Беру сумку, и тут на кухне снова появляется миссис Рассел.
— Что произошло с нашей спальней? — спрашивает она, показывая себе за спину. — Там как будто побывал ураган.
Ураган? Да, можно сказать и так.
— Ваши дети решили использовать кровать в качестве батута. Прошу прощения, я не успела привести все в порядок, — у меня и в мыслях ничего подобного не было.
Миссис Рассел так смотрит на меня, будто маленький ребенок тут я. Неодобрительно и с укором.
— Не беда, — закатив глаза, подходит к столу и целует в лоб каждого из детей. И замирает, когда останавливается перед Холли. — Боже мой, что случилось? — спрашивает она и делает шаг в сторону, показывая на огромную шишку на лбу у дочери.
Блин.
Петал подпрыгивает на стуле и делает свое фирменное движение волосами. У меня дурное предчувствие.
— Холли засунула шарик себе в нос, а Шеннон оставила ее одну на столе, и та упала, — отправив последнюю ложку мороженого в рот и широко улыбаясь, рапортует она. Предательница.
— Что? — миссис Рассел в шоке поворачивается ко мне. — Ты оставила ее на столе без присмотра? И у нее в носу оказался шарик? Как это возможно? Ты что, не следила за ней? Я же говорила тебе, что у Холли есть эта дурная привычка.
Дыши. Сдерживай свой ирландский темперамент. В конце концов, сегодня Рождество. Время добра и прочей подобной ерунды.
— Ничего страшного, — направившись к двери, отвечаю я. — С ней все в порядке.
— Ты что это делаешь? — идя за мной по пятам, спрашивает миссис Рассел, когда я, нахмурившись, поворачиваю дверную ручку.
— Мне нужно пройтись по магазинам и приготовиться к встрече с родными, — я даже не напоминаю, что уже говорила об этом сегодня утром, когда согласилась присматривать за детьми.
— Но ты не можешь уйти, — ее голос звучит нервозно. Когда я разворачиваюсь, то замечаю, что и выглядит она так же. — Сегодня у Пита рождественское торжество. Ты должна остаться с детьми.
Должна? Я окидываю ее хмурым взглядом. Эта женщина просто нечто.
— Миссис Рассел, я же сказала вам, что с сегодняшнего дня у меня отпуск. Впереди масса дел.
Поведение дражайшей супруги моего начальника меняется в считанные секунды. Она больше не паникует. Ее голос становится суровым.
— Боюсь, я вынуждена настоять.
— Что, простите?
— Если ты не будешь выполнять свои обязанности, моему мужу придется найти себе другого помощника.
Другого помощника или няню? Я пытаюсь успокоиться — правда пытаюсь, — но эта самоуверенная бабенка выведет из себя даже святого. Расправив плечи, я откашливаюсь.
— Присмотр за детьми в них не входит.
— Что из перечня обязанностей личного помощника осталось за пределами твоего понимания?
Невероятно. Она продолжает упорствовать.
— Для подобного разговора у меня сейчас нет времени, — я разворачиваюсь и спускаюсь по уличной лестнице. — После рождественских каникул я сама обсужу этот вопрос с мистером Расселом, — обернувшись через плечо, кричу я и подхожу к дороге, чтобы поймать такси. У меня есть всего два часа, чтобы купить пять подарков. Справлюсь. Никаких проблем.
* * *
Все еще на взводе после разговора с миссис Рассел, я вваливаюсь в двери ближайшего магазина, коим оказался Harrods. Когда взгляд выхватывает дизайнерскую сумочку на витрине, звонит телефон, и, вздохнув, я мысленно запасаюсь терпением — оно мне понадобится, поскольку на экране высветилось имя моей сестры.
— Джудит, привет.
— Ты где? — как всегда, она сразу по делу.
— Работаю, — сегодня я победительница в номинации лгунья года. Но слушать, как моя старшая сестра начнет упрекать меня в неорганизованности, куда хуже.
— Как всегда. Когда начнешь просто жить?
Прибавляя шагу, я поджимаю губы.
— Вообще-то, я и сейчас живу, — проходя мимо, задеваю какую-то старушку, и та роняет свою сумку. — Прошу прощения, — говорю я и вручаю ее сумку.
— Это ты так работаешь? — интересуется Джудит.
— Ладно, прямо сейчас я хожу по магазинам. Но прежде чем ты назовешь меня неорганизованной, хочу заметить: работу я закончила буквально только что.
— Знаю. Мне звонила мама.
— Тогда какого черта ты спрашиваешь? — улыбнувшись пожилой леди, я несусь дальше.
Не обратив внимания на мой вопрос, Джудит отвечает мне язвительным замечанием (весьма типичным для нее):
— Я хотела сказать, что тебе как будто нечем заняться. В твоей жизни ни веселья, ни мужчины.
— То есть ты позвонила мне, чтобы указать на предполагаемые недостатки?
— Нет, я позвонила спросить, не присмотришь ли ты за Эллис в новогоднюю ночь, чтобы мы с Хитом куда-нибудь сходили. Раз уж мы приехали на каникулы в Лондон, грех не воспользоваться ситуацией.
— Почему бы и нет? Никаких развеселых планов у меня все равно нет. Да и мужчины тоже.
Я не против свиданий. Просто у меня нет на них времени.
— Отлично. Мы сейчас в аэропорту, только что получили багаж. Пока! — Джудит заканчивает разговор, а я обнаруживаю себя стоящей у витрины с солнцезащитными очками.
— Извините, — говорит кто-то и, протянув руку, берет с подставки красивые очки от Шанель. В поле зрения появляется рукав пиджака и манжета рубашки с блестящей запонкой. Я читаю выгравированную на серебряной поверхности монограмму: буквы Ш и М.
Повернув голову, оказываюсь лицом к лицу с мужчиной. И едва не падаю. Ну ничего себе. Пока он разглядывает очки, я таращусь на него самым неприличным образом, путешествуя взглядом по его телу — по потрясающему телу! — и практически погрузившись в транс. Мужчина просто невозможно привлекателен: большие карие глаза, мягкие светлые волосы и сильная челюсть. Он прекрасен. Я делаю медленный выдох. Мужчина бросает на меня взгляд и улыбается, мгновенно увеличив тем самым свою привлекательность на тысячу пунктов. Мне становится жарко, и, не переставая на него пялиться, я решаю, что буквы Ш и М означают «шикарный мужчина». Боже правый, откуда же он взялся?
— Привет, — его голос звучит мягче, нежели это можно было предположить по высокому росту и мускулистой фигуре, но зато он тут же вывел меня из оцепенения.
Осознав наконец, что таращусь, я с усилием сглатываю и, смущенно улыбнувшись, отхожу на шаг в сторону.
— Прошу прощения, — говорю я и перевожу взгляд на дизайнерские очки, которые не могу позволить себе купить. Но уходить тоже не хочу, поскольку воспользоваться шансом и еще разочек украдкой поглазеть на такого мужчину пойдет на пользу любой. С Рождеством меня!
— Не беспокойтесь, — отвечает он. — Что скажете про них? — мужчина показывает на Шанель в своих руках, и я встречаюсь с ним взглядом. Он что, обращается ко мне? Оборачиваюсь через плечо посмотреть, не разговаривает ли он с кем-нибудь еще. Или к нему подошел консультант. Но нет, здесь больше никого. Только мы.
Оказывается, незнакомец спрашивает у меня. Вопросительно на него глянув, я на всякий случай показываю на себя, и он улыбается снова. Мне почти хочется попросить, чтобы он перестал так улыбаться, потому что это чересчур подкупает, а я предпочитаю оставаться неподкупной.
— Симпатичные, — пожав плечами, неуверенно говорю я. — Выбираете подарок жене? — понятия не имею, почему с языка сорвался именно этот вопрос, и краснею, когда улыбка мужчины становится проказливой.
— Я не женат.
— Извините, — снова повернувшись к витрине, я беру с подставки очки от Диор — чтобы чем-нибудь занять руки.
— Я выбираю очки для своей сестры, — положив Шанель на место, мужчина берет другие. — Завтра Рождество, а подарки купить я еще не успел. Так что у меня срочная миссия.
— У меня тоже, — чуть ли не визжу от восторга я, радуясь, что не единственная, кто спешно бегает по магазинам в последний момент.
— Тогда давайте поможем друг другу? Мне необходимо женское мнение, — мой собеседник поворачивается ко мне и держит в руках очередную пару очков. — Как вам эти?
— Она любит все броское?
— Броское? — хмурится он. Так красиво.
Взяв у мужчины очки, я случайно к нему прикасаюсь. Вздрогнув, тут же беру себя в руки.
— Вот эти крупные золотые украшения на дужках подойдут не всем, — говорю я. — Может, они и понравятся вашей сестре, но я бы предпочла что-то чуть менее кричащее, — беру другую пару и, надев, улыбаюсь. — Видите? Эти скромнее на вид — возможно, для женщины, принцип жизни которой «Все хорошо в меру», — слегка надув губы, добавляю я, и мужчина смеется. У него красивый смех — низкий и глубокий.
— Спасибо за наглядную демонстрацию, — он хочет снять очки с моего лица, но я отклоняюсь назад, и его рука замирает в воздухе. Я словно в сцене «Матрицы», а мой Шикарный Мужчина улыбается и немного хмурится одновременно. Мучительно великолепное зрелище.
Неловкое молчание длится и длится, пока наконец он не решает протянуть руку и не спеша снять с меня очки.
— Я так и подумал, — тихо говорит он, когда я медленно открываю глаза.
Не посмев спросить, что незнакомец имеет в виду, я неловко покашливаю, чтобы вернуть саму себя в реальность.
— Мне пора. Удачи с выбором подарков, — поводя плечами, чтобы избавиться от покалывающего ощущения на коже, говорю я и быстро ухожу. Господи, понятия не имею, что сейчас произошло, но на обдумывание у меня нет времени. Впереди важная миссия.
Блуждая по отделам, я игнорирую большую часть витрин — потому что выставленное там мне или не подходит, или слишком дорого, — пока не подхожу к дисплею с перечнем магазинов. Кажется, мое отчаяние растет с каждой минутой.
— Парфюмерия! — бормочу я себе под нос и бросаюсь в парфюмерный отдел. — Уж эту Шанель я себе смогу позволить, — по крайней мере, небольшой флакон. Для сестры беру «№5» и, расплатившись за покупку, кладу коробочку в пакет.
Один подарок есть. Осталось четыре.
Через несколько минут я оказываюсь рядом с лифтами, собираясь подняться в отдел игрушек, чтобы выбрать там что-нибудь для своей племянницы. Ура, на меня наконец-то снизошло вдохновение.
Но тут двери открываются.
Я вхожу в лифт.
И вижу уже знакомое лицо.
Ухмыльнувшись, мистер Шикарный делает шаг в сторону.
— Следите за мной?
Закатив глаза, я нажимаю кнопку этажа, где меня ждет детский отдел, но тут же замечаю, что та уже нажата.
— Наверх? — спрашивает он, явно заметив мою растерянность. Повернувшись к нему, я ощущаю нарастающее напряжение. При этом двери еще даже не закрылись. Боже, а вот когда окажемся в закрытом пространстве…
Из которого не будет выхода…
— Или предпочли бы оказаться внизу?
— Вы правда только что это сказали?
— Что сказал?
— Про оказаться внизу?
Мужчина тут же хмурится и делает вид, будто озадачен, но меня не обманешь.
— На что это вы намекаете?
Я фыркаю, и в этот момент двери закрывается, а лифт несет нас наверх. Не вниз. Никаких вниз. При этой мысли мой взгляд сам собой опускается ему в область паха.
— Предпочитаю оказаться наверху, — тихо говорю я.
— Какая жалость, — тут же отвечает мужчина, и я встречаюсь с ним взглядом. Пляшущие искорки в его глазах едва не ослепляют, и мне приходится потратить приличное количество времени и сил, чтобы взять себя в руки.
— Мне стоило бы обвинить вас в непристойном поведении, — полная негодования, бормочу я. Но мне жарко. Очень жарко. Настолько, что я немного оттягиваю ворот своей блузки.
— Сделайте одолжение. Тогда мне не придется торчать в этой дыре, — прислонившись спиной к стене, мой незнакомец раздраженно откидывает прядь со лба, которая тут же возвращается на свое место.
— Шопинг не увенчался успехом?
Он показывает маленький пакетик.
— Вообще-то, я купил солнцезащитные очки, которые вы выбрали, — потом смотрит на мои пустые руки и самодовольно ухмыляется. — У вас и этого нет.
— Я купила сестре парфюм, — похлопав по сумке, в которой лежит покупка, отвечаю я. Мой голос звучит до смешного высокомерно. — Так что умерьте пыл, мистер.
— О, вы только послушайте себя: сколько заносчивости! И это всего с одним пакетиком.
— У вас тоже ровно один, — смеюсь я. — И выбрала этот подарок я. Типичный мужчина. Беспомощный.
— Можно без оскорблений? Я и сам могу купить подарки.
— Ну вот и купите.
— Непременно.
— Рада за вас, — смеясь и качая головой, говорю я. — Здесь действительно такой горячий воздух?
— Это вы действительно горячая.
Опять эта ухмылка. И он подмигнул мне. Этот мужчина слишком нахально себя ведет.
Будто не сказав только что ничего провокативного, мой незнакомец выпрямляется и говорит:
— Итак, сколько подарков вам нужно купить?
Благодаря его вопросу я вспоминаю, для чего вообще сюда пришла.
— Четыре, — состроив гримасу и посмотрев на часы, отвечаю я.
— Мне тоже. Давайте устроим соревнование.
С настороженностью и сдержанным весельем я поднимаю на него взгляд.
— Что?
— Соревнование. Выиграет тот, кто первым купит все четыре подарка.
— И что же он выиграет?
— Ужин с проигравшим.
Ого. Мы уже обсуждаем ужин?
— Разве это выигрыш? Ведь мы в любом случае отправимся на ужин.
— Вот именно! — с сияющим взглядом соглашается мистер Шикарный.
А он милый.
— Но я ни с кем не хожу на свидания.
— Вообще отлично.
Я отворачиваюсь, заставляя себя не наслаждаться его флиртом. Что очень тяжело. Мужчина очарователен.
— Простите, но я не могу.
— Почему? — похоже, он оскорблен.
— Просто не могу.
Почему, кстати, не могу? Что меня останавливает? Гордость? Эго? В памяти звучит голос сестры, осуждающей меня за отсутствие приключений в жизни. Было бы мне интересно принять его предложение? Оно странное? Глупое?
— Не могу, — повторяю я так же неуверенно, как и ощущаю себя сейчас.
— Ладно, тогда предлагаю сделку, — когда мой незнакомец делает шаг вперед, я отступаю назад. — Если вы выиграете, я просто признаю поражение. А если выиграю я, то приглашу вас поужинать.
— Вы меня даже не знаете, — и это очень грустно, потому что мужчина великолепен.
— Знаю, что вы такая же неорганизованная, как я, когда речь заходит о рождественских подарках, — я не могу не улыбнуться в ответ. — Были заняты на работе?
— Да, — отвечаю я и прислоняюсь спиной на стену лифта. — Можно сказать и так.
— Я тоже. И на свидания времени совершенно нет?
Я качаю головой.
— У меня то же самое. И как тогда двоим познакомиться друг с другом?
— Отправиться вместе за покупками? — предлагаю я и сдерживаю улыбку.
Мужчина усмехается.
— Или отправиться на свидание и поужинать. Что на это скажете?
— Я слишком занята, — упрямо говорю я, не желая, чтобы он меня уговорил. В последний раз, когда была на свидании, я бросила потом работу и семью и уехала из Ирландии в Лондон. И все это оказалось громадной ошибкой. До сих пор зализываю раны и чувствую горечь поражения. Разбитое сердце еще не ожило, поэтому сосредоточиться на работе стало верным и безопасным решением. Вести скучную жизнь безопасно. Поэтому я не жалею.
Похоже, мистер Шикарный умеет читать между строк, потому что взгляд его полон любопытства. Ни одна женщина не бывает настолько занята на работе, чтобы не смочь выделить один вечер для свидания.
— Ну давайте, — протягивая мне руку, говорит он. — Давайте внесем немного веселья в это нудное занятие.
— Я в любом случае выиграю, — заявляю я.
— Тогда вам и бояться нечего. Если выиграете, я перестану подбивать вас на ужин и свидание, — его рука по-прежнему ждет, и, сама не знаю, почему, я принимаю ее вместе с правилами игры.
— Договорились.
Впрочем, разве это имеет значение? Ему же все равно не выиграть.
— Отлично, — мужчина довольно улыбается и слегка пожимает мою руку, после чего открываются двери лифта. — Я забронирую столик.
— Что?
Сделав шаг по направлению к выходу, он оглядывается через плечо.
— Потому что я никогда не проигрываю.