От неминуемого позора его спас рекламный проспект, которым Гарри, выходя из зала, прикрыл свой многократно возросший интерес к директору.
Мистер Слагхорн поджидал их у выхода. Гарри юркнул на заднее сиденье машины и перевел дух. Директор департамента занял место рядом с ним. Мистер Слагхорн не успел обойти вокруг машины, как директор навалился на Гарри и впился в его губы жадным поцелуем.
Гарри показалось, что Бугатти вместе с ними переворачивается и взмывает в небо. На самом деле юноша почти лег на сиденье, подчиняясь властному поцелую мистера Снейпа. Голова кружилась от опьяняющей близости и ощущения нереальности происходящего. Мистер Слагхорн на водительском месте покосился в зеркало, а затем вперил взгляд в руль, который он, очевидно, давно не рассматривал так внимательно.
Поцелуй, казалось, длился вечность. Гарри подумал, что еще мгновение — и он превратится в сироп и растечется по заднему сиденью машины.
Вдруг сладость момента прервала мелодия мобильного телефона. Мистер Снейп безжалостно оторвался от губ Гарри.
— Да, мистер Дамблдор, — сказал он, пытаясь восстановить дыхание. — Что? Нет, я не бегу. Только с семинара, сэр. Да. Хорошо, встретимся завтра. Да, несомненно, мистер Дамблдор.
Гарри вздохнул. Как легко директор переключился с него на телефонный звонок. Он бы сейчас не стал болтать, пусть хоть сам премьер-министр Великобритании звонит-разрывается.
— Чего стоим, Гораций, — сердито сказал директор.
Водитель суетливо затряс головой. Черный Бугатти мягко тронулся с места и влился в дорожный поток.
Гарри осторожно положил директору на бедро кончики пальцев.
— Вы на меня сердитесь, мистер Снейп? — прошептал он.
— Не на тебя. На себя, — ответил директор департамента.
*******
Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс
— Уизли, не спеши, ноги поломаешь. У меня к тебе дело, — Рон обернулся. Сзади стоял Драко Малфой, наглый и высокомерный как обычно.
— У меня с тобой никаких дел нет и быть не может, — нахмурил рыжие брови Рон.
— А вдруг может, — Драко оглянулся. Кроме них, в коридоре никого не было. — Заработать не хочешь?
— Слизнякам не продаюсь, — гордо сказал Рон.
— Да кому ты сдался, Уизел. Мне нужна магловская ручка, вот и все. Пять галеонов. Они тебе что, лишние?
— Какая такая ручка? — удивился Рон.
— Которой маглы пишут. Я знаю, у тебя есть. Не у тебя, так у братьев. Продай. Пять галеонов тоже деньги.
— Десять, — деловито сказал Рон.
— Семь. Ты мешок магловских ручек на них себе купишь.
— А сам чего не купишь?
— Некогда мне. Деньги менять, в Лондон аппарировать…
— Вот я и говорю — десять. За срочность, — ухмыльнулся Уизли.
— Восемь, идет? А то передумаю. Ты тут не один такой любитель маглятины.
— Идет, — тряхнул рыжим чубом Рон. — Деньги с собой?
— Не волнуйся, — насмешливо сказал Драко. — А то у тебя ручка с собой.
— Я сейчас вынесу, — поспешно сказал Рон и нервно огляделся по сторонам: — Слушай, это самое, а джинсы тебе не нужны? Магловские. Фирменные. Твой размер.
— Издеваешься? Засунь их себе в задницу. Мне нужна ручка, и все.
— Зачем она тебе?
— Не твое дело. На партах рисовать.
— А носки? — не сдавался Рон. — От Гуччи. Качественные. Братья достали.
— Я не ношу обноски, в отличие от тебя, Уизел. Сам носи. После Гуччи…
— Гуччи — это фирма, — обиделся Рон. — Дорогие носки. Не каждый себе позволит.
— Чего ж сам не носишь? — фыркнул Малфой. — Да я себе мантию Салазара Слизерина могу трансфигурировать, не то что там какие-то вонючие носки.
— Ну как хочешь. Постой, сейчас ручку принесу. А то еще барсетка есть, кожаная… — донеслось до Драко.
*******
Гарри вышел из замка и задумчиво побрел по дорожке. Иногда ему хотелось просто побыть одному. День был чудесный. Весна наполняла воздух головокружительными цветочными ароматами, ласковым жизнерадостным щебетаньем птиц и обещаниями любви и жизни. Странное волнение теснило его грудь. Сны, всему причина — странные сны, думал он. И эта практика, надо же было придумать такую странную практику. Он ничего не помнит. А ведь что-то ему снилось, что не оставило о себе никаких воспоминаний, кроме щемящей тоски по чему-то неведомому. Чьи-то губы… Руки… Гарри остановился. Неужели ему снилось что-то эротическое? Наверняка. Вот и пижаму с утра пришлось чистить заклинанием. Не впервой, с досадой подумал он. Это все весна. Во всем виновата весна.
Среди густой травы он заметил чьи-то согнутые колени. Кто-то нежился на свежей травке. Еще один любитель одиночества, понял Гарри. Он хотел пройти мимо, но любопытство взяло верх. Он подошел ближе. Закинув руки за голову и глядя задумчивыми глазами в голубое небо, на траве разлегся Драко Малфой. В его глазах отражалось небо, они казались совсем светлыми.
Под ногой Гарри хрустнула ветка. Драко повернул голову и уставился на Гарри. Выражение небесной отрешенности мгновенно слетело с его лица.
— Что вынюхиваешь, Поттер, — сказал он.
— Не твое дело. За хорьками охочусь, — насмешливо сказал Гарри.
— Да пошел ты, — беззлобно сказал Малфой. Майское солнце, гудящие шмели, аромат цветущих вишен, — все это действовало чересчур расслабляюще.
Гарри сел в траву и обхватил руками колени.
— Зачем ты лазил в хранилище? — спросил он.
— Никуда я не лазал, — лениво ответил Драко.
— Врешь. Кроме тебя, некому. Ты знал пароль.
— Отвали, Поттер, — пробурчал Малфой.
Гарри вдруг подскочил к лежащему юноше и схватил его за руку.
— Ты врешь. Зачем тебе амортенция? — он вперил взгляд в серые насмешливые глаза.
— Какая к дементорам амортенция, — поморщился Драко. — Отпусти, — он вырвал руку. На запястье остались красные пятна от пальцев Гарри.
— А зачем тогда ты стащил чертовы яйца? — Гарри наклонился к Драко так близко, что почувствовал его дыхание. Серые глаза Драко вблизи были похожи на диковинные цветы — от зрачков расходились причудливые лучики, похожие на лепестки. Гарри раньше этого не замечал. Он перевел взгляд на его губы: наверное, они мягкие, некстати подумал он. Больно он нежный весь. Вот, даже за руку толком не схватишь.
Гарри вдруг покраснел и отстранился. Драко посмотрел на него со странной усмешкой.
— Кто тебе нос сломал? — спросил Гарри, пытаясь справиться с охватившим его смущением.
— Не знаю. Маглы, кто еще, — Драко посмотрел в небо, и его глаза поменяли цвет.
Гарри тяжело поднялся с земли.
— Все равно это был ты, — мрачно сказал он. Настроение было испорчено.
«Хотеть поцеловать Малфоя — это уже диагноз», — подумал он. Его вдруг затошнило от запаха сирени и цветущих вишен.
*******
Драко Малфой погасил заклинанием свечи, оставив лишь одну у изголовья кровати. Слизеринская спальня погрузилась в полумрак. Драко быстро скинул мантию, поспешно расстегнул рубашку и выбрался из брюк. Одежда комком полетела в кресло. Портрет Салазара недоуменно покосился на ворох вещей и покачал головой — обычно Драко был очень аккуратен.
Он сел по-турецки на постель и задернул зеленый полог с серебряной бахромой и кистями. Достал из-под подушки магловскую шариковую ручку и склонился в неудобной позе, поджав ноги и вывернув правое плечо. Так было удобней писать на собственном бедре. Магловская ручка больно царапала нежную кожу.
«Я Драко Малфой, ученик школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Это не бред сумасшедшего. Это письмо себе маглу от себя волшебника. Я обладаю магическими способностями. В мире маглов я об этом не помню. У меня нет палочки, но я многое могу и без нее. Беспалочковая магия. Кто-то сломал мне нос. Отомстить. Проверить способности. Вспомнить, кто я такой. Практика кончится через три дня. У тебя только три дня, Драко».
*******
Глава 5. День пятый
Компания «Хогвартс»
Сегодня Гарри был необычайно горд собой. На его лице сияла довольная улыбка. Его первый заключенный договор. Пусть поставки пока на небольшую сумму, но начало выглядело многообещающим. Мистер Снейп начислит бонусы… Мистер Снейп. Гарри отогнал будоражащие тело и сознание мысли.
— Рон, дай степлер, — попросил он, не отрывая взгляд от договора.
— На столе у Гермионы, — Рон быстро стучал по клавиатуре. Гарри охватила легкая зависть. Вот бы и ему так быстро печатать. Ничего, у него все впереди.
Он встал и подошел к столу генерального менеджера. Мисс Грейнджер вышла в бухгалтерию, и ее место пустовало. Гарри бросил взгляд на экран ее монитора.
«Лондонский Университет Королевы Марии проводит набор студентов на Медицинский факультет. Стоимость обучения — 19 999 ф.ст. в год», — успел прочитать он. Под текстом располагалась анкета, которую мисс Грейнджер уже начала добросовестно заполнять.
«Вот это да, Грейнджер, — ошеломленно подумал Гарри. — А я думал, она тут карьеру себе строит… Двадцать тысяч фунтов — это же бешеные деньги».
Он криво прошил степлером договор.
— Слушай, Рон, какая зарплата у генерального менеджера? — негромко спросил он.
— Тысяч пятьдесят в год, не знаю точно. Ты про нее? — Рон многозначительно кивнул головой в сторону стола мисс Грейнджер. — Может, и меньше. Она здесь недавно. Как и все мы.
Гарри кивнул. По его расчетам, заработать себе на образование он не скоро сможет. Если вычесть стоимость квартиры и питания, и даже во всем себе отказывать… — он нахмурился.
Но даже если бы и были деньги… Нет, он отсюда никуда не уйдет. Ему тут нравится. Ему нравится эта работа. И ему нравится дире… Ему нравится мистер Снейп. Северус Снейп. Северус. Нравится. Очень-очень нравится.
Мистер Лонгботтом неожиданно встал и прошел к столу секретаря.
— Мне надо поговорить с шефом, — сказал он, нервно теребя рукава собственного пиджака.
— По какому вопросу? — холодно осведомился мистер Малфой.
— Это я ему сам расскажу.
— Сядьте на место, мистер Лонгботтом. Тайны Мадридского двора никого не интересуют.
— Я хочу поговорить с мистером Снейпом, — упрямо сказал молодой человек.
— О чем? Сформулируйте вашу мысль, если умеете, — презрительно фыркнул секретарь.
— Хорошо. Что тут особо формулировать. Об увольнении.
Мистер Малфой посмотрел на него с удивлением. Гарри и Рон переглянулись. Секретарь пожал плечами.
— Вы хорошо подумали, мистер Лонгботтом? — изящная рука легла на телефонную трубку.
— Лучше некуда, — мрачно ответил менеджер.
— Мистер Снейп, мистер Лонгботтом хотел бы поговорить с вами по поводу увольнения, — сообщил в трубку секретарь. — Пройдите в кабинет, он вас примет, — сказал он Невиллу, бросая трубку на рычаг.
Мистер Лонгботтом исчез за черной директорской дверью.
Предполагаемое увольнение Невилла обсудить не успели. Буквально через минуту в офис вошел пожилой бородатый человек. На нем был синий в полоску костюм, из-под бороды выглядывал синий же галстук с каким-то странным вензелем. На кончике носа чудом держались очки-половинки. Борода не вязалась с костюмом и галстуком, придавая посетителю налет неухоженности. Странный визитер довольно осмотрел офис и улыбнулся всем присутствующим, как старым знакомым.
— Мистер Дамблдор, — вскочил секретарь. Он забыл о своей селекторной связи и бесцеремонно сунул голову в директорскую дверь.
— К вам генеральный директор, мистер Снейп.
Из кабинета вылетел мистер Лонгботтом, красный от смущения. Он толкнул локтем старика в костюме, быстро извинился себе под нос и ринулся к своему столу.
— Ну что, Невилл? — спросил Рон.
— Увольняюсь, — с горькой улыбкой сказал мистер Лонгботтом.
— Зачем? Что-то получше нашел? — кисло спросил мистер Уизли.
Мистер Лонгботтом посмотрел на него, будто видит впервые.
— Да. Получше нашел, — сказал он.
«Врет», — понял Гарри. Мистер Лонгботтом выудил из-под стола картонную коробку, бросил на дно журнал «Повышение эффективности садоводства. Питомниковые хозяйства» и сел, закрыв лицо руками. Гарри захотелось его утешить, но он не знал, как.
Директор департамента выглянул из своего кабинета.
— Где красная папка, Драко? — быстро спросил он.
«Драко. Что б тебя черти взяли», — ревниво подумал Гарри.
— В машине, — слегка растерялся мистер Малфой. — Вы же сказали, что…
— Мало ли что я сказал. Неси немедленно, — рявкнул мистер Снейп.
— Но у меня на линии французы, — занервничал Драко.
— Дай ключи Га… мистеру Поттеру.
Секретарь скривил губы, полез в ящик стола и вытащил ключи с какими-то брелками. Он подошел к Гарри и швырнул связку ему на стол.
— Бентли. Номерной знак DM66 HOG, — буркнул он. — Красная папка в бардачке. И побыстрей.
*******
Гарри осмотрел стоянку. Вот он, серебристый красавец. Нет, этот мир устроен несправедливо. Какой-то чертов секретарь, безмозглый ублюдок, альбинос поганый, — ездит на работу в ТАКОМ автомобиле! Ну да, сынок учредителя компании. Хотя даже у Грейнджер есть машина. И только он таскается на работу в вонючей лондонской подземке. Правда, есть еще и безлошадный Рон, вспомнил Гарри, но это было слабым утешением.
Он повернул в замке ключ, распахнул дверцу и уселся на водительское сиденье. Руки сами легли на трехспицевое рулевое колесо. В салоне приятно пахло кожей, деревом и каким-то легким парфюмом. Гарри провел кончиками пальцев по кожаному торпедо и тяжело вздохнул.
Красную папку он нашел сразу. И здесь чертовы журналы, подумал Гарри, разглядывая содержимое бардачка. На обложке «Siegessaule» темноволосый юноша касался кончиком языка возбужденного коричневого соска мужчины. Качество фотографии позволяло рассмотреть маленькие трещинки на соске и даже микроскопические капельки воздуха в блестящей слюне на языке юноши. Гарри почувствовал прилив сил в неподобающем месте. Он задвинул журнал подальше и захлопнул крышку.
На прихотливо выгнутой приборной панели таинственно поблескивали кнопки, утопленные в дерево и металл.
«Даже экран для навигации», — с тоской подумал Гарри. Не долго думая, он отшвырнул на сиденье красную папку, вставил ключ в замок зажигания и повернул.
Он вытянул руку и коснулся кнопки магнитолы.
«На минуту… Помечтать. Радио послушать», — подумал он, поглаживая рулевое колесо.
Из динамиков магнитолы донеслось шуршанье, а затем голоса. Гарри подскочил на месте. Сквозь легкий треск радиопомех он ясно различил голос мистера Снейпа:
— Налицо отток информации, мистер Дамблдор.
— Разве Волдеморт не мог самостоятельно добиться аналогичного результата? — Гарри узнал голос генерального директора компании.
«Бог мой, да это прямая прослушка кабинета директора!» — с ужасом понял он.
— Не мог. Он в очередной раз раскрывает все наши ноу-хау, последний проект не стал исключением, — голос мистера Снейпа звучал безрадостно. — В этот раз он выбросил на рынок товар, который недавно прошел тестирование, и по которому мы даже еще не запустили рекламную кампанию. Слишком много совпадений, мистер Дамблдор.
Голоса смолкли, тишину нарушало только легкое потрескивание в динамиках. Очевидно, генеральный размышлял.
— Ты сможешь это доказать, Северус? Одно дело конкурентная разведка, но здесь налицо промышленный шпионаж, а это уже уголовная ответственность.
— Мы над этим работаем, мистер Дамблдор. Доказательства есть… косвенные. Не уверен, что на них можно будет выстроить обвинение. Я бы хотел вам кое-что показать. Да где же этот мальчишка с папкой, — сердито сказал он.
Гарри вскочил. Трясущимися руками он выключил радио, вытащил ключ из замка зажигания и вылетел из машины, как ошпаренный.
Он ворвался в офис, прижимая к груди красную папку, с трудом сдерживая внутренний трепет.
— Ключи, — потребовал мистер Малфой, протягивая узкую бледную ладонь. — Что так долго?
— Журнал изучал, — ядовито сказал Гарри, и, игнорируя руку, бросил ключи на стол секретаря.
— Заметно, — ухмыльнулся мистер Малфой.
*******
«Мальчишка с папкой», — вспомнил Гарри. Сердце царапнул тонкий коготок обиды.
Рабочий день закончился. Гарри стоял под старым каштаном, вдыхая тяжелый аромат цветов-свечек. Небо было затянуто тяжелыми тучами. В воздухе явственно ощущался запах надвигающейся грозы. Взгляд Гарри был прикован к автостоянке.