Непродолжительность жизни не позволяет нам далеко простирать надежду.
Не спрашивай о том, что будет завтра.
Нет ничего невозможного для людей.
Нет никого, счастливого во всех отношениях.
Нужно разным характерам и возрастам придавать то, что с ними совместимо.
Общего одобрения заслуживает тот, кто соединил приятное с полезным.
Овладей предметом, а слова найдутся.
Отрадно и почетно умереть за Отечество.
Пользуйся нынешним днем, менее всего доверяя грядущему. Лови мгновение!
По одному и тому же закону необходимость воздаст и великим, и малым.
Прожил не худо и тот, кто безвестным родился и умер.
Пытаюсь подчинить себе обстоятельства, а не подчиняться им.
Сердцем чистым слова впивай и вверяйся мудрейшим. Запах, который впитал еще новый сосуд, сохранится долгое время.
Серебро дешевле золота, золото – нравственных достоинств.
Скряга близок к безумцу.
Сладко бывает предаться безумию там, где это уместно.
Смерть настигает и того, кто от нее бежит.
Смерть – последняя черта человеческих дел.
Стараюсь быть кратким – делаюсь непонятным.
Стремясь избежать одних пороков, глупцы впадают в другие.
Трудно по-своему выразить общеизвестные истины.
Чаще взвешивай, что и кому говоришь обо всяком.
Чему не угрожает губительное время!
Чистую совесть иметь – не знать за собой прегрешений.
Что будет завтра, бойся разгадывать.
Публий Сир
I в. до н. э.
Римский поэт и драматург эпохи Цезаря и Августа. Происходил из Сирии (откуда и прозвище Syrus – «сириец»); в Риме появился в качестве раба, впоследствии получил свободу и разыгрывал свои драматические произведения по разным городам Италии, с большим успехом. Особенно ценились его мимы (короткие сценки из бытовой жизни древнеримского общества) благодаря тому, что были пересыпаны нравоучительными изречениями.
Безумен тот, кто, не умея управлять собой, хочет управлять другими.
Боль заставляет лгать даже невинных.
В излишних спорах теряется истина.
В ласковых речах бывает яд.
Власть времени – это закон, достойный уважения.
В любви наружность значит больше, чем авторитет.
В чем счастье, как не в силе и терпении?
Вчерашний день – учитель при сегодняшнем.
Где единение, там и победа.
Дай свободно высказаться, если хочешь услышать правду.
Для спасения человека можно причинить ему и боль.
Добрая слава – второе наследие. Считай вторым наследством имя доброе.
Доброе слово лучше богатства.
Добьется льстивый, где спасует доблестный.
Дорога к славе прокладывается трудом.
Друга долго ищут, с трудом находят, и трудно его сохранить.
Другим прощай часто, себе – никогда.
Есть разница, кто с виду, а кто по сути мудр.
Жадного деньги возбуждают, а не насыщают.
Желая правды, языка не сдерживай.
Злой язык – признак злого сердца.
Иногда и за поцелуями скрывается ненависть.
Кого добром не сдержишь – силой сдерживай.
Кого уважают, тем никогда не льстят, потому что уважение чтит, лесть насмехается.
Кого удача любит, тот глупеет вдруг.
Коль добр отец – люби его, коль зол – терпи.
Крайне трудно уберечь то, что нравится многим.
Кто благодарен, тот обид не ставит в счет.
Кто быстрее исправляет свою ошибку, тот смягчает ее.
Кто быстро судит, тот быстро и раскаивается.
Кто глуп и понял это, тот уже не глуп.
Кто опасается друга, тот учит, чтобы и друг его опасался.
Кто от роду бесстыден – не исправится.
Кто попустительствует дурным людям, тот вредит хорошим.
Лишать чести другого – значит лишаться своей.
Лучше совсем не знать чего-либо, чем знать плохо.
Любить и быть разумными едва ли могут даже боги.
Любовь можно снискать лаской, а не силой.
Молчаливость – мудрость глупца.
На просьбу вежливый отказ – молчание.
Нарушение любовных клятв ненаказуемо.
Нет хуже наказания, чем раскаяние.
Нигде так не полезно промедление, как в гневе.
Нравы говорящего убеждают больше, чем его речи.
Обидеть легче, чем обиду вытерпеть.
О своей репутации заботятся многие, о своей совести – лишь некоторые.
Оскорбления и почести следует принимать безразлично: не радоваться одним и не страдать от других.
От всех обид спасение – в забвении.
От смерти и любви никто не скроется.
Плохо живут те, которые всю жизнь лишь собираются жить.
Потерять друга – величайшая из потерь.
Прекрасно умереть – позорно рабствовать.
Преступна спешка в умозаключениях.
Привычка к благополучию – наихудшая привычка.
Приняв услугу, расстаешься с вольностью.
Простив проступок, побуждаешь к худшему.
Раздор придает большую ценность согласию.
Раздумье научает смертных разуму.
Скупому все враги, а главный – сам себе.
Слышать упреки в несчастье тяжелее самого несчастья.
Смолчав, усугубляешь преступление.
Снося обиду, вызываешь новую.
Совет всегда отсутствует тогда, когда он наиболее нужен.
Стыду научить нельзя, с ним нужно родиться.
Судьба – стекло: блестя, разбивается.
Судья, осуждающий невинного, осуждает самого себя.
Существует всеобщий закон, по велению которого рождаются и умирают.
Счастлив не тот, кто таким кому-то кажется, а тот, кто таким себя чувствует.
Терпение может обернуться страстью.
Тот страшен, кто за благо почитает смерть!
Умей прощать, и мощь твоя умножится.
Умри, пока тебя ласкает жизнь.
У победителей раны не болят.
Чужим пороком мудрый исправляет свой.
Щади дурного, чтоб спасти хорошего.
Публий Овидий Назон
43 г. до н. э. – ок. 18 г. н. э.
Римский поэт. Родился в 43 г. до н. э., жил в Риме и вел беззаботную жизнь богатого человека, занимаясь тем, что было ему по душе, – поэзией. Первые известные его произведения – эротические поэмы «Наука любви» и «Лекарство от любви». Они не чужды натурализма и являются своего рода наставлениями в различных вопросах любовных взаимоотношений.
В 8 г. до н. э. жизнь его резко переменилась – император Август сослал поэта в далекое Причерноморье, в г. Томы. Жизнерадостная тональность стихов Овидия сменилась жалобной и скорбной.
В своей большой эпической поэме «Метаморфозы» Овидий использовал значительный фольклорный и мифологический материал – 250 сюжетов, посвященных превращениям людей, диких зверей, домашних животных в растения и камни, предметы, созвездия и т. д. В ссылке он написал еще две книги: «Скорбные элегии» и «Понтийские послания». Названия двух этих книг как бы предвосхитили будущее поэта. Ему было суждено умереть вдали от Рима, среди варваров.
А.С. Пушкин, будучи в южной ссылке в Молдавии, всегда вспоминал о своем великом предшественнике, но, между прочим, заметил: «Суровый славянин, я слез не проливал». Творчество Овидия в мировой литературе уникально. Умер около 18 г. н. э.
Без размолвок недолго длится любовь.
Верь опыту.
Вечно и всюду молчать – небольшая в этом заслуга. Но грешно говорить то, о чем должно молчать.
В легком деле кто угодно сможет блистать красноречием.
Влюбленный всегда готов поверить в реальность того, чего он опасается.
Всепожирающее время.
Все текуче, и нет ничего неподвижного в мире.
Всякая надежда, основанная на заслуге, законна.
Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.
Для добродетели ни одна дорога не является непроходимой.
Зависть терзает и сама терзается.
Запретный плод сладок.
Зло подавляй в зародыше! Если упущено время и укрепилась болезнь, что тут поделает врач?
Или не берись, или доводи до конца.
Искусства смягчают нравы.
Капля долбит камень, изнашивается от употребления кольцо.
К неизвестному нет влечения.
Кротость людям к лицу, гнев подобает зверям.
Мелочи прельщают легкомысленных.
Молодость быстро летит: лови уходящее время. День миновавший всегда лучше, чем нынешний день.
Мы восхищаемся древностью, но живем современностью.
Мы плохо верим тому, чему неприятно поверить.
На чужом поле жатва всегда обильнее, у соседского скота вымя кажется крупнее.
Небезопасно хвалить предмет своей любви приятелю – стоит ему поверить твоим похвалам, он пойдет по твоим стопам.
Не вздумай ставить на вид женщине ее недостатки.
Остерегайтесь чьи-либо пороки приписывать всему миру.
Подчас болезнь оказывается сильнее медицины.
Позволь мне остаться в своем заблуждении.
Результат оправдывает действие.
Сберечь приобретенное не меньшее искусство, чем его приобрести.
Сказано – сделано.
Слезам присуща подчас сила слова.
Смелому помогают и Венера, и счастливый случай.
Смотри, как разрушается от безделья ленивое тело, как портится в озере без движения вода.
Способен на любой обман тот, кто привык делать из черного белое и из белого черное.
Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.
Та, которая не согрешает только потому, что это не дозволено, – та согрешает.
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно.
Тем, чем мы были и чем являемся, завтра уже не будем.
Чего мы не сделали сами, того я нашим не назвал бы.
Чистая совесть ни лжи не боится, ни слухов, ни сплетен.
Федр
Ок. 15 г. до н. э. – ок. 70 г. н. э.
Римский баснописец. Родился в Македонии, раб и сын раба. По повелению императора Августа получил свободу и уехал в Рим, где выучился грамоте и латыни. Из его наследия наиболее известны 5 книг, написанных шестистопным ямбом и получивших общее название «Эзоповские басни», поскольку считается, что Федр не создавал самостоятельных произведений, а лишь пересказывал в стихах басни, приписываемые Эзопу (до нас дошло 134 басни).
В поздних книгах Федр дополнил традиционный басенный жанр морализаторскими рассуждениями, бытовыми анекдотами и прочим разнородным материалом, отличающимся простонародным языком и плебейской идеологией с большим вниманием к социальным мотивам. Умер Федр в Риме.
Выслушивать нужно все, но не спешить с доверием.
Друзей немало; дружба только редкостна.
Имя «друг» звучит повседневно, но дружеская верность редка.
Льстясь на чужое, своего лишаешься.
На примерах учимся.
Осторожным полезны ошибки других.
Плохо приходится простому народу, когда сильные заспорят между собой.
Преуспевание дурных – соблазн для многих.
Тот, кто оказывает услугу негодяю, совершает двойную ошибку: во-первых, помогает тому, кто помощи не заслуживает, а во-вторых, подвергает опасности себя самого.
Ум выше храбрости.
Децим Юний Ювенал
Ок. 60 – ок. 127 гг.
Римский поэт-сатирик. Родился в юго-восточной части Лация. Судя по литературной деятельности Ювенала, можно предположить, что он получил отличное образование, а следовательно, скорее всего, происходил из богатой семьи. Это подтверждает древняя биография поэта, согласно которой Ювенал был сыном или воспитанником богатого вольноотпущенника. Автор 16 сатир в 5 книгах (последняя не закончена). Сатиры с первой по третью книгу носят резко обличительный характер, с четвертой по пятую – более отвлеченные рассуждения в духе стоицизма на моральные темы. Общий тон пафосных сатир Ювенала, отмеченных броскими сентенциями, пессимистичен и местами озлоблен, в них он не видит особой разницы между деспотичностью императорской власти и вздорностью плебса. По преданию, Ювенал окончил свои дни в ссылке в Египте.
Быстро осыпается недолговечный цветок жизни.
Добродетель хвалят, но она мерзнет.
Месть есть наслаждение души мелкой и низкой.
Мудрость не скажет того, что противно природе.
Мудрый соблюдает меру и в достойных делах.
Надо молить, чтоб ум был здравым в теле здоровом.
Бодрого духа проси, что не знает страха пред смертью…
Дух, что к гневу склонен, страстей неразумных не знает.
Надо стремиться к тому, чтобы в здоровом теле был здоровый дух.
Никакая медлительность не бывает слишком велика, когда речь идет о смерти человека.
Ни одна добродетель не искупает пороков.
Первое наказание для виновного заключается в том, что он не может оправдаться перед собственным судом.
Плохие люди опасаются проступков, страшась наказания, хорошие – из-за любви к добродетели.
Познай самого себя.
Посвяти жизнь служению истине.
Путник, у которого ничего нет при себе, может распевать в присутствии разбойника.
Суд прощает воронов, но не прощает голубок.
Тому возмездием за преступление был крест, а этому царская диадема.
Ты можешь обнаружить страдание души, сокрытой в больном теле, как можешь обнаружить и ее радость: ведь лицо отражает и то и другое.
Мурасаки Сикибу
Ок. 978—1016 гг.
Известная японская писательница. Родилась в конце 970-х гг. в семье видного ученого Фудзивары Тамэтоки. Известно, что она получила подобающее молодой аристократке образование, знала китайский язык. Примерно в 1001 г. она написала нравоописательный роман «Гэндзи-моноготари» – «Повесть о блистательном принце Гэндзи».
События, происходившие в начале XI в. при дворе, были хорошо известны Мурасаки, которая была придворной дамой императрицы Сёси, и легли в основу романа. Тем не менее точных соответствий нет, и до сих пор продолжается спор, кто именно был прототипом Гэндзи.
В первой части описываются любовные похождения молодого Гэндзи. Он – побочный сын императора и потому не готовится стать преемником отца, а прожигает время в праздности и любовных утехах. Вторая часть посвящена зрелым годам Гэндзи. Он попадает в ссылку и возвращается в столицу совершенно другим человеком. Добившись громкой славы, он умирает, оставив после себя приемного сына – принца Каору. Описание жизни Каору – в третьей части романа. На принца сыплются несчастья в наказание за беспутную молодость Гэндзи и горе, которое его приемный отец принес многим женщинам. Главная идея романа: буддийская карма – неизбежное возмездие потомкам за грехи их предков. Роман «Гэндзи-моноготари» оказал сильное влияние на развитие японской прозы и драматургии вплоть до XIX в.
Ах, если бы знали, сколько на этом свете злых языков и как много в нем печали!
Беды этого мира – лишь недолговечная роса, и не должно душе заботиться ими, и не стоит жалеть сил, дабы прилепиться к праведности.
Выискивать недостатки у других – легко, а себя сдерживать – трудно. Тот же, кто забывает о том и мнит о себе много, одних – умаляет, других – поносит, обнаруживает лишь собственную мелочность.
Главное для женщины – быть приятной и мягкой, спокойной и уравновешенной. И тогда ее обхождение и доброта будут умиротворять.
Для каждой малости есть свое место и время.
Если человек хорош в чем-то, в чем-то он и плох. Не к лицу, когда молодая дама ведет себя чересчур серьезно, а дамы, занимающие высокое положение, предаются шалостям.
Каждый устроен по-своему, и нет человека, который был бы законченным злодеем. Нет и таких, кто сочетал бы в себе все достоинства: красоту, сдержанность, ум, вкус и верность. Каждый хорош по-своему, и трудно сказать, кто же действительно лучше.
Как все-таки странно, что мелочи вдруг приходят на память, а то, что волновало когда-то, с годами забывается.
Сердце изменяется так быстро – не уследишь.
Следует говорить, взвешивая слова. Такое умение встречается редко. И разве достойно держаться чересчур неприступно? С другой стороны, вряд ли стоит вести себя так, как то следует при всяком ходе дел.