречались кусты орешника. Все пространство внизу занимала густая черничная поросль. Он прислушался: шум даевского мотора теперь стих совсем. Даев должен уже пристать к берегу у нижнего края острова. Косырев продвигался метрах в пяти от берега, осторожно ступая боком ступни, держа пистолет наготове и внимательно вглядываясь в прибрежные кусты и осоку. Сделал очередной шаг, из-под самых ног вылетела птица. Вот тебе на, белая куропатка. Тяжело взмахивая крыльями, птица поднялась и почти над самой землей полетела в глубь острова, петляя между деревьями. Он проследил — судя по шевелению веток, куропатка села где-то недалеко. Сделал еще несколько шагов — и вдруг услышал впереди тихий звук. Казалось, кто-то осторожно трет друг о друга две шершавые поверхности. Остановился — звук тут же затих. Что это может быть? И вдруг он понял, что это такое. Быстро прошел вперед. Увидел сквозь ветки наполовину спущенный в воду дюралевый катер. Над ним спиной к Косыреву склонился человек в брезентовой штормовке. Он держался сейчас за борт катера, прислушиваясь; вот начал спускать катер в воду — тихий звук повторился. Вот в чем дело — уходя вверх по реке, этот человек обошел остров, но идти вниз сразу не решился, боялся, что наткнется на них. Поэтому и вытащил катер на берег, чтобы его скрыли кусты и осока. Сейчас же, убедившись, что катер преследователей, обогнув остров, прошел вниз и его пока не обнаружили, он собирается спустить свой катер на воду. И уходить. Но, скорее всего, не вниз, как считал Даев, а вверх. Там у него вполне может быть заранее приготовленное укрытие. Косырев поднял пистолет на уровень плеч человека. Сказал негромко:

— Стоять, не двигаться. При малейшем движении стреляю.

Спина человека застыла.

Косырев вышел из-за кустов.

— Встать.

Человек отпустил борт. Вдруг, не поворачиваясь, сделал неуловимое движение — и снова застыл. Впереди, в реке, что-то булькнуло.

— Стоять!—крикнул Косырев. Быстро подошел.— Что вы выбросили?

Человек молчал. Что же он мог выбросить? Кажется, пистолет.

— Повторяю еще раз: если шевельнетесь — стреляю без предупреждения. Что вы выбросили?

— Ничего. Камень в лодку попал.

Голос человека звучал глухо.

— Поднять руки.

Человек медленно потянул руки вверх — сначала одну, потом вторую. Косырев приставил ствол пистолета к штормовке над правой лопаткой:

— Не вздумайте поворачиваться или двигать руками.

Не отрывая ствола от спины, левой рукой тщательно прощупал бока, подмышки, капюшон, карманы штормовки, брюк, голенища сапог. Потом — грудь, спину, руки на локтях. Потрогал волосы — а вдруг парик? Человек стоял не шевелясь. Как будто никакого оружия, ни огнестрельного, ни холодного, при нем нет. Значит, он все-таки выбросил сейчас именно пистолет—тот, из которого был ранен Даев.

— Повернитесь.

Круглые светлые глаза. Узкое хмурое лицо, щетина на щеках. Желваки. Да, без всякого сомнения, это Гусев Григорий Викторович, подозреваемый в совершении тяжкого преступления.

— Кто вы такой? Ваши документы?

Человек прищурился. Желваки дрогнули и застыли.

— Отвечайте.

— А вы разве не видите, кто я такой? Человек.

— Пока не вижу. Похож на человека. Документы есть? Руками не двигать, я достану сам.

— Документы дома.

— Фамилия, имя, отчество? Чем занимаетесь?

Человек стал растягивать рот, как будто собирался зевнуть:

— А ваша фамилия, имя, отчество? Вы чем занимаетесь?

Косырев сузил глаза. Чуть поднял ствол, плавно остановил его на уровне груди.

— Во-первых, здесь спрашиваю я. Понятно?

Человек молчал.

— Отвечать!

В глазах человека что-то мелькнуло; кажется, подействовало. Теперь нужно не упустить момент.

— С вами говорит майор милиции Косырев. Прошу назвать вашу фамилию.

Человек отвел глаза. Выдавил:

— Гусев.

— Имя, отчество?

— Григорий Викторович.

Косырев сказал мягко, но с угрозой:

— Гусев Григорий Викторович, мой вам совет — будьте благоразумны. Вы подозреваетесь в совершении серьезного преступления. Это раз. Понятно?

— Понятно.

— Два — еще один мой вам совет. Впредь и всегда — разговаривайте с сотрудниками милиции вежливо. Пр-рошу отвечать1 Ясно?

— Ясно.

Теперь по крайней мере Гусев старался не смотреть на него. Это уже было некоторым моральным преимуществом.

— Но только вы зря, ничего я такого не делал. И преступлений не совершал,— с натугой сказал Гусь.

— Хорошо, это мы еще выясним. К вопросу о преступлениях — почему вы, подходя к причалу у Зеленого Стана, не послушались указаний работника милиции, то есть моих? Почему не вернулись, даже несмотря на предупредительные выстрелы?

Гусь поднял глаза: в круглых светлых зрачках не отражалось сейчас никаких чувств.

— А откуда я знаю, что вы работник милиции? — Он моргнул.— Вы в штатском, кто вы, на вас не написано. Я себе тихо спокойно шел, хотел пристать, вдруг смотрю — выбегает человек, пистолью машет. Места тут, сами знаете, глухие. Пулю-то кому хочется получать? Любой бы на моем месте испугался.

— Хорошо, допустим. Тогда почему вы стреляли в человека, который пытался задержать вас на реке? Этот человек здесь хорошо известен, он бакенщик. Почему?

— Ни в кого я не стрелял.

— Стреляли. И этот человек сейчас ранен.

— А из чего мне стрелять? Не из чего, сами видите, оружия при мне нет. Бакенщик же действительно в меня из ружьеца саданул, хорошо, я на дно лег, он промазал.

— Пистолет же у вас был, вы его только что выбросили,

— Не выбрасывал я ничего. Говорю — это был камень.

— Значит, бакенщика вы ранили камнем?

Гусев усмехнулся:

— Шутите. Не знаю я ничего. Кто ранил вашего бакенщика, почему — ваша забота.

— Наша, говорите, забота...

Не спуская с Гусева глаз, Косырев присел. Осторожно подобрал с земли прутик. Гусь с беспокойством следил за ним. Спросил, облизав губы:

— Что это вы?

Косырев воткнул а сухую песчаную почву прутик. Попробовал, хорошо ли держится. Встал.

— Ничего, Гусев. Просто воткнул прутик, чтобы лучше заметить место. Правда, у меня и так память хорошая, Да и следов тут хватает. От одного катера, смотрите, какая борозда. Думаю, при серьезной работе водолазы найдут пистолет, Никуда он не денется. А теперь — руки за голову. Ну!

Гусев медленно заложил руки за голову.

— Повернуться.

Гусев повернулся.

— Идите к катеру. Но медленно! Каждый шаг по моему счету! Раз! Стоять!

Гусев сделал шаг.

— Два! Стоять!

Гусев сделал второй шаг.

— Правильно, Гусев. Теперь так и идите, по счету. Любое изменение движения, а также непослушание буду считать попыткой к бегству. Три! Четыре! Пять! Шесть!

Делая каждый шаг медленно, на счет, Гусев приблизился вплотную к катеру. Косырев подошел к воде, встал за ним.

— Нагнитесь и сдвиньте катер в воду.

Гусев нагнулся, взялся за борт. Корма катера с подвесным мотором была уже в воде: Гусев, напрягаясь, сдвинул лодку в воду до конца. Выпрямился.

— Повернитесь спиной.

Гусев повернулся. Косырев, продолжая держать его на мушке, сел в катер, взялся одной рукой за румпель.

— Садитесь в катер — но медленно. Руки можете опустить.

Гусев, помедлив, опустил руки, шагнул в катер, сел на дно.

— Возьмите весло. Оттолкнитесь.

Гусев взял весло, сильно оттолкнулся. Катер сразу же вышел на свободную воду — и Косырев включил мотор. Движок мерно застучал, мимо понеслись сосны. Только Косырев подумал, что через минуту можно будет подходить к берегу, как мотор, сделав несколько тактов, заглох. Это отвлекло его только на долю секунды, но Гусев уже бултыхнулся в воду и сразу же ушел в глубину. Косырев по инерции хотел выстрелить. Нет, он не имел на это права, да и понимал, что пока это ни к чему. Единственная польза — Даев, услышав выстрел, должен был бы сообразить, что здесь что-то происходит. Так же по инерции Косырев заорал:

— Сто-ой! Сто-ой! Сто-ой!

Катер резко замедлил ход — течение с этой стороны острова было слабым. Косырев вглядывался в поверхность воды, пытаясь угадать, где же может вынырнуть Гусев. Черт, кажется, тот его подловил. Вот ловкач, когда ему удалось слить бензин? А может быть, услышал, как он идет по острову, понял, что попал в западню, и принял меры предосторожности? Теперь же попробуй его поймай. Может быть, стоит прыгнуть в воду самому? Нет, глупо. Сейчас он, по крайней мере, хоть как-то контролирует положение. Все-таки Гусев должен выплыть где-то и не очень далеко. Но когда Косырев увидел далеко впереди выскочившую из воды, как пробка, голову Гуся, то сразу догадался — внизу наверняка сильное течение. И Гусь знал о нем. Косырев выстрелил вверх навскидку, для Даева, чтобы тот услышал. Сразу же после выстрела Гусев ушел в воду. Косырев осмотрелся в поисках весла и вспомнил, что оно было в руках у Гуся. Падая, он прихватил его с собой. Катер сейчас медленно шел по течению, почти не слушаясь румпеля. Если Даев заметит Гусева в воде, то сразу же пойдет на своем катере вдогонку за плывущим. А может, вернется сюда, за ним, Косыревым, чтобы вместе продолжать погоню? Что же лучше? Не ясно. Нет, все-таки лучше второе. Косырев снова увидел всплывшую впереди голову Гусева, но того тут же скрыл береговой выступ. Катер медленно несло на этот выступ, и Косырев резко отвел румпель. Крикнул во всю мочь:

— Петр Лаврентьеви-и-ич! Перехватите его-о! Он в воде-е! В воде-е!

Прислушался — что же сделает Даев. Прошло около минуты, где-то совсем близко раздался ружейный выстрел. Второй. Третий. Казалось, стреляют совсем рядом. Он заложил румпель вправо до отказа — и увидел конец острова. Сквозь осоку, у самого берега разглядел сидящего в катере Даева. Бакенщик напряженно всматривался в воду, держа перед собой ружье.

— Петр Лаврентьеви-ич! Давайте сюда, у меня бензин слит. Скорей!

Бакенщик резко рванул шнур, мотор застучал, катер вышел из осоки. Лодки стали медленно сходиться. Наконец сблизились бортами — и Косырев перескочил к Даеву. Обернулся, пытаясь найти Гусева, но река вокруг была чиста. Бакенщик смотрел в упор, на лбу у него выступили капли пота.

— Вы стреляли в него?

Вообще-то стрелять по беглецу Даев не должен был. Даев скривился:

— Да.

— Попали?

— Не знаю, Валерий Андреевич.— Даев отвел взгляд.

— Так все-таки попали?

Косырев мельком заметил, что пустой катер Гусева успел отплыть в сторону и сейчас, медленно кружась, уходит вниз по реке.

— Петр Лаврентьевич?

— По-моему, не попал.

— Так все-таки попали или нет?

Даев вдруг закричал:

— Я не знаю! Черт возьми, не знаю! Не попал! Не попал я, понимаете? Не попа-а-ал!

Косырев схватил его за руку.

— Успокойтесь Петр Лаврентьевич, успокойтесь!

Да, можно себе представить чувства того, кто, допустим, только что убил человека! А виноват только он, Косырев. Ведь именно его, как ребенка, обманули. Даев застонал, и Косырев только сейчас заметил, что держит его за раненую руку. Отпустил плечо.

Назад Дальше