Практика по Магловедению - Magenta 12 стр.


— Ноги по первой позиции, релеве, — пробормотал хореограф. Он оперся о рояль и листал какой-то альбом, или журнал, — Гарри было некогда рассматривать мистера Снейпа. Юноша бодро приподнимался на пальцах ног, довольный тем, что все выглядит достаточно просто. Через несколько секунд он почувствовал щемящую боль в стопах.

— Плие, — буркнул мистер Снейп. Аккомпаниатор тряхнула головой и сменила мелодию.

«Фигня! — подумал Гарри, глядя на шеренгу приседающих перед ним учеников. — Тоже мне, разминка!»

— Мистер Поттер, вам не надоело оттопыривать зад? — вдруг рассердился хореограф. — Сколько можно повторять, представьте себе, что вам надо удержать ягодицами шиллинг!

Гарри залился багровым румянцем. Как ни странно, никто не отреагировал на замечание мистера Снейпа, — напротив, все дружно развернули плечи и как по команде подтянули зады.

— Деми плие, — пробурчал Снейп. Он подошел к окну и со скучающим видом и посмотрел куда-то вниз, поигрывая палочкой.

— Гарри, ноги по пятой позиции, руки по второй, — прошипел вдруг стоящий рядом Рон.

Замечание подоспело как нельзя более вовремя, поскольку мистер Снейп оторвался от созерцания пейзажа за окном и резко обернулся. Гарри показалось, он смотрит именно на него. Увы, он не ошибся.

— Поттер, — простонал хореограф. — Я вырву вам ноги, здесь и сейчас! Почему вы трясётесь, как желатин? Я просил деми плие, а не восточный танец живота, — мистер Снейп вдруг одним прыжком преодолел расстояние от окна до Гарри. Совершенно неожиданно хореограф больно хлестнул его по ногам своей палочкой. Назначение сего предмета прояснилось мгновенно. От удивления и обиды на глазах Гарри выступили слезы.

— Руки, руки, — пробормотал Снейп. Он приподнял руки Гарри, скользнув пальцами от его локтей до запястий. — Вы не арбуз к животу прижимаете, Поттер, и пальцы, пальцы не растопыривайте… — хореограф придержал в своих руках пальцы Гарри, показывая, как должны располагаться кисти рук.

— Деми плие, Поттер, — сказал он, сверля Гарри черными опасными глазами.

Гарри смотрел на хореографа, как загипнотизированный кролик, приседая так медленно и плавно, как только мог. По его спине заструился пот. Прикосновение мистера Снейпа вызвало в его теле целый шквал каких-то обрывочных воспоминаний. Он помнил руки, скользящие по его груди, помнил нежные касания пальцев, помнил даже форму ногтей проклятого хореографа! Но самым странным казалось то, что он помнил… каковы на вкус губы злодея!

— Вы неправильно дышите, Поттер, — не унимался мистер Снейп.

Гарри вспомнил, что давно не дышал, разглядывая преподавателя. На его счастье, хореограф заметил какую-то ошибку девушки, стоящей в противоположном конце ряда. Как пантера, он метнулся к жертве.

Палочка мистера Снейпа со свистом опустилась на ее зад.

— Мисс Патилл, что вы свесили ягодицы, как козье вымя! — рассердился он. Гарри метнул взгляд по сторонам, но никто даже не повернул головы, — очевидно, гнусное отношение хореографа к танцорам ни у кого не вызывало удивления.

Некоторое время Гарри старательно копировал движения других, благо мистер Снейп не делал ему больше замечаний.

— Достаточно, — хлопнул вдруг в ладоши хореограф. Гарри облегченно вздохнул. — К станку!

Гарри с ужасом понял, что разминка только начинается. Вновь последовали бесконечные упражнения для разогрева стоп и корпуса, теперь уже у станка, после чего начался ад.

— Батман, — продемонстрировал французский прононс мистер Снейп. Гарри впился взглядом в зеркало, — теперь, когда все находились у станков, ему было неудобно наблюдать за движениями других учеников. Спрятаться за чью-то спину, тем более, не представлялось возможным. Гарри покорно махал ногой, моля всех богов, чтобы хореограф лишний раз не посмотрел на него. Худшие ожидания Гарри вскоре оправдались.

— Гран батман, — сказал мистер Снейп. Макгонагалл заиграла бодрую бравурную композицию. Гарри вцепился левой рукой в станок. — И… раз, и… раз, и… раз, — начал считать Снейп.

Гарри успел выполнить только «и». На звук «раз» его правая нога въехала по уху стоящему впереди Рону.

— Поттер, дистанция! — заорал Снейп, перекрывая голосом резвую игру Макгонагалл. Гарри в ужасе отскочил от Рона. Позади него стоял Драко, кривя в губы в довольной улыбке.

— Мало врезал, можно было еще пару раз, — одобрительно прошептал блондин.

Гарри прикинул дистанцию между Роном и Драко, пытаясь теперь не получить хороший батман от последнего. К его вящему невезению, мистер Снейп остановился напротив Гарри, сложил руки на груди и уставился на него внимательным немигающим взглядом. От страха по спине Гарри покатился пот.

— И раз, и раз, — хореограф не отрывал взгляда от ног Гарри. — Стоп, — он хлопнул в ладоши. Аккомпанемент стих.

— Поттер, — мистер Снейп подошел к Гарри, и его обдало невероятно знакомым запахом какой-то туалетной воды. От проклятого хореографа даже не пахло потом, хотя Гарри и все остальные уже походили на взмыленных лошадей. Мистер Снейп поднял Гарри большим пальцем за подбородок и заговорил, глядя ему в глаза:

— Нам всем известно, что вы потеряли память, мистер, — прошипел он. — Но существует такой феномен, как память тела, а это значит, что человек, научившийся ходить, разучиться не может. Человек, хоть раз сделавший правильное движение, может сделать его и другой, и третий раз.

Гарри задрожал. Его тело помнило руки, глаза и губы мистера Снейпа, но упорно отказывалось вспомнить правильные махи ногами.

— Я стараюсь вспомнить, мистер Снейп, — пробормотал он, теряясь в черной загадочной глубине глаз хореографа.

Голос Гарри подействовал на последнего неожиданным образом. Юноше вдруг показалось, что Снейп несколько растерялся. Он нахмурился и заморгал, словно тоже пытаясь что-то вспомнить, — точно так же, как до этого Гарри.

— Вспоминайте, мистер Поттер, — чуть мягче сказал он. — У нас мало времени, как вы понимаете, — он вдруг встал за спину Гарри и довольно больно развернул назад его плечи. — А теперь без музыки, мистер Поттер, гран батман. Мед-лен-но. И… раз.

Гарри махнул ногой так высоко, как только мог.

— М-м, — Снейп застонал, будто у него заболели все зубы разом. — Поттер, специально для вас, показываю, — он встал к станку на место Рона впереди Гарри. Гарри уставился на его стройные ноги, обтянутые черными лосинами, рельефные мышцы ягодиц, и к своему ужасу почувствовал, что начинает возбуждаться. Этого еще не хватало, нервно подумал он, бросая взгляд на свое трико. Опасения Гарри были не напрасными — неуместная эрекция не заставила себя ждать.

— Исходная позиция, взмах! — сказал Снейп, подтверждая свои слова красиво взлетающей ногой. — Поттер, обратите внимание на стопу, она должна быть максимально натянута, а не как кочерга, которую вы мне сейчас продемонстрировали, — сказал он. — Проходим по полу скользящим движением, Поттер, а не шаркаем, как подагрические старики, — хореограф проиллюстрировал свои слова пластичным движением ноги. — При выполнении большого взмаха туловище остается строго вертикальным, а не корчится, Поттер, — мистер Снейп махнул ногой в сторону. — И только при выполнении взмаха назад возможен незначительный наклон туловища вперед, — сказал Снейп, и Гарри вовремя отскочил, сообразив, что не готов пожертвовать своими передними зубами. — Вам все понятно, мистер Поттер?

Гарри кивнул. То ли наглядный пример мистера Снейпа произвел неизгладимое впечатление, то ли тот факт, что на сей раз все развернулись, положили правую руку на станок, и теперь впереди Гарри оказался Драко, — ему удалось добиться более правильных движений ногами. Гарри пожирал глазами точеные бедра и изящные лодыжки стоящего перед ним блондина, стараясь повторять за ним каждый штрих.

— Хорошо, Малфой, — одобрительно сказал хореограф. Гарри удивился, что тот хоть кого-то, наконец, похвалил.

Намучившись с батманами тандю, жете, тандю-жете-пике, фраппе и девелопе, Гарри уже хорошо усвоил, благодаря мистеру Снейпу, что руки у него — отварные сосиски, ноги, напротив, негнущиеся, как у деревяшки Пиноккио, а так, в целом, ничего, — что можно ждать от молодого человека с болезнью Бехтерева. Гарри подумал, что мистер Снейп намекает на его потерю памяти, но своего диагноза не помнил. Бехтерева так Бехтерева, обреченно подумал он, становясь в середину зала на прыжки.

— Маленькие прыжки, — объявил хореограф. — Комбинируем, релеве—плие, релеве—плие, — командовал Снейп. — И поехали, прыжки: и раз, и два, и три, и четыре.

Аккомпаниаторша бодро заколотила по клавишам.

«Маленькие прыжки» доконали Гарри окончательно. Мистер Снейп перестал говорить гадости, но Гарри постоянно ловил на себе его внимательный взгляд и от этого нервничал не меньше. Пот стекал с него буквально градом.

Над роялем висели настенные круглые часы, и Гарри поначалу периодически на них поглядывал, надеясь, что проклятая разминка не займет много времени. Как выяснилось, он жестоко ошибался. Насилие над юными телами продолжалось ровно полтора часа.

— Перерыв — пять минут, — хлопнул в ладоши хореограф. Макгонагалл разразилась мощным аккордом, словно оповещая о грядущем конце света.

Гарри вломился в раздевалку, вытащил из своего шкафчика бутылку минералки и жадно присосался к горлышку. Рыжий Рон больно ударил его под ребро.

— Обалдел, столько пить? Рыгать будешь, — рыжий сделал из своей бутылки ровно один глоток. Гарри испуганно спрятал воду в шкаф, моля всех богов, чтобы с ним не случилось того, о чем сказал Рон. Он уже и так достаточно опозорился с батманами.

Он сел на длинную скамью, вытирая полотенцем пот на лбу и шее.

— Гарри, ты хоть движения помнишь? — рядом с ним уселся Драко, коснувшись его бедром. По телу Гарри пробежала легкая дрожь. Значит, прикосновения этого парня он тоже помнит? Странная вещь, память. Гарри подумал, что во всем виновата странная болезнь, о которой упомянул мистер Снейп.

— Как я могу помнить движения, если у меня болезнь Бехтерева, — мрачно сказал он.

Драко сложился пополам от смеха.

— Снейп хотел сказать, чтоб ты спину держал прямо, вот тебе и весь Бехтерев, — фыркнул он. — Снейп щедрый на диагнозы: тут и подагра, и кифоз, и сколиоз, и плоскостопие, и ревматизм, и кривошея. Не слушай его, и все.

— Легко сказать, не слушай, — вздохнул Гарри. Голос злодейского хореографа звучал так приятно, что даже перечень вышеупомянутых болезней в его исполнении был ласкающей музыкой для ушей Гарри.

— Я покажу тебе, где ты стоишь. «Милую Чарити» будешь повторять за мной, понял? Или на Снейпа смотри, если он будет показывать, — сказал Драко. — А «Тарантелла» попроще, смотри тогда на Грегори, он впереди тебя как раз.

Гарри открыл было рот, намереваясь спросить, кто такие Чарити, Тарантелла и Грегори, но тут звякнул маленький короткий звонок, возвещающий об окончании перерыва.

Мистер Снейп отставил на рояль недопитую чашку кофе.

— «Чарити». Стали все по рисунку, — быстрым привычным движением он собрал свои черные волосы в хвост.

— Тут стой, — прошептал Драко, толкая Гарри на место позади себя.

— На этот танец мы будем возлагать все наши надежды. «Тарантеллой» навряд ли вы кого-то удивите на конкурсе, ваша техника оставляет желать лучшего, — Снейп одарил всех презрительным взглядом. — Но что касается «Милой Чарити», — зловеще произнес он, — я выжму из вас все соки. На этот номер я делаю ставку. Всё, начали, — он хлопнул в ладоши. Гарри вздрогнул.

Миссис Макгонагалл нажала кнопку музыкального центра, и до ушей Гарри донеслась джазовая мелодия. Он закусил губу. Он слышал эту мелодию, он наверняка слышал ее раньше! Гарри изо всех сил попытался вспомнить, но память услужливо подбросила ему ощущение рук мистера Снейпа на своей пояснице и сладость ласкающего мужского языка у него во рту. Задумываться над этим феноменом было некогда. Репетиция началась.

Танец оказался таким быстрым, и, вместе с тем, сложным, что через пару минут Гарри готов был отдать пару лет жизни за возвращение к батманам и прочим экзерсисам. Мистер Снейп стоял посреди зала спиной к группе, и Гарри изо всех сил пытался копировать его движения, невольно восхищаясь их пластике и отточенности. Внезапно он поймал на себе взгляд мистера Снейпа. О боги, проклятый хореограф, стоящий спиной к Гарри, отлично видел в зеркале, как тот корчится за спиной у Малфоя. Мистер Снейп резко развернулся, взмахнув собранными в хвост волосами.

— Мистер Поттер, будете паясничать, я вас отсюда в два счета выведу, — сказал он.

Гарри сник. Он старался как мог, и в глубине души надеялся, что злодей не заметит его ошибок. Но, очевидно, гнусный хореограф имел глаза по всему телу, и если не делал замечаний, то просто потому, что заменял слова брезгливым выражением лица.

— Начали с восьмого такта. Мистер Уизли, вы думаете, я не вижу, как вы волочите ноги, как больной морж ласты? — Снейп переключился на новую жертву.

— Я устал, — пробурчал Рон.

— Вас взбодрить? — поднял бровь Снейп. Словно по волшебству, в его руке опять возникла проклятая палочка, хотя Гарри мог поклясться, что секунду назад ее у хореографа не было.

— Не, не надо, — затряс головой рыжий. — Я уже в форме.

— Сай Коулмен вовремя умер, иначе он просто не пережил бы издевательств над своей музыкой, мисс Лавгуд. Вы танцуете, будто вас только что вынули из морозилки. Ни чувства ритма нет, ни пластики, ни черта нет. Итак, с восьмого, начали!

Миссис Макгонагалл опять включила музыку, и сизифовы муки Гарри возобновились. Несколько тактов Гарри мужественно скакал, как баран на лугу, все больше и больше проникаясь отвращением к собственному телу, которое окончательно перестало его слушаться и уже выделывало немыслимые и нелепые антраша. Хореограф сделал знак Макгонагалл, и музыка смолкла.

Мистер Снейп подошел к Гарри так близко, что тот почувствовал на своем лице его учащенное дыхание, — на этот раз преподавателю пришлось попотеть наравне с учениками.

— Что. Это. За танец. Горного. Козла, — процедил сквозь зубы Снейп. — Я вас спрашиваю, Поттер. Что это было?

— Я не помню этот танец, — грудь Гарри тяжело вздымалась. — Музыку помню, а движения…

Мистер Снейп с минуту молчал, глядя на Гарри и задумчиво потирая подбородок.

— Тогда мы поступим так. Я дам вам три дня, Поттер. Если за три дня вы не вспомните ваши движения, или не выучите их заново, вы будете отстранены от участия в фестивале. А сейчас я попрошу вас сесть, — он пренебрежительно махнул рукой в сторону каких-то стульев возле рояля. — Будьте добры не просто сидеть, а пытаться зрительно запоминать все движения м-м… мистера Малфоя. Он единственный, кто хоть на что-то способен среди всего вашего сброда.

Гарри в смешанных чувствах поплелся к стульям. Его тело радовалось облегчению, в то время как душу терзала обида.

— Вернемся к восьмому такту, — как ни в чем ни бывало, сказал мистер Снейп. Он опять стал на свое место в центре зала, и Гарри вновь показалось, что дьявольский хореограф смотрит на него из зеркала.

Он вытянул уставшие ноги и вперил взгляд в Драко. Музыка возобновилась, и перед глазами Гарри замелькали красиво обтянутые лосинами ноги блондина. Чем больше он смотрел на молодого человека, тем больший дискомфорт он ощущал в совершенно неподобающей части своего тела. Орган, которому не пришлось непосредственно участвовать ни в разминке, ни в отработке элементов танца, решил восстать против такой несправедливости, причем в самом прямом смысле этого слова. Гарри скорчился на стуле, проклиная всё и всех. Он перевел взгляд с Драко на мистера Снейпа, но его черные лосины с интригующей выпуклостью впереди окончательно ухудшили состояние юноши. Он понял, что с этого стула теперь не встанет даже под угрозой расстрела.

«Тарантелла» оказалась итальянским народным танцем и показалась Гарри менее сложным номером, но юноша уже зарекся судить о движениях, которые не опробовал на себе. С удивлением он заметил, что неуклюжий с виду Невилл Лонгботтом танцует очень грациозно и практически без ошибок. Движения мисс Грейнджер ему не понравились, — показались какими-то угловатыми и резкими, хотя, формально, ошибок он не заметил. Со вздохом сожаления он вынужден был признать, что красивее Драко танцует только сам господин хореограф. Гарри не знал, что нужно сделать, чтобы научиться так управлять своим телом, — без малейшего напряжения, легко и воздушно, будто мистеру Снейпу совершенно ничего не стоит сделать тот же прыжок или мах ногой. Но Гарри уже понял, что для такого прыжка требуется колоссальное напряжение всех мышц тела.

Назад Дальше