Ненавистный брак (ЛП) - Каридад Браво Адамс 4 стр.


Павла Петровна весьма сердечно поздоровалась с Федором и предложила ему чашку чая, а затем сказала, что муж поручил ей поговорить с гостем. Она внимательно выслушала Лаврецкого и узнала о причине его визита.

- Я не столь суровая мать, какой считает меня Лиза, – заметила Павла Петровна, – и все еще помню себя в двадцать лет.

Поначалу Федор стушевался, но постепенно смущение и растерянность уступили место доверию. Павла Петровна говорила так естественно и искренне, что молодой человек прямиком угодил в уготованный ему капкан.

- Вы, должно быть, считали меня своим врагом, но это не так. Когда дочь открыла мне свое сердце, я повздорила с ее папá. К слову сказать, полковник – замечательный человек, самый лучший на земле, но, порою, бывает резким и суровым. Я пообещала Лизе поговорить с Вами. Как бы то ни было, я – ее мать.

- Сударыня, Вы не представляете, как лестно мне слушать Ваши слова… Я ошибался, осуждая Вас, и прошу простить меня.

- Я знаю, что Вы – достойный человек, Федор Михайлович, – Павла Петровна улыбнулась и продолжала говорить все тем же ровным голосом. – Полковник очень ценит Вас и уважает. Я, со своей стороны, хотела бы, чтобы Вы женились на Лизе, но… здесь есть одно “но”. Дело не в том, что Вы бедны, ведь, зачастую, деньги не означают честь…

Несчастный поручик никак не мог взять в толк, к чему она клонит, и Павла Петровна, уверенная в том, что подходящий момент настал, закончила свою мысль, изобразив смятение:

- Дело в том, что Лиза – бесприданница. Все это так болезненно и мучительно, поручик. Я уверена в Вашем благородстве и чести дворянина, и смею надеяться, что Вы никому не расскажете о нашем разговоре, даже моей дочери… Она еще ничего не знает… но мы совершенно разорены. Глядя на Лизу, можно подумать, что бедняжка презирает деньги, но это не так, просто она не понимает, как они нужны.

- Конечно, я небогат, но у меня есть кое-какие земли в Малороссии, и я сделаю все необходимое, чтобы сделать Лизу счастливой и избавить ее от бедности, – попытался защититься Федор.

- Не обещайте того, что не можете исполнить, – сказала Павла Петровна. – Возможно, Вы просто не понимаете, к какой жизни привыкла Лиза.

- Я сделаю даже невозможное, сударыня… Я так ее люблю!

- А что Вы называете невозможным?

- Я не отвечу Вам прямо сейчас, я не знаю… – смутившись, пробормотал Федор. – Все это так неожиданно… Но, поверьте, что я приложу все силы, чтобы выполнить свое обещание. Ради Лизы я пойду на любые жертвы.

- Это именно то, что я жду от Вас – жертвы. Благородной жертвы честного и порядочного человека. Оставьте Лизу, держитесь от нее, как можно дальше… постарайтесь убить в сердце дочери любовь, которую она тоже питает к Вам.

Федор с ужасом взирал на Павлу Петровну, которая все тем же бесцветным голосом и с той же непреклонностью продолжала говорить, с каждой секундой повергая молодого человека в еще большее смущение.

- От брака Лизы с каким-нибудь довольно состоятельным человеком целиком и полностью зависит наше спасение и честь ее папá, в том числе. Подобное замужество дочери решило бы наши проблемы. Вы – прекрасный, благородный, прямой и честный человек, поэтому я и говорю Вам это… я доверяю вам семейную тайну. Лиза не смогла бы жить, терзаясь угрызениями совести, что она является причиной смерти папá… Если сейчас она уступит слабости своего сердца, то впоследствии сама с ужасом отвергнет Вас. Уходите, умоляю Вас, но уходите, не повидавшись с ней и не поговорив. Подумайте хорошенько о том, что я Вам только что сказала, и дайте слово, что не подойдете к Лизе и не станете писать ей, по крайней мере, три дня.

- Сударыня… Вы просите у меня слишком многого!

- Если по истечении трех дней Ваша совесть не укажет Вам тот же путь, что и я, возвращайтесь в этот дом, и, клянусь Вам – ни я, ни мой муж не станем противиться вашей свадьбе. Если пожелаете, мы позволим Вам сделать Лизу несчастной… потому что в этом случае она на самом деле была бы бесконечно несчастна.

Долгое время Федор стоял, не шелохнувшись, с низко опущенной головой. Он отчаянно боролся с самим собой, а Павла Петровна смотрела на него страдальческим взглядом, патетически заламывая руки, но вот в глазах поручика внезапно вспыхнула искра недоверия.

- Почему я не должен говорить с Лизой? – спросил он.

- Почему? А разве так не будет лучше для вас обоих? Мы с мужем не хотим, чтобы она узнала о том, что честь семьи находится под угрозой. Лиза – наша дочь, мы любим ее, и, что бы ни случилось, речь идет только о том, чтобы избавить ее от боли и страданий.

- А нельзя ли мне поговорить с полковником?

- Я уже сказала, что говорю от его имени. Полковник очень уважает Вас, а споры с дочерью сильно его огорчают. В разорении нашей семьи он винит себя, и, как мне думается, этот разговор с Вами может пробудить в нем не самые лучшие мысли, поэтому я и согласилась побеседовать с Вами вместо него.

Федор лишь рассеянно кивнул головой.

- Я еще раз прошу Вас все хорошо обдумать. Возможно, Вы поймете, что Лиза не смогла бы простить человека, по вине которого ее отцу пришлось решиться на крайние меры. В Вашем случае наивысшее доказательство благородства и любви заключается в том, чтобы мы ничего более о Вас не знали… А теперь, с Вашего позволения, я Вас оставлю. Доброго дня, поручик.

Шатаясь как пьяный, обезумев от горя, Федор вышел из библиотеки, самозабвенно ища повсюду Лизу, но девушки нигде не было видно. Лаврецкий долго бродил по огромному парку, но когда Дмитрий и Лиза вернулись с прогулки, в нем уже никого не было.

Девушка опрометью бросилась в кабинет отца: ей хотелось побыстрее убедить его, что бедность не играет для нее никакой роли, и более того, она уверена, что Федор был счастлив узнать, что она – бесприданница. Полковник с недоумением посмотрел на дочь, когда Лиза спросила его о своем женихе.

- Папá, Федор приходил? – нетерпеливо спросила Лиза, и полковник посмотрел на дочь с недоумением. – Неужели он не пришел поговорить с Вами обо мне? – недоверчиво переспросила она, услышав ответ.

- Нет, доченька, не приходил, – печально потвердил Керлов, – вероятно, он забыл о встрече.

Иван Петрович не был столь наивным, чтобы не понимать, что происходило между поручиком Лаврецким и его дочерью, но не настаивал, чтобы Лиза открыла ему свой секрет. Он боялся, что молодой человек уже узнал о его разорении, и это отдалило его от Лизы, но ни за что на свете полковник не хотел бы сообщить дочери подобную новость. Еле сдерживая слезы, девушка выбежала из кабинета и заметила Карелина, стоящего на парадной лестнице у входа. Боль Лизы тут же смешалась с гневом, но впервые в жизни Керлов был не согласен с дочерью.

- Князь – очень достойный человек, Лиза… Я не понимаю, почему он так неприятен тебе.

- Он не только неприятен, он мне ненавистен. Я иду к себе.

- Мне нечего сказать. Сегодня моя голова занята другими вещами, и у твоей маман тоже.

- У маман? – ошеломленно спросила Лиза. – Разве она здесь?

- Она опоздала на Петербургский поезд, и ей пришлось вернуться. Борис передал мне, что у нее разыгралась мигрень, так что попозже я загляну к ней.

Лиза ушла к себе, а Карелин был представлен Дмитрию. Керлов встретил князя со своей обычной приветливостью и поблагодарил гостя за оказанную честь.

Мужчины расселись по местам, и Карелин, не любивший терять время зря, заговорил о своем намерении купить часть керловских земель. Полковник отвечал ему с искренностью, продиктованной отчаянием. Он не скрывал, что разорен, что земли были заложены, а у него не было средств выкупить их обратно. Керлов был глубоко симпатичен Карелину, но у того было слишком мало времени, чтобы оценить полковника по достоинству. Не афишируя свое превосходство, Карелин сказал:

- Я заключу с Вами любую сделку, полковник. Меня интересуют земли у реки.

- Послезавтра придет мой нотариус, господин Карелин… Он сможет дать Вам все необходимые разъяснения.

В грустных глазах полковника блеснул свет надежды. Ему тоже был симпатичен этот мужиковатый князь, которого все осуждали за его экстравагантность, но который, тем не менее, был всего лишь мужчиной, стремившимся к идеалу.

Дмитрий тихо встал и незаметно выскользнул из кабинета, чтобы присоединиться к матери и посвятить ее в происходящее. В свою очередь, Павла Петровна рассказала сыну о своем разговоре с Федором. Казалось, удача благоволила ей, но не доставало самого главного: Лиза… как им победить ее любовь к одному и неприязнь к другому?

- Довольно будет и того, чтобы Карелин этого не замечал, сын, – добавила в заключение Павла Петровна с заметным оптимизмом. – Он суров и резок больше с виду. Уверяю тебя, мы победим. Если этот человек не спасет нас, мы погибли. Я не желаю прозябать в нищете.

- Да будет Вам известно, маман, я – тоже! – цинично заявил Дмитрий.

Керлов пригласил Карелина к чаю, предупредив его, что немедленно пошлет кого-нибудь за дочерью, но князь своим ответом спутал все карты:

- Ради бога, полковник, не зовите ее. Разве Вы не видите, что она не желает находиться в моем обществе?.. Я отлично видел, как она убежала, когда я пришел.

- Примите мои извинения, князь, и не воспринимайте поступок дочери как оскорбление или обиду! У нее разболелась голова… она огорчена и взволнована.

- Вот как? – с неподдельным интересом спросил Карелин.

- Что ни говори, а, несмотря на все мои усилия, мне не удалось помешать слухам и подозрениям добраться до нее. Собственной кровью хотел бы я не допустить этого, скрыть от нее наше положение.

- Полагаю, так оно и есть! Барышня горда и высокомерна!

- Совершенно естественно, что она стала такой, ведь она жила в семье, как маленькая королева.

Смотреть на нее, заботиться о ней и делать ее счастливой, было отрадой для меня… к тому же, многое она воспринимает так же, как я.

- Я считаю иначе. По-моему, она и внешне, и душой похожа на Павлу Петровну.

- Душой? – ошеломленно повторил полковник. – Нет, князь, решительно, нет. Моя дочь и жена – совершенно разные.

- Помнится мне, когда Павла Петровна была в возрасте дочери, у нее были точно такие же взгляды на тех, кого она считала ниже себя по положению, и чья фамилия была не столь именита. Для Елизаветы Ивановны я не более чем грязь, которую топчут ее маленькие ножки.

- Прошу Вас, князь, не думайте так. Узнав кое-что, моя бедная дочь полностью изменится.

- Я не хочу, чтобы она менялась. Но, поговорим лучше о более важных для нас делах. Я внимательно осмотрел ваши земли и… – Карелин снова углубился в интересующую его тему и с легкостью закончил, – … и покупаю их, полковник. Собственно говоря, я покупаю всю усадьбу вместе с Вашими нынешними долгами. Несколько лишних тысяч рублей не играют роли. Дом и парк мне не нужны, так что дадим возможность розам расти и дальше. Вы можете жить здесь, сколько пожелаете, полковник.

Керлов не слушал князя. Он был ошеломлен, а Карелин продолжал:

- Я предоставляю Вам исключительное право пользования особняком с последующим правом проживания в нем любого члена семьи Керловых, не имеющего собственного дома. Оставим Вашему нотариусу улаживание всех формальностей… их не слишком много, но…

- Вы безмерно великодушны и поистине благородны, – прервал его Керлов. – Хотел бы я найти слова, чтобы выразить Вам свою благодарность.

- В этом нет необходимости.

- Пойду, расскажу об этом дочери.

- Минуточку, пожалуйста, – резко остановил Керлова Карелин. – Единственное условие, полковник: обещайте ничего не говорить Елизавете Ивановнек. Ей незачем об этом знать… Дайте мне честное слово.

- Хорошо, если Вы так настаиваете. Ваше благородство заслуживает уважения. Я восхищаюсь Вами, и еще раз благодарю Вас.

- Не стоит мною восхищаться. Я делаю это ради собственного удовольствия. Меня интересовали Ваши земли, и они – мои. Особняк меня не интересует, и я ничего не выиграл бы, превратив его в один из многих заброшенных и заколоченных карелинских домов.

По дороге в комнату Лиза остановилась на террасе. Она с грустью и беспокойством оглядывала парк, отыскивая свои любимые уголки. Ей так хотелось еще немного помечтать. Девушке казалось невероятным, что Федор не сдержал свое обещание, и ее сердце заполонила безгранично сильная боль. Дмитрий подошел к сестре, желая утешить ее, но девушка начала понимать, что никакое участие, никакое утешение не смогло бы восполнить утрату – ведь Федор бросил ее. Что с ним могло случиться? Лиза еще искала ему оправдание, она еще думала о его служебном долге, который против воли задержал любимого в казарме. Она не слушала, что говорил ей брат, но последние слова Дмитрия больно резанули слух:

- Папá пригласил Карелина к нам на обед.

- Что?

- Я говорю тебе об этом заранее, вдруг ты захочешь сбежать, хотя в этом случае твое презрение и пренебрежение выглядели бы слишком вызывающими.

- Господи, от этого самого Карелина никуда не деться, как я погляжу, – гневно произнесла Лиза, содрогаясь от досады, хотя воспоминание о взволнованном отце заставило ее сдержать нетерпеливый порыв. Девушка снова выглянула за балюстраду террасы, в последний раз ища кого-то в тени деревьев.

- Все бесполезно… он уже не придет, – тихо прошептала она вслед уходящему Дмитрию.

Лиза крепко сжала губы. На черной ленте дорожки явственно выделялись светлячки, и эти мимолетные, подрагивающие точечки ярких огоньков сверкали, словно хмельные и пьянящие девичьи мечты.

В это самое время Федор входил в дом своей двоюродной сестры. Надя с неподдельным изумлением смотрела на неузнаваемо бледное лицо брата. Она провела Федора в свою небольшую комнатку, такую же изысканно-элегантную, как и все залы роскошного жилища Кумазиных. Федор рухнул в кресло, обитое шелком, и бесцветным, дрожащим голосом, в котором сквозили слезы и печаль, поведал сестре о том, что случилось. Надя призналась, что о разорении Керловых она узнала чуть раньше от самой Павлы Петровны.

- Лизина маман думает, что для дочери это будет ужасным ударом, – закончил свой рассказ Федор.

- И она права, – подтвердила Надя. – Лиза очень горда и надменна, к тому же, она обожает своего папá. Меня не удивляет, что Павла Петровна решилась поговорить с тобой. Я абсолютно уверена в том, что Лиза пожертвовала бы чем угодно, лишь бы спасти папá. Полагаю, ты должен поговорить с ней.

- Разве я не говорил тебе, что дал слово не приближаться к Лизоньке три дня?.. Павла Петровна хочет, чтобы я все хорошо обдумал… но я уже принял решение, и знаю, что делать. Я буду держаться подальше от Лизы, уйду от нее навсегда.

- Ох, горемыка ты мой! – воскликнула Надя после секундного размышления. – Ни о чем-то ты не подумал, пообещал по глупости не говорить с Лизой, и теперь не можешь нарушить слово, но я могу поговорить с ней. Ты веришь мне, Феденька?

- Разве пришел бы я к тебе со своими разговорами, если бы не верил?

- Я поговорю с Лизой завтра же, обещаю. И не чувствуй себя униженным или оскорбленным. Не стоит стыдиться бедности. Бедность – не порок.

- Но от нее многое зависит, Надя. Из-за своей бедности я все теряю… я теряю Лизу. Если бы я мог спасти Керловых от разорения, Лизонька была бы моей.

- Но ты же не знаешь, что думает Лиза. Ты говоришь, что не разговаривал с ней, но разве она не ждала тебя, как обещала?

- Ее не было дома… Казалось, все было подстроено. Полковник отказался поговорить со мной, а его супруга, вместо того чтобы уехать в Петербург, поджидала меня, чтобы всё объяснить. Лиза так и не появилась.

- Повторяю тебе еще раз – я считаю, что Лиза способна на все, чтобы спасти папá, но, по-моему, поблизости нет ни одного миллионера, который добивался бы ее руки. Впрочем, скоро я это выясню.

- Ты даже не знаешь, Надя, как я благодарен тебе за то, что делаешь для меня!

- Я поговорю с Лизой, как с сестрой, доберусь до ее сердца и все узнаю. У тебя плохая привычка, братец, – сдаваться без боя.

Назад Дальше