Цветущая пустыня - "Anetta78" 6 стр.


— Да, поднимает, и не только на работу… — развеселилась Мари, когда предмет веселья приветственно потерся об нее.

— О, мы тебе рады, — проинформировал ее Анри, притираясь уже более целеустремленно: чего таится, если «враг» уже обнаружен? Вперед, в атаку!

— А то я не чувствую, как, — враг не желал сдаваться, вернее в своем желании сдаваться, сам почти перешел в наступление.

Утро встретило их свежестью и восторгом, столько всего еще предстояло!

Мари попросилась заехать к ней переодеться. «И чего я так грузилась этим вчера», — искренне недоумевала она, в спешке собираясь в издательство. Анри ждал ее в машине, а мадам Матильда пыталась впихнуть ему завтрак и кофе «на дорожку». После махала вслед им полотенцем и им же вытирала слезы.

Жерар с горестным вздохом кромсал изгородь, пока тетушка не обратила внимание на то, в что превратилась ее жимолость и прогнала его со стоном завтракать. «Вот же ж ху… художник!» — стало эпитафией ее покоцаным кустикам.

В издательстве встал вопрос о работе для Мари, и она нашлась — ей выделили две книги малоизвестного, но подающего надежды автора для иллюстрирования обложечек. Мари умильно посмотрела на две пухлые распечатки, нежно подгребла их и на них же улеглась спать — сказалась бессонная ночь. Сколько бы ни топали и не роняли возле нее измученные любопытством коллеги разные звонкие предметы, она не проснулась. Так ее и застал Анри — сладко спящей, в обнимку с книгами и улыбающейся во сне. «Не будите», — негромко попросил он. «А как же вы?» — спросили самые сердобольные (и наглые)  дамочки.

— Кажется, я спал всю жизнь — и вот теперь наконец-то проснулся, — счастливо вздохнул Анри, укрывая Мари своим пиджаком.

========== 14. Улитки и мухи ==========

        — Нет, это никуда не годится.

Возмущению Мари не было предела, ее первые варианты обложек были жестоко раскритикованы жестоким редактором.

— С такой обложкой этого не продать даже под видом туалетной бумаги! Я сам читал эти книги, тут ни слова не говорится об улитках!

— А мне нравиться… — робко заметил автор книг, молодой человек, совершенно литературной внешности: сутулый, с тонкими чертами лица и кудрявыми длинноватыми волосиками до плеч, этакая муза декаданса. Его темные глаза, казалось, поглощали весь солнечный свет, которому не повезло пересечься с их черными зрачками. В данный момент они преданно ели издателя, но фигурка вся так и льнула к Мари, что издателя изрядно нервировало. — Они очень милые… все.

— Вот именно — вся обложка в улитках! Это что — роман из жизни насекомых?

— Улитки — не насекомые, — заметила Мари, которую поддержка автора несказанно порадовала.

— Улитки, сплошные улитки, ползающие по холмам, — о чем это? — возмущался Анри.

— Это не холмы, — смущенно возразил автор.

— Это груди, — вдохновенно начала Мари, — голые груди героини, покрытые улитками, как символом неспешности и проходящести бытия, ее энтропии…

Анри схватился за голову:

— Ладно, но на второй — мухи, а роман, между прочим, о романтической любви, сплошной флафф и комфорт.

— Да, мухи совсем не комфортно, но они…

— Так любят сладкое, — мечтательно закатив глазки, воскликнул автор. — У меня родилась идея продолжения. — Мухи, это так…

— Романтично! — в унисон вторила Мари.

— А это? По чему они ползают? Надеюсь, мое зрение меня подводит? Это же не… — покраснев, уточнил Анри. Но Мари и автор стыда не ведали.

— Ах, сосредоточие сладости, это оно, — взвыл в восторге от подобной проницательности автор.

Анри морщил лоб, пытаясь уловить логику связи мух с романтикой, что ему никак не удавалось. Он махнул рукой: ладно, раз автор побежал строчить свой очередной шедевр, значит, что-то в этом есть.

Мари облегченно вздохнула и попятилась к выходу.

— Нет-нет, вас, дорогой дизайнер, я попросил бы остаться! — строго сказал Анри.

— Анри, ну сколько можно! Мне уже стыдно перед твоей секретаршей!

— Инициатива должна быть наказуема, — с этими словами Анри запер дверь и решительно направился к Мари. Та со смехом спряталась за его столом.

— Ползи ко мне, моя улиточка.

— Да, моя мушечка!

— Мари, я хочу поговорить с тобой серьезно, — сквозь смех Анри попытался состроить соответствующее лицо, но это ему не удалось. Он таки рассмеялся, подхватил Мари на руки и закружил. Крошечные пылинки сверкали в солнечном свете, и в его лучах девушка казалась неземным созданием, ангелом, спустившимся на землю. Ангел брыкался и заливисто хохотал, требуя опустить его на грешную землю.

— Выходи за меня замуж, — вырвалось у Анри, и он сам испугался своих слов. Сколько раз проговаривал их про себя и сколько жестких ответов слышал от воображаемой Мари!

— Мой адвокат предупредил, чтобы все предложения руки и сердца сначала подавались на его рассмотрение.

Ответ Мари был холодным душем и по своей жестокости не уступал его самым жутким кошмарам.

— Я, что, должен признаваться в любви этому старому сморчку, — нашел в себе силы возмутиться Анри.

— Увы, — делано сокрушилась Мари. — Таковы условия моих родителей, аминь!

Анри перевел дух. То, что он посчитал жестокой шуткой, вовсе таковой не было. Просто странным изъявлением последней воли родителей Мари.

— Хорошо, где я могу найти этого достойного человека.

— А чего его искать, он сам с тобой свяжется. Только… — Мари горько вздохнула.

— Что? — испугался Анри.

— Еще никто не пережил этого, — торжественно сказала Мари. – Бу!

Анри подскочил на месте и чуть не выронил девушку.

— Боже, я уже подумал невесть что… — протянул он.

Мари по-заговорчески приблизилась к его уху и горячо зашептала: — Поскольку я являюсь очень-очень заинтересованным лицом, мой совет: пусть ему в любви лучше признаются твои адвокаты. Ты мне очень дорог, чтоб отдавать тебя на растерзание этому чудовищу.

— А остальных, значит, ты не жалела, жестокая девчонка!

— Я не хотела вам мешать, но с нашим дизайнером желает пообщаться господин детектив, — из коммутатора раздался голос секретарши.

========== 15. Последняя воля ==========

        Детектив был бодр и свеж, с настойчивостью ребенка ухватился за Мари и не выпускал ее из цепких лап, несмотря на злобный взгляд жениха.

— Нам срочно надо переговорить, мадемуазель Мари, можно просто Мари? — та не заметила, как кивнула, детектив, с опаской взглянув на Анри, вставшего в позу, и добавил, — наедине…

— Нет, уж позвольте, я хочу, чтобы мою невесту опрашивали в моем присутствии! — вспылил Анри, уж очень ему еще с первого раза не понравился ушлый и симпатичный, не без этого, а точнее, именно из-за этого, полицейский. Мари умиленно посмотрела на жениха: «Ревность ему к лицу!» и тут же дала себе мысленный подзатыльник за вульгарные и мещанские, но такие тешащие самолюбие, мысли. «Как мало мне понадобилось времени, что бы из свободной и независимой женщины превратиться в самку, гордящуюся распушившим хвост самцом!».

— Увольте, какой допрос — дружеская беседа! — тем временем увещевал разгневанного жениха детектив.

— Ладно, пусть уже скажет, что хочет, — решительно сказал Мари, —, а то это надолго затянется. Анри, я не хочу ради каких-то древних и скучных тайн переться в участок.

Анри беспомощно махнул рукой, поняв по взгляду Мари, что та, не смотря на всю свою легкомысленность, не собирается давать себя в обиду. И Серж, так звали полицейского, о чем он первым делом поведал Мари, уединился с ней в маленьком кабинетике, пока вездесущие служащие, неведомыми путями прослышав о свадьбе, бросились расспрашивать и поздравлять своего босса.

— Что вы хотели мне рассказать? — полюбопытствовала Мари. Своих родителей она не знала: они поженились будучи молодыми, сразу породили Мари и погибли во время отстроченного, из-за беременности невесты, медового месяца. Фотографии и видео, - все, что осталось от них. Этого было невероятно мало, чтобы представлять их живыми людьми, и Мари думала в детстве о них сначала как об ангелах, а потом, со временем, их образы так и не обросли какими-то подробностями, свойственным реальным людям. Они остались в ее воображении плоскими фотографиями и вечными женихом с невестой из свадебной видео. Связь с потусторонним обреталась, когда Мари натыкалась на очередной казус с завещанием, и выражалась в укорачивании поводка, за который крепко держал ее поверенный, что не могло не раздражать временами.

— Нечто о ваших родителях, — таинственно сказал Серж.

— Вряд ли вы сможете добавить что-то новое, они слишком мало пожили, чтобы наделать серьезных ошибок, — печально заметила Мари. «Если начнет рассказывать мне о связях с мафией или еще о чем-то в этом роде, я его сама прогоню, не дожидаясь Анри», — подумала она.

— О, нет никакого компромата. Скорее дополнение к их последней воле. — поспешил заверить ее детектив, словно догадавшись. Он выглядел примерным учеником, которого отчитал строгий учитель. Мари уже начала различать отдельные приёмчики ловкого дознавателя, каким, несомненно, был офицер.

— Еще?! — возмутилась Мари на несправедливость судьбы. — Я не выдержу! Откуда у столь молодых людей такая мания управлять жизнью своего ребенка! «Тем более, что в своей жизни они ничьими советами не руководствовались», — с завистью добавила она про себя.

— Вы ошибаетесь, Мари. Из этих писем следует, что их брак — результат договоренности между двумя семьями. А вы — тот результат, на который все рассчитывали, — ошарашил ее Серж, внимательно наблюдая реакцию девушки, чуть ли не облизываясь, как кот при виде сливок.

— Это печально, результат — так себе, — огорчилась Мари.

— Нет, что вы, пока все идет так, как планировали ваши семьи, пусть их представителей уже нет в этом мире. Вот и ваш будущий брак…

— Что не так с моим будущим браком? — затревожилась Мари. Еще не хватало нарваться на какой-нибудь запрет, когда она так близка к счастью.

— Все идет, как планировалось, и ваша партия – именно то, о чем мечтали ваши родители.

Мари подскочила с вытаращенными глазами:

— Они, что следят за мной в виде привидений? — саркастично заметила она. — Что за бред! Нет, это перебор, даже для них!

— Конечно, нет, — Сержик ласково похлопал Мари по руке, словно успокаивая. — Но вы можете убедиться, прочитав их письма: так они заботились о вас.

— Хорошо, пусть это правда. Хотя выглядит странно, можно списать на стечение обстоятельств… — Мари попыталась осмыслить услышанное, которое в голове укладываться категорически не хотело. — Но кому понадобилось похищать эти письма!

— Элизабет! — раскрыл свои козыри детектив. — У нее был свой интерес.

Мари уже устала удивляться. На смену удивлению пришла звенящая пустота в голове, грозящая перейти в головную боль. Но она нашла в себе силы поинтересоваться:

— И что же там было написано такое?

Детектив выдержал театральную паузу, во время которой Мари захотелось в него чем-нибудь запустить. Выражение лица у нее соответствовало намерениям, и Серж решил не тянуть кота за хвост:

— Как вы понимаете, письма тесно связаны с возможной причиной смерти вашей подруги и являются уликой. Но я могу сделать копии…

— И на каких же условиях? — поинтересовалась Мари, на секунду придержав кровожадные мысли.

— Вы поможете найти убийцу Элизабет. — детектив на всякий случай отодвинулся, но Мари расхохоталась:

— Я похожа на капитана Мегре?

Детектив вздохнул и начал объяснять:

— Вы знаете гораздо больше обо всем этом, чем может казаться на первый взгляд. Семейные тайны коснулись вас напрямую, вы были свидетельницей многих разговоров и видели множество документов.

Мари фыркнула:

— Тогда вам больше в помощь мой поверенный.

Серж картинно развел руками:

— Увы, он связан договором и не станет разглашать конфиденциальную информацию. А у меня, — капитан даже покраснел — нет достаточно доказательств, чтобы заставить его дать показания.

Мари задумалась и сказала:

— Хорошо, вы даете мне письма, я поделюсь с вами своими соображениями.

Детектив просиял, поцеловал ручку Мари и испарился раньше, чем зашедший Анри, узрев всю эту картину, успел ему вломить, как собирался.

— Представляешь, — сказала Мари, — мы с тобой встретились случайно, много лет тому назад и вот сейчас, когда вместе строим планы на будущее, оказывается, исполняем волю моих покойных родителей.

— И моих, — Анри отвел глаза.

========== 16. О мороженном и ушках неко ==========

        - Тоже мне тайна, - хмыкнула Мари, а Анри только изумленно ахнул. -  Мой поверенный сразу мне позвонил, когда я не пришла домой ночевать. Похвалил меня за четкое исполнение воли моих родителей и пообещал медаль «За отвагу».

Анри взглянул на девушку с глубоким сочувствием: и с мадам Матильдой,  и с поверенным он уже имел честь познакомиться.

- Соседка доложила, - печально подтвердила Мари, чуть скорректировав основной смысл беседы.

Назад Дальше