Потомок демона - Франц Джулия 6 стр.


— Это все?

— Да. Разве ещё что-то нужно?

— Конечно, — подал голос я и, сев на мягкий диван у камина, начал диктовать. — В бой всегда на всякий случай надо брать два ведьминых огня, а не один, шведский нож, ещё складной нож подлиней да покрепче. И фонарик, знаешь, у примитивных есть небольшие фонарики, но очень удобные…

— Ты забыл? Я все время жила здесь, никогда не встречала примитивных…

— Темнота, — пробубнил я тихо и продолжил. — Ну ладно, обойдёмся без фонарика. Бери то, что я тебе сказал и пойдём.

Мэри быстро захватила необходимые вещи, хоть я ей и не все продиктовал. Большая часть была со мной.

Когда я проходил по узким, но длинным коридорам в доме Сноувайтов, я заметил большую библиотеку, в которую меня так и тянуло заглянуть и, взяв с полки первую попавшуюся книгу, прочесть в одно мгновение, сидя с чашкой кофе у камина в гостиной.

— Идём? — произнесла Мэри, встретив меня в коридоре.

— Да.

***

Пока мы шли до места, где чаще всего можно встретить демона, Мэри расспросила, мня по полной программе обо всем, что ей было интересно. Первым был вопрос о том, буду ли я заходить домой, чтобы взять необходимое оружие, на что я ответил: «Необходимое оружие всегда при мне, и хоть город Аликанте защищает барьер, через который демоны не могу проникнуть, это ещё не значит, что я не захочу пойти поохотиться за пределами Идриса»

— Взять меня в бой было спонтанное решение или уже заранее запланированное? — поинтересовалась сумеречная охотница.

— Скорей второе, — ответил я, шагая вместе с ней по улицам по направлению к демоническим башням.

Небо уже становилось совсем темным, а Мэри не умолкала, продолжала спрашивать меня то о демонах, то о способе лучшего их изгнания из этого мира… На миг мне показалось, что Мэри переживает, но точно я сказать не мог, поскольку стилус в её руке был сжат твёрдо и уверенно, готовясь в любой момент вступить в бой.

— А как выглядят демоны? — продолжала спрашивать Охотница.

— Не беспокойся, ты не ошибёшься, — успокаивал её я. — Они настолько омерзительно выглядят, что узнать их легче простого, хоть и есть некоторые и человеческого вида…

Договорить я не успел, поскольку послышался жуткий крик, доносящийся от стороны, в которой находились демоны.

У Мэри округлились глаза, и она крепче сжала оружие, в то время как я, достав ведьмин огонь из кармана, поднял его над головой и, увидев отпечатки крови на траве, произнёс:

— Охота начинается, — слова были произнесены больше в шутку, чтобы Мэри чувствовала себя уверенней, но она стояла как вкопанная. — Не бойся, у тебя все получится. Я буду рядом и если что — помогу.

Я положил правую руку на плечо девушки. Мэри подняла на меня свои синие глаза и, мило улыбнувшись, борясь с неуверенностью и страхом, ответила одним единственным словом:

— Хорошо.

Мы двинулись дальше по следам чьей-то крови.

В одной руке я держал ведьмин огонь, который пылал ярким пламенем, освещая нам путь, а в другой клинок серафимов. Мэри шла слегка позади, держа в руке датчик, который слабо вибрировал, и мамин стилус.

Чем дальше мы шли, тем сильнее вибрировал датчик Мэри. Когда я попросил её спрятать датчик в карман и приготовить оружие, она немедля сделала это и, положив вместе со мной ведьмин огонь на траву, моментально приготовилась к битве с двумя демонами, которые, увидев нас, поспешили напасть.

Эти демоны были мне знакомы. Первого звали Бегемот. Ростом он намного превосходил человека. Бегемот — бесформенная, похожая на огромного слизняка тварь. Все его тело было покрыто слизью. С одного бока у Бегемота протянулся гигантский рот, усеянный острыми, растущими в два ряда зубами. Мне было известно, что этого демона всегда мучает неутолимый голод, отчего он пожирает все, что попадётся ему на пути (в том числе и людей). Немедля ни минуты, я крикнул:

— Джокримор.

Помчавшись на отвратительного демона, в одно мгновение без всякого труда я нанёс рану слизкой твари. Достав длинный нож из кармана штанов, я проткнул Бегемота насквозь, отчего небесный огонь убил демона. Тварь издала противный крик, заглушив меня на пару секунд, но стоило слизняку исчезнуть в мир, откуда пришёл, тело Бегемота оставило только прах, который развеялся на ветру.

За первым демоном пришло ещё два подобных ему, и уже держа в руке меч, пропитанный небесным огнём, я справился и с этими тварями, которые издавали противные писклявые звуки. Я знал, что у демонов есть свои языки общения, но их я знал плохо, да и в бою понять, о чем они, я не смог, лишь обрывки фраз:

— Убить… съесть… девчонка…

На моей куртке осталась кровь демона, но мне было все равно, крича: «Мэри», я бежал к ней на помощь.

Молодая сумеречная охотница всеми силами пыталась отбиться от назойливого и очень глупого демона по имени Древак. Этот вид демонов слеп и ориентируется в окружающем их мире по запаху.

Не прошло и минуты, как я оказался за спиной Древака, но он, почувствовав новый запах, резко развернулся ко мне лицом, показав острые, словно бритва, ядовитые зубы, похожие на гигантские шипы.

Не успел я проткнуть мечом демона, как он растворился в воздухе, оставив после себя только прах и ужасный запах гнилой крови.

Мэри проткнула его стилусом в спину, тихо, произнеся:

— Алорис.

Девушка стояла со стилусом в руке и окровавленной одеждой. Темные волосы девушки были взъерошены и к тому же немного в крови, а взгляд довольно усталым.

— Отличный удар, — похвалил я, после чего на лице девушке появилась лёгкая улыбка.

— Спасибо.

Забирая ведьмин огонь, Мэри спросила:

— Что это ещё за гигантская личинка была?

— Их называют Древаки, — начал рассказывать я. — Пожалуй, нет на свете Сумеречного охотника, который ни разу не сталкивался бы с этими тварями. Демоны этого вида — по сути своей весьма слабые и глупые создания — довольно часто служат на посылках у великих демонов либо же сильных чародеев. Древак — это демон-шпион, добывающий информация для своего хозяина, или демон-гонец.

— Что ж, была рада познакомиться с этими двумя омерзительными тварями, — произнесла девушка.

— С двумя? — переспросил я. — Ты убила двоих?

— Да. Одного ножами, а другого стилусом. К счастью, мне попался хороший учитель.

Я улыбнулся и сказал, что пора возвращаться, поскольку демонов датчик больше не обнаружил, а значит, нам делать нечего.

— Во сколько лет ты убил первого демона? — снова начала задавать вопросы Мэри.

— Мне было двенадцать лет. Тогда я с отцом поехал в Мадрид…

Не успел я и договорить, как Мэри упала, к счастью, в мои руки.

— Мэри, — встревоженно произнёс я. — Тебя кусал демон? Мэри, скажи, тебя кусал демон?

— Спина… — последнее, что успела произнести Охотница, прежде чем отключиться.

— Только не умирай, Мэри, прошу, — тихо говорил я, взяв девушку на руки и бегом относя её домой. — Все будет хорошо. Потерпи чуть-чуть.

Как можно быстрее я спешил домой, чтобы напоить Мэри снадобьем, которое используют в случаях отравления демоническими ядами.

Когда я был неподалёку от дома, то начал кричать имя своего сокола:

— Крок! Крок, лети ко мне!

Стоило только позвать его, как он тут же оказался рядом и, сев мне на плечо, выслушал следующее:

— Приведи сюда Грогана Бона! Живо!

Орёл улетел со всей скоростью к магу, служащему Валентину, а я, тем временем зайдя в дом и положив Мэри на кровать своей комнаты, принял все меры, чтобы спасти сумеречную охотницу. Время от времени поглаживая волосы девушки, я повторял:

— Потерпи ещё чуть-чуть. Все будет хорошо. Ты поправишься.

========== 14. Спасение или адский подарок? ==========

За двадцать минут до прихода мага я принял все необходимые меры первой помощи при укусе демона. Я действовал очень быстро, зная, что если не убрать шипы вовремя, то вполне вероятно, что начнётся сильное заражение крови, что позже может перейти в астриолу или дьявольскую лихорадку, как чаще всего её произносят нефилимы.

Перевернув Мэри на живот, я разодрал её чёрную футболку, чтобы вытащить шипы из её спины, оставленные демоном Древака.

Даже сам вид раны вызывал у меня тошноту, но я должен был спасти девушку, чтобы она не умерла, поэтому вытащил три шипа и выкинул их в урну, чтобы, когда Валентин вернётся домой, он не заподозрил неладное. Отец явно не одобрит незнакомку в нашем доме, и кто его знает, какое будет последствие.

Встретив во дворе Грогана Бона, я мигом проводил его в дом.

— Твой орёл мне чуть плечо не разодрал, — жаловался маг, пока мы шли по коридору на второй этаж. — Почему ты не отправил мне письмо?

— Времени не было, — быстро ответил я, гладя Крока, который сидел на моем плече, за хорошо проделанную работу. — Даже если бы я и отправил письмо, ты бы все равно долго шёл, а так намного быстрее.

— Быстрее? Конечно, — возмущённо начал Гроган. — Орёл меня над землёй поднимал, когда мы обрыв перелетали, я со страху чуть ли не уписался.

Я, весело расхохотавшись, вошёл в комнату и, внимательно наблюдая за работой старого мага, уже не один раз задал себе вопрос: «Сколько Грогану лет?»

Как-то Валентин рассказывал, что магу свыше восьмидесяти лет, а выглядит он на тридцать. Как ни странно, но стареть он перестал именно в этом возрасте, несмотря на то, что остальные маги перестали стареть, начиная с восемнадцати лет и заканчивая двадцатью пятью.

Гроган Бон, как и Магнус Бейн, имел кошачьи глаза. Волосы у него были темно-синего цвета с лёгким оттенком чёрного, по его словам, натуральный цвет волос у него чёрный, но он ему был не по душе, поэтому маг перекрасился. Довольно крупное телосложение подтверждало его могущество и силу.

Около часа маг возился с Мэри, время от времени произнося заклинания на языке, которого я не знал.

— Дай угадаю, — подал голос Гроган, — её укусил демон Древак.

— Да, но откуда…

— Следы от шипов остались, — быстро ответил маг. — Валентин знает, что ты познакомился с такой очаровательной девушкой?

— Конечно, нет, — ответил я. — И ты ему тоже не скажешь!

— Мне незачем выдавать твою тайну, к тому же Валентин с минуты на минуту должен быть здесь, — закончил маг, накинув на себя тёмный синий плащ из атласа.

— Как? Ты видел отца? — шокировано спросил я, провожая Грогана до двери.

— Когда твой орёл прилетел ко мне, я видел, как Валентин шёл вместе со своими воинами к железным сёстрам. Не знаю, зачем они ему понадобились, но чувствую, ничего хорошего ожидать не стоит.

— Когда Мэри проснётся? — встревожено спросил я.

— Приблизительно через три часа, — спокойно ответил он, создавая портал. — Дашь ей это снадобье, чтобы полностью вывести демоническую кровь. Кстати, зелье может вызвать рвоту.

Гроган Бон протянул мне небольшую склянку с жидкостью светло-зелёного цвета.

— Также после него она может вновь уснуть. Все зависит от того, сколько крови успело проникнуть в организм девушки.

— Спасибо, — поблагодарил я, после чего маг, подозрительно на меня взглянув, произнёс:

— Твои глаза всегда будут иметь зелёный цвет.

Гроган исчез, оставив меня в полном недоумении. Что он хотел этим сказать?

Спрятав снадобье во внутренний карман куртки, я подошёл к маме и, сев на диван, начал поглаживать её нежную руку. В моей голове крутилось масса вопросов, ответ на которые могло дать только время.

Когда вернётся отец? Что будет, если вдруг он обнаружит Мэри? Проснётся ли Мэри вообще? Почему Гроган Бон не смог раздобыть снадобье, чтобы разбудить маму? Как достать зелье пробуждения у Магнуса?

— Джонатан, — послышался голос из входной двери. Это был Валентин.

— Да, отец?

— Смотри, что я раздобыл, — произнёс гордо Валентин, показывая Чашу смерти. — Теперь Кубок Разиэля наш.

Я взял Чашу в руки и, рассматривая её, произнёс:

— Почему-то я думал, что она больше.

— Главное, что она у нас есть, а значит, теперь мы должны думать о том, как раздобыть меч у безмолвных братьев. И хоть планы у нас немного поменялись, я все же знаю, как добыть второе орудие смерти, — сообщил Валентин, сев напротив меня.

— И как же?

— Для начала, ты должен знать, что Джейс Эрондейл теперь брат Клэри.

— Но это же ложь! — возмутился я. — Зачем ты соврал?

— Влюблёнными легче управлять.

— Влюблёнными? — переспросил я.

— Ходж рассказал мне, что Джейс и Клэри безумно влюблены друг в друга, а значит, ими с лёгкостью можно манипулировать.

— Но зачем? Разве орудие смерти нельзя добыть иным способом?

— Джонатан, не глупи! — сурово произнёс отец. — Дослушай меня до конца! Ты же не знаешь, что я задумал.

Я замолчал, внимательно слушая все то, что рассказывал отец. Он сообщил мне, как добыл Чашу, какую ложь рассказал Джейсу с Клэри и почему. Также он сообщил мне, что Ходж и был тем предателем, который отправил письмо Конклаву, за что и поплатился, даже не догадываясь, в какие неприятности влип.

— Умно, — лишь сказал я, хоть мысленно считал все способы отца жестокими. — Значит, Ходж мёртв?

— Нет. А может и да. Сейчас он на свободе, но это продлится недолго, учитывая, что люди, которые служат мне, но при этом находятся в Конклаве, позаботятся о том, чтобы Ходжа посадили в темницу.

— Значит, из Конклава все же остались люди, преданные тебе, — закрепил я информацию и продолжил: — Разве они не успели перехватить письмо, пока оно не попало в руки Инквизитора?

— Этого я у них не спросил. Да и смысла уже нет. Теперь все нефилимы знают, что мы на самом деле живы.

— Но никто не знает, что настоящий Джонатан я, — стоило мне только напомнить отцу об этом, как он мигом посмотрел мне в глаза, в то время как его губы вытянулись в хитрую ухмылку.

— Ты ещё не догадался, почему я соврал Джейсу о том, что он мой сын? — спросил Валентин и, не услышав ответа, продолжил: — В семье Пенхоллоу имеется племянник — Себастьян Верлак, — начал рассказывать отец, показав мне фотографию нефилима. — Сейчас он живёт в Париже и вскоре намерен отправится в Аликанте, где и будет жить. Помнишь, я учил тебя, как быть милым, добрым, привлекательным джентльменом? Так вот, эти навыки тебе понадобятся, чтобы выдать себя за Себастьяна и тайно шпионить за всеми нефилимами, включая Конклав, пока не наступит время сломать барьер и впустить демонов в город.

— Но я вовсе не похож на Себастьяна, — заметил я.

— Тебе стоит только покрасить волосы и на время побыть добрым, очаровательным племянником, — заверил отец. — Да и к тому же, никто в Аликанте не знает, как именно выглядит Себастьян. А значит, ты спокойно можешь перехватить этого парня по дороге в Идрис и, убив его, полностью занять его место, забрав одежду и имя. Только прежде чем убить, разузнай о Себастьяне все, о его семье и прочей ерунды, чтобы, когда ты окажешься в доме Пенхоллоу, не выглядел глупцом, который даже не знает, как поживает его тётушка в Париже.

Значит, Валентин делает из меня шпиона, думая, что быть добрым для меня сложная задача. Ошибаешься, отец. Для меня это проще простого, поскольку я буду самим собой.

Меня радовало ещё то, что, скорее всего, мне удастся вновь увидеть Клэри и, возможно, завоевать её доверие. Вот только мне нельзя говорить, что я её брат — это огорчало. Но больше всего мне не хотелось убивать настоящего Себастьяна, и я даже не знаю, как можно сделать так, чтобы он остался жив, но при этом не ехал в Аликанте.

— Что от меня требуется, я понял, но Джейс…

— Благодаря нему я смогу заполучить Меч смерти и сделать так, чтобы все нефилимы оказались в Аликанте. А позже, чтобы все сумеречные охотники стали подчиняться мне.

«Ты никогда не сможешь этого сделать, — крутилось в моей голове. — Сумеречные охотники не станут твоими рабами, они сильнее, чем ты думаешь».

— Ты говорил, королева летнего двора просила передать что-то мне, — напомнил я, чтобы сменить тему разговора.

— Да, Джонатан, она просила, чтобы ты наведался к ней. Видишь ли, ей известен мой план, но она, по непонятным причинам, просила тебе прийти к ней завтра.

Назад Дальше