Родовое проклятие - Крамер Дмитрий 3 стр.


- Николас считал, что чем древнее род, тем больше можно и нужно себе позволять, иногда уподобляясь плебсу. Потому что тебе не надо ничего доказывать. Тогда как блестящие, хорошо отточенные манеры в чем-то вульгарны, и больше свойственны представителям не родовитых семей.

- То есть нуворишей?

- Именно. Однако, Одо так не считал, и ему очень шел рыцарский лоск. Он был силен, красив, обаятелен. А когда Пруссия снова вступила в войну за Австрийское наследство, Одо поехал отдавать воинский долг. Это было почетно, хотя Георг, его отец, был не слишком доволен, что поехал старший сын, а не младший. И… как в воду глядел.

Мой муж, хоть и изображал из себя простака, оказался куда хитрее Одо. Да и Господь, если он есть, вмешался, хотя неисповедимы пути Его. Потому что чего никто не ожидал, так это того, что через месяц после отъезда сына Георг отдаст богу душу… - вампир затих, сглатывая, будто борясь с собой, чтобы не заплакать. И, глядя в его лицо, Эрих понимал, что несмотря на столетия, Август до сих пор переживает в себе всё, что тогда случилось. - Знал бы ты, какой это был траур, какое горе для герцогства… Георг был очень мудрым.

Но Николас думал не о потерянном отце. Думаешь, я не видел, как он нервничал? Не слышал его шагов, когда он полночи ходил туда-сюда в своей спальне? Не замечал, как наутро у него жилки на лице ходуном ходили, потому что он не мог ни на минуту перестать думать о том, что Одо, вернувшись, унаследует титул герцога? Я уже догадываюсь теперь, что произошло. Николас решил подослать убийцу к брату, потому что гибель на войне вызвала бы меньше подозрений, нежели смерть в стенах родового поместья.

Через неделю нам сообщили, что Одо скончался от ран, убитый австрийским солдатом. Был объявлен траур… А на следующий день Николас, не став дожидаться, пока тело брата будет доставлено в замок и предано земле, начал подготовку к коронации. Он любой ценой хотел завладеть титулом и всем герцогством. И он своего добился… Его короновали, хотя не было ни одного человека в окружении, кто бы одобрил его поступок. Но кому какое дело до этого? Через несколько дней негодование и ропот сошли на нет, и когда Николас, наконец, успокоился и решил, что грязные следы удалось замести, в замок прибыло тело Одо. Само, своим ходом.

Ты бы видел панику на лицах людей! Что только между собой они не говорили, что это странно, что Одо жив, и на нем ни царапины, что он нечисть… Но это всё шепотом. А на деле… Николас был страшно напуган тем, что Одо вернулся, но так как коронация свершилась, то что-то изменить теперь можно было исключительно путем вооруженного конфликта, а герцогство, измотанное войной за Австрийское наследство, желало перемирия и отдыха, и все это понимали.

- Почему Николас не заключил Одо в крепость? Неужто не нашел повода? - Эрих слушал историю Августа с огромным интересом, правда, нисколько не удивляясь вероломству предка.

- Это было не так просто, как тебе сейчас кажется. Прославленный воин, авторитет, харизматичная личность, он имел массу сторонников. Конечно, его можно было уличить в вампиризме, тогда Одо ожидала бы неминуемая гибель или заточение… Но последнее, что пришло в голову моему мужу, это заподозрить брата в подобном. Николас был глуп, хоть и хитер, как лиса, - Август пожал плечами. Омега уже почти не смотрел на Эриха, погруженный в воспоминания. И герцог, внимательно наблюдая за лицом вампира, понимал, что тот, кажется, до сих пор увлечен своим любовником. - А Одо… Одо должен был унаследовать титул. Отважный, умный, жестокий… Его и воспитывали как старшего наследника. Он никогда не был обычным человеком.

Мне тогда было понятно, что я для Одо лишь инструмент для достижения целей. Но разве можно было ему отказать? - Август повернул голову, глядя в глаза Эриху. - Я не смог. И, знаешь… я не жалею до сих пор.

- Вы часто встречались? – как бы между прочим спросил Эрих. На самом деле его этот вопрос не слишком интересовал, просто герцогу не хотелось показывать, что его терзает ревность и досада от восхищения достоинствами чужого альфы. К тому же обидно это было слышать из уст Августа, который ему нравился всё больше.

- Один раз. Он меня и укусил, после чего я сразу тяжело заболел. Когда ты обращаешься, тебе приходится умереть, и я не был исключением, - лицо вампира стало совсем печальным. - А очнулся я лежащим в гробу, в часовне, среди цветов. Все поняли, что я умер, понимаешь? А я взял и воскрес. Ты думаешь, умирать больно? Ошибаешься. Больнее рождаться, и, когда я открыл глаза, они все, кто был рядом, испугались, как испугался меня ты… Я также хотел есть, хотел свежей крови… Но я не был связан. И я кинулся сначала на одного человека, потом на другого, пытаясь утолить свою дьявольскую жажду крови. Мои жертвы оказывались слабы, как котята, и мне было совершенно несложно их убивать. Они орали, звали на помощь, разбегались в разные стороны… Я им не сочувствовал, меня забавляло как они мечутся, и с какой легкостью я хватал любого, кто мне понравился, и прокусывал шею. Кровь казалась сладкой, ароматной, будто нектар. И когда я пил ее, мне мир мерещился алым, и я продолжал, не думая останавливаться, пока не почувствовал, как меня, будто в тиски, сжали чьи-то руки. Я узнал знакомый запах. Одо.

- И он не попытался помочь тебе сбежать? - Эрих на самом деле понимал, что у коварного Одо были свои мотивы, но герцогу очень хотелось, чтобы об этом сказал сам Август.

- Он сделал это специально, чтобы люди, узнав что у Николаса муж - вампир, сами пожелали избавиться от такого герцога.

- А не проще ли было превратить его самого в вампира?

- Нет, не проще. Нас невозможно убить простым людям. Даже вампиры не в состоянии это сделать. Посмотри на меня, - Август развел руками, - в меня вбили кол, а стоило тебе выдернуть его, как я воскрес.

- Ты был мертв?

- Если бы. Это состояние напоминало полусон. Но я ощущал медленный ход времени, мог мыслить и чувствовал каждую дырочку у себя на губах… - вампир невольно коснулся своего рта, но тут же одернул руку. - Одо не был уверен, что сможет уничтожить Николаса как вампира… а вот спровоцировать конфликт, возмущение людей, это да. Ему не было жаль какого-то глупого омегу для этой цели.

- Кто тебе зашил рот?

- Одо… Вампирам часто зашивают рот, а в моем случае он сделал это еще и для того, чтобы я не сказал никому о нашей связи. Только он не понимал, что я всё равно не мог трезво мыслить. Я был в панике, тщетно пытаясь понять, что происходит со мной… Потом кол вошел в мою грудь, и я больше не мог шевелиться.

- Тебя заперли сразу, как только ты очнулся?

- Да, чтобы слухи о моем вампиризме не разнеслись по округе. Я же умер? Вот меня и похоронили.

Альфа кивнул и обнял Августа, гладя широкой ладонью черные блестящие волосы. Однако, самый важный вопрос у него еще крутился на языке.

- Так кто проклял наш род?

- Это не я… - Август повернулся, глядя в лицо Эриха. - Это, наверное, Одо. Скажи, что про него известно?

- Ничего, - герцог пожал плечами. - В хронике написано, что он пропал в течение нескольких дней после твоей смерти. И всё.

- И никто не узнал о том, что я вампир?

- Никто. Даже легенды не сохранилось, - Эрих говорил совершенно искренне. Он нигде не находил упоминания о том, что в роду Икскуль фон Гильденбандов была нежить, - только известно, что тебя похоронили живьем, за связь с Одо.

- Как странно, - Август лег на постель, раздумывая, - значит, Николас его как-то перехитрил…

- Ты так хочешь увидеть его? После всего, что он с тобой сделал? - герцог коснулся подбородка омеги, который тут же отвел глаза. - Тебе двести лет, а ты рассуждаешь, как восемнадцатилетний…

- Я и есть восемнадцатилетний. Разве я жил эти годы? - Август отодвинул руку Эриха и снова лег на бок, отвернувшись от герцога. - Нам надо найти Одо. Только он знает, как снять проклятие, иначе ты умрешь.

- А если я стану вампиром?

- Это будет твое решение. Ты меня спас, поэтому можешь с полным правом ожидать от меня ответного жеста. Но это будет твой выбор.

- Август, - Эрих развернул омегу, глядя в его ярко-синие глаза, - я могу надеяться, что ты меня когда-нибудь полюбишь?

- Зачем тебе это? - омега пожал плечами.

- Ты… - герцог хотел что-то сказать, но понял, что все его слова будут звучать смешно и нелепо. Однако, вампир странно улыбнулся, будто догадываясь, что на уме у Эриха, и произнес.

- Красивый, почти как Одо. Но совсем другой…

В ответ альфа провел ладонью по бедру Августа и властно прижал его к себе. Отпускать вампира герцог не собирался.

========== Часть 5 ==========

Прошло три недели. Август поселился в замке Икскуль фон Гильденбандов, но продолжал оставаться абсолютно незаметным для слуг герцога. Днем омега превращался в летучую мышь и отправлялся на чердак, а ночи проводил в объятиях Эриха. Иногда он исчезал на сутки и возвращался сытым чьей-то кровью и особенно энергичным. И долгими осенними ночами, лежа под одеялом, уткнувшись в плечо герцога, вампир вспоминал о своей прошлой жизни, рассказывая все до мелочей о детстве, родителях, супружестве, жизни в замке. Эрих видел, что омега страдает, что он не может привыкнуть к новой обстановке, к шуму на улице, новым людям, к воздуху, который даже пах для вампира иначе. Годы заточения в склепе не прошли даром. Август хотел, но не мог освоиться. Может, поэтому он каждый раз и возвращался к Эриху?

Герцог понимал, что омега до сих пор скучает по Одо. Что этот глупый мальчишка, если встретит его, ринется навстречу, как мотылек к горящей свече. И Эрих не хотел, чтобы Одо когда-нибудь объявился в замке. Но как это можно было предотвратить или проконтролировать, если про него ничего не известно?

С другой стороны, проклятие довлело над Эрихом, и от одной мысли об этом парня бросало в холодный пот. Помнил об этом и Август, который также не хотел смерти альфы.

- Нам надо найти Одо, ты помнишь? - вампир прохаживался по комнате, не сводя глаз с парня, который сидел в кресле и курил, глядя в окно.

- Помню, - герцог пожал плечами. - Я не переживу эту зиму. Пойдет первый снег… и всё.

- Почему? Почему ты так решил? - Август сел на ручку кресла и провел своей холодной ладонью по волосам альфы. - Мы что-нибудь придумаем!

- Что мы придумаем? Скоро снег, - Эрих запрокинул голову, виновато улыбаясь омеге. - Ты так волнуешься за меня. Неужели так нравлюсь?

- Я не хочу с тобой расставаться. Куда я пойду?

- Странно такое слышать от вампира, - герцог притянул к себе Августа и усадил на колени. - Скажи, какая гарантия, пусть даже мы найдем Одо, что он согласится снять с меня проклятие?

- Не знаю, - омега вздохнул. - Ему надо будет что-то предложить…

- С ним до меня никто не смог договориться, а что ему предложу я?

Омега не ответил, и оба погрузились в раздумье. И Эрих, и Август понимали, что единственный надежный способ спастись герцогу - это превратить его в вампира. Казалось, всё было просто. Но и сложно одновременно. Первым заговорил Эрих.

- Ты готов обратить меня?

- Хоть сейчас, - Август заметно оживился, - только ты должен понимать, что, во-первых, вампиры бездетны, а, во-вторых, несколько дней ты будешь мертв. То есть тебе надо будет где-то уединиться…

- Хорошо. Дай мне сутки, я еще раз всё обдумаю и взвешу.

Омега кивнул и прижался к герцогу, однако за окном уже начинало рассветать. Вопреки расхожему мнению, вампиры не умирали от солнца, но лучи обжигали бледную мертвую кожу, даря саднящую боль. И Август, тут же обратившись в летучую мышь, вылетел в форточку, как всегда отправившись на чердак.

Эрих со вздохом поднялся. Стать вампиром - это значило поменять свою жизнь от и до, всё перевернуть с ног на голову. Но это было лучше, чем смерть. Смерть в двадцать семь лет. Чертов Одо… Где он?

Герцог оперся о стол, потирая глаза и борясь с сонливостью, когда неожиданная мысль буквально озарила его. И как он раньше не догадался?

Эрих посмотрел на часы и, с удовольствием отметив, что близится час завтрака, спустился в зал.

Камердинер уже накрывал на стол, но герцога интересовал не кофе.

- Карл, скажи мне, за что ваш род Николас завещал холить, лелеять и всегда держать возле себя? - альфа сел за стол, улыбаясь. - Чем вы заслужили эту честь?

- Верностью, - кратко ответил камердинер, подавая приборы.

- Расскажи мне, - властно потребовал герцог, однако Карл не произнес не слова. Тогда Эрих начал сам. - Где Одо?

- Пропал без вести.

- Нет, он для всех пропал без вести, кроме вас, Картеров, - голос Эриха стал тише. - Я знаю, что он вампир.

- Это легенда, - неуверенно произнес Карл, на что герцог радостно усмехнулся.

- Но ты знаешь об этой легенде.

- Знаю, - кивнул камердинер. - Эту легенду описал мой предок, Вольф Картер.

- Тот самый, кого так ценил Николас?

- Да. Он описал всё, что произошло в день похорон Августа Икскуль фон Гильденбанда.

- И ты молчал?! - Эрих аж рот раскрыл, с нескрываемым возмущением глядя на Карла.

- Молчал. Потому что ваш же прадед завещал, чтобы мы держали в тайне всё, что случилось. Даже от вас, потомков, чтобы вы случайно или из любопытства не выпустили зло, - Карл покачал головой. - Но никто не думал, что род будет проклят. Николас умер через год, едва успев обзавестись потомством. Затем, в расцвете сил, погиб его наследник… потом второй… И Вольф понял, что это не случайность. Тогда-то, уже будучи глубоким стариком, он и описал всё, что произошло на самом деле.

- Дай мне прочесть, - Эрих почувствовал, как на лбу выступили капли пота.

Карл кивнул и вышел из зала. Вернулся он через несколько минут, держа в руках записную книжку в темно-коричневой обложке из телячьей кожи. Эрих поднялся навстречу Карлу, чувствуя, что всё внутри сжимается от нетерпения.

- Пожалуйста, - камердинер протянул предмет герцогу. - Я отдаю это вам, а там уже делайте, что считаете нужным.

- Но ты же сохранишь в тайне… - начал было Эрих.

- Что вы выпустили Августа? - улыбнулся Карл.

- Ты знаешь? - выдохнул герцог, отводя глаза. - Выпустил. И сегодня-завтра… всякое может случиться. Ты должен быть готов, что я стану как он. И если ты…

- Наш род на протяжении столетий служил Икскуль фон Гильденбандам. Неужели вы думаете, что я сегодня предам вас? - Карл посмотрел на Эриха с таким удивлением и даже обидой, что герцог, откашлявшись, тут же замотал головой.

- Нет, конечно, я так не думаю.

- Благодарю. Тогда, с вашего позволения, я вас покину, - камердинер кивнул и вышел, оставив альфу наедине с записной книжкой Вольфа Картера.

Эрих посмотрел вслед слуге, затем сел обратно за стол и погрузился в чтение.

“Это было двадцать седьмого февраля тысяча семьсот сорок второго года. Тело барона Августа Икскуль фон Гильденбанда, скончавшегося от неизвестной болезни тремя днями ранее, было готово к погребению и уже находилось в часовне. Одо, брат герцога, был уже там, как и немногочисленные слуги. Из-за аномального снегопада никто из родственников Августа приехать не смог. Сам герцог, находящийся в глубоком трауре, переодевался, чтобы присутствовать при церемонии захоронения, а я помогал ему в этом.

Внезапно с улицы послышались крики, и в спальню вбежал слуга. Его лицо было испачкано кровью, он рыдал навзрыд. Герцог поинтересовался, что произошло, и лакей ответил, что барон Август воскрес и напал на человека, что он вцепился зубами в его шею и начал пить кровь.

Герцог кинулся к Августу, и я следом за ним. Мы вбежали в склеп, не чувствуя холода. Когда мы спустились, то увидели, что барон, действительно, воскрес, и уже связан старшим братом Николаса - Одо, а вокруг лежат обескровленные трупы слуг. Августа было не узнать. Он вырывался, нечеловечески стонал и выл. Его глаза были полны безумия. Я бы мог подумать, что он пьян или сошел с ума, но, глядя на его мертвенно-бледную кожу, становилось понятно, что его телом овладел дьявол.

Одо сказал Николосу, что Августу нужно зашить рот, чтобы обезопасить себя от его возможных смертоносных укусов, а потом вонзить в грудь кол. Меня удивило, что у Одо оказалась иголка с нитью с собой, в кармане, будто он заранее знал, чем ему придется заниматься. Еще более удивительным мне показалось то, что он смог в одиночку одолеть вампира.

Назад Дальше