Маяк - "Alfranza" 14 стр.


Она сунула тысячу баксов Хью и сказала, улыбаясь:

- А это вознаграждение. Ты меня не видел и не знаешь. Лады?

Тот так же улыбнулся беззубым ртом.

- Заметано, детка.

Когда она себя в «Бьюик», у нее уже был полный комплект для побега. Не хватало только оружия. Но за оружейной лавкой мистера Карра следили давно и прочно. Как же она сразу не почуяла, что эта сучка Хлоя ей мозги промывает насчет того, что она не знает кто такие копы под прикрытием. Бейли корила себя за то, что сразу ее не расколола, но сейчас уже было не важно. Нужно где-то достать пистолет или револьвер, уговорить красотку Руфь и в путь. Бейли рассчитывала на то, что через четыре дня их не будет в городе, а что там будет с ее отцом, Катрин и остальными, ей было глубоко наплевать. Она всегда хотела дать деру из этого болота, и теперь она близка к осуществлению своей мечты.

- Бейли!

Она еще не завела мотор, когда перед ее окном «нарисовался» сводный братец Эрик. Она не видела Эрика уже около трех лет. Когда-то они все жили в большом доме Миддлтонов в центре города, но потом Тайлер стал мэром и пустил всех своих детей по миру. Политика и имидж были важнее семьи.

Эрик выглядел как актер Теренс Хилл в молодые годы. Высокий, белобрысый и с голубыми щенячьими глазами, на которые велись все девчонки в округе, но он женился на какой-то малограмотной сучке с хутора. Странные, эти красавцы писаные.

- Чего тебе? – настороженно спросила Бейли, ища зажигалку в кармане джинс.

- Поговорить, – коротко ответил Эрик.

- Говори, – безразлично сказала Бейли, наконец-то, прикурив.

- Дело есть. Касается золота, которое закопано под маяком Сан-Флорес. Я знаю, как его достать оттуда. Но мне нужна помощь. Поможешь мне, получишь долю.

Услышь Бейли такое года два назад, она без сомнения бы согласилась. Но сейчас ее мало волновали подобные предложения, ибо скоро у нее будет столько денег, что хватит на всю жизнь.

- Не интересует, – сухо бросила она Эрику, надевая солнцезащитные очки, хотя солнца не было и в помине.

- Подожди, – попросил Эрик.

Он подошел ближе к окну машины и увидел на заднем сидении две походных сумки, пару упаковок с водой, спальные мешки, рыболовные снасти и кучу каких-то коробок. А рядом на соседнем сидении лежала свернутая наспех карта с отмеченным красным фломастером маршрутом от Флорстоуна до Лос-Анджелеса.

- Слушай, может тогда одолжишь мне пару удилищ. Очень надо. Пожалуйста.

Бейли не особо хотелось вылезать из машины, но она решила, что напоследок можно оставить в этом городе пару хороших дел. Почему бы и нет!

- Ладно, – нехотя вылезла Бейли из «Бьюика». – Но только потому что ты мой брат и мы родня.

Она забыла о том, что они с Эриком часто враждовали и не уживались в доме ее отца. Она забыла о том, что, когда он узнал, что Бейли может быть причастна к нечистым делишкам Тайлера, поклялся, что засадит ее надолго. И очевидно она забыла о том, что они, вообще не особо родня, ведь Тайлер почти не воспитывал его, сына шлюхи. Это все сыграл роковую роль для Бейли в эту минуту и счастливую для Эрика, который вынул шокер из кармана куртки и ткнул ей в спину. Через пару минут Бейли уже лежала без сознания в «Бьюике», который направлялся в Блэк Крик, к сыну старого шерифа – Гордона Грасса.

====== 23. Морские узлы. ======

- Я не собираюсь в этом участвовать, Тайлер! – жестко парировал речь мэра сенатор Оуэн Кингсли. – Если вы хотите сделать доброе дело, не делайте ничего, мы с Джефри Фандо вас очень просим.

Фандо, как бывший полицейский, ныне конгрессмен, только утвердительно кивнул. Они с Кингсли считались закадычными друзьями и давно поняли, что напрасно тогда отдали свой голос в пользу кандидата Тайлера Миддлтона. Лучше бы они выбрали Джонатана Грейвса, который ныне заправлял аграрными делами и справлялся куда лучше мэра Миддлтона. Фандо считал, что у Тайлера не хватило силенок на подобный пост, поэтому сейчас они как манны небесной все ждали переизбрания. А оно было не за горами, в начале июня.

Однако в целях предосторожности эти двое решили, что Тайлер должен быть уверен, что продолжит работу в Мэрии города. Фандо, как бывший коп тайно проводит расследование, вместе с антикваром сэром Брайдоном Мэнли, который в последние два года накопал на Тайлера столько «горячего» эксклюзива, что хватило бы на поучительный талмуд. Эти сведения Мэнли, очень заинтересовали Кингсли и Фандо.

Особенно та часть, в которой говорилось, что Тайлер Миддлтон убил своего отца, который не согласился передать ему геологоразведовательную шахту «ФлорКаст», близ Кэмпбэлл-Ривер, в которой вместе с ценными полезными ископаемыми, цинком, железом и нефтью, находились и залежи золота.

В то время, отец Тайлера, известный геолог и искатель приключений – Чарльз «Чад» Миддлтон построил шахту для целей обеспечения города Флорстоун всем необходимым. Он собирался наладить торговые и коммерческие пути, чтобы развивать инфраструктуру самого города и его близлежащих окрестностей. И золото, которое он там добывал, у него не было намерения скрывать и прятать, оставлять для себя. Он желал сделать Флорстоун могущественным центром для геологов и научных сотрудников разных мастей, которые бы занимались здесь раскопками различного толка. Но, как водится, у его единственного сына – Тайлера – были другие намерения и желания. Старожилы и работники шахты тех лет вспомнили, что Тайлер сперва пытался уговорить старика, но тот видя, что ему сын был чересчур корыстен и властолюбив, возжелал оставить «ФлорКаст» племяннице Фэйт Донован, в которой он души не чаял. Вот тогда, скорее всего, у Тайлера и созрел страшный план. Один из участников раскопок, который остался жив, доктор геологических наук, профессор Хэнри Барнли. Он уехал из Британской Колумбии после тех происшествий. Но когда Фандо разыскал его, он был счастлив поделиться с кем-то тем, что произошло тогда.

А произошло не просто убийство. А зверство, изощренное преступление двадцати двух летнего Тайлера Миддлтона.

В то злополучное утро, Чад Миддлтон собрал всех горняков и работников в шахте. Они намерены были решить окончательную судьбу раскопок. Барнли был там до десяти часов, а позже вернулся к жене, его сын заболел. Это и спасло ему жизнь. Остальные же двадцать четыре работника шахты, пес ко кличке Магик и отец Тайлера погибли при взрыве шахты. Их настолько сильно и прочно засыпало, что откопать уже мертвые тела смогли лишь спустя неделю после произошедшего.

Так, как в своей работе Чад и работники использовали иногда тротил, никто и не подумал на Миддлтона младшего. Ни у кого и в мыслях не было, что этот мальчишка способен на убийство!

Барнли был человеком не глупым, поэтому сразу смекнул, что, если пойдет в полицию, ему и его семье не выжить, не выстоять против Тайлера и его подельников, среди которых был нынешний шериф Кейси Уайт, бывший охранник Чада Миддлтона – Дэвид Прайс, редактор газеты «Дейли Лайтхауз» – Джордж Кэйн. А также Катрин Авери-Сапато, которая по словам местного парикмахера тех лет, сделала все, чтобы у Тайлера не осталось врагов вреди вышестоящих и друзей его отца.

Таким образом, Тайлеру все сошло с рук, ведший дело шериф Уэйд Грасс и его помощник Корбин Сноу заключили, что это был несчастный случай. Дело закрыли.

- Я так же, как и вы, хочу лучшего для города, – настаивал Тайлер. – Я прошу только дать отмашку в Сенат. А после, вы не узнаете этот город! – улыбнулся Тайлер и глаза его зловеще заблестели.

Когда Миддлтон отошел в сторону, Фандо наклонился к седовласому, но державшемуся бодрячком, Кингсли и сказал:

- Не узнаем, хм, это точно. Если дать отмашку, он собственноручно превратит Флорстоун в руины. Я думаю, что пора уже подключать и давать отмашку совершенно другим структурам, а, Оуэн?

Кингсли покачал головой, ставя пустой стакан на тумбу, около окна в кабинете мэра, где проходили обычно переговоры. Сейчас в этом кабинете было слишком много народу, даже шериф Кейси Уайт присутствовал.

- И принесла его нелегкая, – процедил сквозь зубы Фандо. – Чую, Миддлтон хочет его рядом с собой на трон посадить. Полагаю, что стоит сообщить Вилантичу, что «пирожки готовы». Причем, чем быстрее, тем лучше.

Кингсли лишь кивнул, не отводя глаз с лицемерной улыбки Тайлера, с которой он разговаривал с Джонатоном Грейвсом.

- Так ли тебе нужен этот маяк?

- Заткнись! – поспешно буркнула Катрин, копошась в шкафу в поисках паспорта. – А то я тебе язык отрежу.

Руфь никак не могла понять, с чего ее похитили. Зачем? Если бы им нужно было убрать ее, она была бы уже мертва. Но она жива, связана и даже может разговорами действовать своей матери на нервы. Загадка.

- Может, уже отрежешь, а то у меня все затекло в неудобной позе сидеть.

Катрин схватила первое, что попалось ей под руку. Это оказалась вилка из супового набора, который она хранила на случай прихода гостей. Приставив ее к горлу, она едва не прошипела, как змея.

- Не нужно меня испытывать. И мое терпение тоже. Потому что как только ты мне будешь не нужна, я отправлю тебя к твоему родному деду на свиданку вечную! А пока заткнись и не мешай!

Руфь сглотнула. Теперь точно пришла уверенность, что, если никто их не найдет в ближайшие час-полтора, Катрин в живых ее не оставит. К тому же рыскает она в поисках плана для побега отсюда. Но что же произошло?

Эти мысли, хоть и путались, но хоть немного заставляли не думать о том, что в действительности сделает с ней Катрин. А то, что она способна на убийство – сейчас казалось фактом, а не мыслями. Руфь стало страшно. Настолько страшно, что силы разом покинули ее и в солнечном сплетении появилось ненавистное ощущение скорой кончины.

- Что же я такого сделала тебе?

Руфь заставляла себя говорить, но это было нелегко. Сейчас как никогда хотелось какого-нибудь чуда. Как в фильмах про убийц и маньяков, которые она раньше смотрела. Там в последний момент героя обычно кто-то спасал. Кто-то на кого герой меньше всего рассчитывал. Но здесь… Здесь даже никто не знает: кто, куда и зачем. В последние часы нужно хотя бы выяснить причину такой ненависти к ней собственной матери. Хоть умереть с осознанием, того, что узнал причину. Глупо, конечно, но хоть что-то.

Катрин вдруг выпрямилась, повернулась к ней спиной и сухо ответила.

- Не ты. Твоя мать.

В этот странный и страшный миг, сухие и остроконечные слова Катрин словно в горло впились Руфь. Она едва не задохнулась воздухом и осознанием того, что … женщина перед ней не ее мать. И никогда таковой не была. Но…

Катрин повернулась. На ее лице не дрогнул ни единый мускул, когда она продолжила.

- Твоя мать украла у меня любовь. Она все отняла у меня. Она заслужила то, что получила в итоге.

Руфь молчала, да и нечего было ей сказать больше. Она всегда чувствовала, что они с Катрин настолько разные, что никак не могут быть родственниками. Руфь вспомнила разговор с Джейком, когда тот предположил, что у нее другая мать. А она даже и предположить такого не могла. Значит, и отец ее может быть жив, а не погиб в автоаварии, как Катрин когда-то рассказывала.

- Ну а от меня-то ты что хочешь? – все-таки спросила Руфь, уже заранее боясь ответа.

- Ты знаешь, что я хочу. Маяк. И эту чертову землю.

- Я не могу тебе ее отдать, ты знаешь ведь. Это память о дедушке.

- О! – очаровательно улыбнулась Катрин. – Как мило. Этот старый хрыч был очень близок чтобы рассказать тебе о том, что ты не моя дочь. Но… кто-то явно не желал того же. Кто-то, кроме меня. Поэтому сейчас, очень скоро, ты отправишься прямиком к нему и точно узнаешь кто это был.

Осознание того, что дедушка тоже знал о том, что Катрин не является матерью Руфь, резало без ножа. Получалось, что убили деда за то, что он хотел облегчить душу. Но если убийца не Катрин, то кто же?!

- Не нравится мне все это, – достал сигареты Джейк, мельком глядя на Адамс и Джима. – Не верю я что этот старый пердун Примм как-то вообще замешан. Если мы тут по сути все в одном котле, то он вообще отщепенец.

Машина, на которой они втроем решили проследить за Оливером Приммом была одолжена у Пита. Оказалось, что у него в гараже стояло помимо старого «Форда», еще два неплохих «Мустанга». Джейк даже пооблизовался на один, серебристо-серого цвета, 1995 года выпуска. Но в такой машине только лишнее внимание привлекать, поэтому решено было «Форд» брать. С виду он выглядел так, словно недавно на нем попали в аварию.

- Не быть тебе сыщиком, – саркастически усмехнулась Адамс.

Пришлось Терри собрать волосы таким образом, чтобы можно было с виду выглядеть «красивой телкой, без особых примет». Подобная маскировка не нравилась, но если то для общего блага, то, наверное, Терри должна была с этим примириться. Но на самом деле она чувствовала себя не комфортно с Джимми и Джейком в одной машине. Не часто ей приходилось сидеть в засаде, нюхая мужской пот.

- Может, стоило ему сказать о том, что Руфь пропала? – размышлял вслух Джейк. – Ну, в конце концов, может быть тогда он бы нас привел куда-то. А то вот сейчас уже целых полчаса штудирует литературу в книжном. Бэнкс ошибся с ним, он к этому не причастен.

- Странный ты коп, брат. А как же проверять любые зацепки? – поинтересовался Джимми. – Даже если он не причастен, мы должны проследить за ним, чтобы отмести непричастных.

Джейк выбросил окурок в окно и серьезно посмотрел на брата.

- Вот кому оказывается нужно было в полицейскую академию-то поступать!

Он весело улыбнулся, похлопав Джима по плечу.

- Ребята, смотрите!

Все трое уставились в окно. Примм вышел из книжного вместе с Кейси Уайтом. Они что-то живо обсуждали, а потом разошлись в разные стороны. Уайт пошел в сторону антикварной лавки, а Примм – в сторону коттеджей возле залива.

Терри нажала на спуск фотоаппарата и запечатлела обоих мужчин на фото.

- Я прослежу за шерифом, а вы следуйте за Приммом. Встречается у забегаловки Пита. Удачи!

Джейк осторожно, чтобы не хлопать дверью, вылез из машины и пригнувшись отправился в слежку за Уайтом.

- Идет в сторону дома Катрин Сапато. Выходит, они хорошо знакомы с ней? – то ли спросила, то ли поразмышляла Терри. – Надо сфотографировать для протокола.

Солнце снова пекло яро и жадно. В машине было как в аду, однако ни Джимми, ни Терри не желали прекращать свое расследование. Эти морские узлы нужно было разрубить.

====== 24. Пираты и сокровища. ======

Сердиться на людей означает считать их поступки чем-то важным.

© Карлос Кастанеда.

- Где тебя черти носят?! – кричал, брызгая слюной в трубку мобильного телефона, Уайт. – Подключай план «Б», немедленно! Что значит, ты нашел другой способ? Другого способа нет и быть не может! Встречаемся, у маяка. Не забудь мобилу, идиот!

Шериф Уайт нажал «отбой» и оглянулся. Джейк едва успел спрятаться за грузовой машиной и Уайт его не заметил. Однако часть услышанного не давало покоя Джейку. Он набрал смс-сообщение Бэнксу, написав тому, что возможна диверсия около маяка. Он и не предполагал, что случиться далее.

Когда Уайт ускорил шаг, Джейк возобновил свою слежку. Они не прошли и двух миль, когда Джейк неоправданно близко подошел к преследуемому. Он понимал риск, но очень хотел добраться до Уайта и не дать ему воплотить в жизнь какой бы то ни было план. Но силу не рассчитал.

Шериф Уайт стрелял хорошо, метко. Попал в Джейка на совершенно пустой улице с первого раза. Все произошло неожиданно для обоих, но более всего для Джейка, который выйдя из-за угла здания почтового отделения, попытался определить куда может вести эта улица. Уайт же почувствовав, что он на улице не один, развернула и сразу же выстрелил. Удачно.

Рана только казалась не смертельной. Какое-то время Джейк и Уайт смотрели друг на друга, ни говоря ни слова. Затем Уайт подошел ближе, все еще держа револьвер, направленный Джейку в живот, где уже была одна пуля.

- Стой на месте или пристрелю, как собаку.

Джейк бы и рад был возразить, но ему хватило сил только зло ухмыльнуться. После этого он покачнулся и упал на колени, смотря как Уайт развернулся и бегом побежал в сторону маяка.

Назад Дальше