Бобби опять пожала плечами.
— Если и так, то маловато подсыпают.
— А что насчет «Росинанта»? — спросила Ип, не сводя глаз с Алекса. Теперь в вопросе явно звучала не только выпивка. — Ваши правила запрещают несерьезные братские объятья?
Алекс хихикнул, не зная точно — то ли ему неловко, то ли ему это нравится.
— Капитан и его помощник вместе с тех самых пор, когда мы получили корабль. Было бы сложно ввести такие правила для остальных.
Улыбка Ип дернулась.
— Ты ведь когда-то служил в марсианском флоте, верно? У вас с ней когда-нибудь...
Алекс пожалел, что заказал еще по одной. Очень скоро ему понадобится хорошо соображать.
— У меня с Бобби? Нет. Ничего не было.
— Кстати, мы мало летали вместе, — отозвалась Бобби. — Да и вообще... Без обид, Алекс.
— Я и не обижаюсь.
— Правда? — Ип подалась вперед. Ее колено коснулось колена Алекса, как будто совершенно случайно. Только это не было случайностью, уж точно. — И даже никогда не хотелось?
— Ну... — протянула Бобби. — Был один вечер на Марсе. Думаю, нам обоим было одиноко. Наверное, я бы согласилась, если бы он предложил.
— Я не знал, — произнес Алекс, и на него вдруг накатила волна жара, он не осмелился посмотреть Бобби в глаза. — Ты мне не говорила.
Ип не убрала ногу и мотнула головой в его сторону. Очевидный вопрос: «Ты что, еще хочешь этого добиться?» Алекс улыбнулся в ответ: «Нет, я об этом никогда и не думал».
Наоми повысила голос, он стал слышен среди общего разговора и музыки. Она наклонилась над столом и пьяно ткнула пальцем в Чаву. Алекс не разобрал слова, но умел различать ее интонации и понял, что это не злость. Во всяком случае, не настоящая. Для этого Наоми слишком спокойна.
Снова появилась официантка со стаканами на подносе, Сандра Ип потянулась за своим, но не вернулась к прежней позе. Алекс немного расслабился. Давненько он уже не совершал подобную ошибку. И похоже, ему никуда не деться.
— Простите, я на минутку, — сказал он. — Нужно найти сортир.
— Давай быстрее, — сказала Ип.
— Уж постараюсь.
Пересекая бар в сторону дальнего коридора, Алекс думал о том, что все это — какая-то грязная шуточка. Бойцы, разбивающиеся по парам после сражения — старый и потрепанный как мир сценарий. Но по этому пути всё идет не просто так. Напряжение во время схватки не сравнить ни с одним другим чувством, а облегчение, когда всё заканчивается, пробирает до костей и отравляет. Дело не только в нем и Ип. И дело даже не в сексе. Он знавал на флоте людей, собранных и аккуратных, как на картинке из учебника, которые после сражения часами рыдали или блевали.
Один пилот по имени Жене страдала от хронической бессонницы, помогала только медитация. Каждую ночь она просыпалась часа в два или три. И только после сражения спала как младенец всю ночь напролет. Вот что значит произойти от приматов, чьи тела созданы для жизни в плейстоценовой саванне. Страх, облегчение, вожделение и радость — все связаны в одну сеть нервов где-то глубоко в мозжечке и иногда пересекаются.
***
Полет с Земли был коротким и тяжелым, и как будто длился целую вечность. Сенсоры дальней дистанции не показывали угроз между портами Луны и Пояса, но всю дорогу в воздухе словно дымная пелена висела одна мысль: а ведь с Земли не заметили падающие метеориты. А если они упадут на Марс? Не находится ли Марко Инарос на шаг впереди, как, похоже, и было? Даже Фред Джонсон выглядел озабоченным, расхаживая по коридорам со сложенными за спиной руками. Приближалось сражение за Цереру. Первое сражение в этой войне после изначального удара из засады. Объединенный флот выяснит, на что на самом деле способна кучка астеров, пилотирующая украденные марсианские корабли, и были основания полагать, что она способна на многое.
Когда пламя двигателей высветило контуры Цереры, Алекс ощутил комок в горле. Сражение с дальней дистанции. Торпеды, выпущенные издалека и идущие по непредсказуемой траектории, на самой высокой скорости, в надежде увернуться от снарядов точечной обороны. Он гадал, создал ли Марс по-настоящему хорошие невидимые торпеды, а если таковые есть, не продали ли их предатели Вольному флоту. Он часами сидел в кресле-амортизаторе, проверяя каждую аномалию в данных сенсоров, пускай даже они не показывали угроз. Когда он все-таки засыпал, то видел сны только об этом.
Когда данные показали, что корабли Вольного флота удаляются, разлетевшись подобно семенам, Алекс, как и каждый пилот объединенного флота, пытался разгадать стратегию противников. Петли гравитации и включенных двигателей должны показать, где произойдет сражение и что задумали враги. Когда он ничего не находил, это выглядело как угроза. Наверняка есть какие-то признаки, а ему просто не хватает ума их разглядеть, и это свербило в затылке до рези в глазах. Утешало лишь то, что экипажи земных и марсианских кораблей, для которых сражаться — что дышать, были так же разочарованы, как и он. Когда ловушка Вольного флота захлопнется, они все вместе удивятся и вместе умрут.
Вот только этого не случилось.
Когда первые корабли достигли доков — два транспортника с Земли и один с Марса — Алекс задержал дыхание. Церера принадлежала Поясу и осталась без защиты — натуральная наживка в мышеловке. Портовая служба дала разрешение на посадку. Бойцы объединенного флота заняли места, солдаты высыпали в док, настал решительный момент... и тут же закончился. Фреду Джонсону стали поступать сообщения. Вольный флот улетел. Вооруженного сопротивления нет. Никаких солдат, лишь горстка идиотских ловушек, пустые склады и водные резервуары, а служба безопасности раздета до трусов и готова сдаться любому, кто пожелает.
Сражение за Цереру так и не состоялось. Вместо этого объединенный флот и местные инженеры собрали группу для починки агонизирующей системы жизнеобеспечения и перерабатывающих заводов, чтобы станция не прекратила существование. Перед посадкой «Росинанта» Фред Джонсон занимался только тем, что обменивался сообщениями по шифрованным каналам с Авасаралой на Луне и с кем-то на Марсе, где вотум недоверия Смиту перерос в полномасштабный конституционный кризис. После посадки Фред скрылся в водовороте встреч с местными группировками АВП, профсоюзами и жалкими перепуганными остатками управленческого персонала.
Остальная команда направилась в бар.
Поначалу было странным — и до сих пор странно, стоило об этом подумать, — смотреть, как жители станции Церера реагируют на чужаков. Все, кого встречал Алекс, казалось, состояли из замешательства, облегчения, злости и чего-то вроде неясной печали, распространяющейся по коридорам станции как испарения. Церера была крупным портом, независимым от внутренних планет уже многие годы, а теперь, возможно, они ее захватят. А может, спасут. Никто, похоже, не знал, что означает визит объединенного флота — то ли это карающий меч с Земли, то ли доказательство, что АВП Фреда Джонсона — легитимная политическая сила. А может, произойдет что-то еще более странное и значительное.
Улыбки местных были осторожными, а в глазах отражались гнев и боль. Даже здесь, в «Синей лягушке», где привечали экипажи и подавали все, что сумели наскрести, флотские и местные жители держались порознь, не зная, чего друг от друга ожидать. Разделенные по собственному выбору и по воле истории. Алекс относил сидящих за столами к внутрякам, а работников бара — к астерам, но это было не так. Ип, Мфуме и остальные — люди Фреда из АВП. Даже деление людей на своих и чужих было новым, и никто, похоже, точно не знал, какие негласные правила тут применить.
Алекс вышел из мужского туалета и наткнулся на стену звуков. За несколько минут его отсутствия кто-то врубил караоке и орал пьяную версию песни Ноко Дады «Я не вернусь», правда, без намека на мелодичность. Алекс задержался в дальнем конце бара и оглядел столы, в надежде отыскать укромный уголок, где сможет перемолвиться словечком с Сандрой Ип.
Холден сидел один, с хмурым выражением лица, сгорбившись над белой кружкой. Алекса кольнуло беспокойство. За его столом Ип и Бобби болтали друг с другом, а Мфуме смеялся. Ип посмотрела на Алекса, заулыбалась и похлопала по сиденью рядом с ней. Он поднял палец — погоди минуту — и наклонился к Холдену.
— Здоро́во, компаньон, — сказал Алекс. — Всё путем?
Холден посмотрел на него, а потом огляделся, как будто с удивлением, что обнаружил себя в этом месте. А через мгновение ответил:
— Да. Нет. А как же.
Алекс наклонил голову.
— Похоже, ты сказал кое-что совершенно противоположное.
— Я... Ах да. Да, разве? Всё нормально. — Он кивнул на золотистый пакетик в руке Алекса. — Это что?
Алекс показал. Он взял его в торговом автомате из мужского туалета. На обертке была нарисована голова дракона и еще какая-то чушь иероглифами, ничего не означавшая.
— Таблетки для вытрезвления? — нахмурился Холден.
Алекс почувствовал, что краснеет, и постарался скрыть это под улыбкой.
— Ну, я тут подумал, может, очень скоро сложится такая ситуация, что я не должен буду ударить в грязь лицом.
— Как всегда джентльмен.
— Мама правильно меня воспитала. Но если серьезно, у тебя всё в порядке? Потому что ты пялишься в кофе с таким видом, как будто кружка тебя материт.
Холден снова посмотрел на кружку. Песня подошла к финальной трели. Последовали жидкие и редкие аплодисменты. Холден покрутил кружку с кофе, и черная поверхность заплясала. Фарфор царапнул стол, пока не раздались аккорды новой мелодии, а женский голос не затянул астерский вариант песни Чеба Халеда. Когда Холден заговорил, его голос едва слышался на фоне музыки.
— Я всё думаю о том, как отец назвал астеров доходягами прямо перед Наоми. И как она это восприняла.
— Родные могут вести себя грубовато, — сказал Алекс. — В особенности на пределе эмоций.
— Верно, но я не о... — Холден развел руками в недоумении. — Я всегда думал, что если предоставить людям полную информацию, они поступят правильно, понимаешь? Может, и не всегда, но в большинстве случаев. Гораздо чаще, чем решат сделать что-то ужасное.
— Порой все бывают наивны, — сказал Алекс и тут же почувствовал, что не вполне понимает слова Холдена. Может, стоило принять протрезвляющую таблетку еще в туалете.
— Я про факты, — продолжил Холден, будто и не слышал Алекса. — Я думал, что если рассказать людям все факты, они сделают собственные выводы, и раз факты правдивы, то и выводы будут в основном такими же. Но мы не опираемся на факты. Нами правят разные байки. О людях. Наоми сказала, что когда упали метеориты, люди на корабле Инароса ликовали. Они были счастливы.
— Ну да, — сказал Алекс, потеребив верхнюю губу. — Я так и думал, что они просто говнюки.
— Они не считали, что убивают людей. Они нанесли удар за свою свободу и независимость. Или сделали это ради детишек с Пояса, которым дают дрянные гормоны роста. Отомстили за все корабли, конфискованные из-за недоплаченных пошлин. И у нас дома то же самое. Отец Сесар — хороший человек. Добрый и мягкий, и веселый, но для него все астеры — это Вольный флот и радикалы из АВП. Если бы кто-нибудь уничтожил Палладу, он бы забеспокоился о снижении мощностей перерабатывающих заводов, и только потом задумался бы о том, сколько на станции было дошкольников. Или о том, что сын управляющего станцией любил писать стихи. Или о том, что Энни из главной бухгалтерии станции Паллада не устроит грандиозную вечеринку на день рождения.
— Энни?
— Я ее выдумал. Да, неважно. Важно то, что я не ошибался, когда считал, что нужно говорить людям правду. В этом я был прав. Но я ошибался в том, что они им нужно знать. И... и может, я сумею это исправить. То есть, хотя бы попробую.
— Ладно, — кивнул Алекс. Он был уверен, что потерял нить разговора, но Холден выглядел уже менее задумчивым. — Так это означат, ты что-то задумал?
Холден медленно кивнул и одним глотком допил остаток кофе, поставил кружку на стол и хлопнул Алекса по плечу.
— Ага. Точно. Спасибо.
— Рад, что помог, — сказал Алекс и добавил в спину удаляющемуся Холдену: — По крайней мере, я так думаю.
Когда он вернулся за стол, Сандра Ип переключилась на содовую. Бобби и Арнольд рассказывали друг другу байки о походах на разной гравитации, а Наоми и Кларисса Мао стояли на краю сцены, готовясь спеть. Ип глянула на пакетик в руке Алекса, а ее улыбка пообещала, что для него всё сложится очень, очень хорошо. И все-таки она явно прочла что-то по его лицу, когда он садился.
— Всё нормально? — спросила она.
— Скажу, когда сам разберусь, — пожал плечами Алекс.
Глава семнадцатая
Холден
Со своими ста девяносто двумя сантиметрами роста девочка нависала бы над ним, если бы не сидела. Волосы коротко стрижены, вероятно, по нынешней моде среди подростков-астеров. Холден как-то не следил за последними тенденциями. А может, она бунтарь и эта прическа — ее собственное изобретение. В любом случае, это делало ее слегка увеличенную голову не такой заметной. Она сидела на краешке лавки, оглядывая камбуз «Росинанта» с таким видом, будто жалела, что пришла. Пожилая женщина, которую она называла тетей, хмуро подпирала стену. Дуэнья, недовольная всем, что видит.
— Одну секунду, — сказал Холден. Программное обеспечение, присланное Моникой Стюарт, предполагало уровень профессионализма, которым он не обладал, и он как-то умудрился сбить первоначальные настройки. Девочка кивнула и принялась теребить сари. Холден надеялся, что его улыбка вышла успокаивающей. Ну или хотя бы забавной. — Серьезно. Я сейчас...Так, так, так. Готово.
На экране его терминала появилось ее лицо и крошечные кнопки для коррекции цвета, звука и какого-то неведомого ДС/3. Ну, выглядела она хорошо.
— Ладно, — сказал Холден. — Итак, полагаю, все, кто это смотрит, знают, кто я такой. Может быть, ты представишься?
— Алис Каспар, — бесцветным голосом сказала она. Будто какой-то политзаключённый. Да, пока всё шло не так гладко.
— Отлично, — сказал он. — Ладно, где ты живешь?
— На станции Церера. Район Салюторг, — добавила она после неловкой паузы.
— И... э-э-э... чем ты занимаешься?
Она кивнула, потихоньку осваиваясь.
— С тех пор как Церера вышла из-под контроля Земли, моя семья работает в сфере финансовых услуг. Мы конвертируем чеки разных корпораций и государств в сравнимые. Мы мирные люди. Давление внутренних планет на Пояс — это не вина...
— Позволь перебить тебя на секунду, — вмешался Холден.
Алис замолчала, опустив взгляд. Моника как-то умудрялась делать это легко. Теперь Холден начал понимать, что это было результатом многолетней практики, и с наскока у него вряд ли что-то получится. Только времени у него все равно нет, так что он рванул дальше.
— Когда мы встретились... примерно четыре часа назад... ты была с друзьями. В коридоре, помнишь?
Алис смущенно моргнула и посмотрела на тетю. С тех пор как девочка поднялась на борт, она впервые стала похожа на себя.
— Это было потрясающе, — сказал Холден. — В смысле, я шел мимо и увидел вас. И просто обалдел. Можешь рассказать подробнее?
— Про шин-син? — спросила Алис.
— Так вы её называете? Ту штуку со стеклянными шариками?
— Не стеклянными, — сказала Алис. — Резиновыми.
— Да? Ну ладно, — жизнерадостно согласился Холден. Пытаться заразить ее энтузиазмом — всё равно что лить воду на сухую губку. Он просто впитывался и исчезал. Но вдруг Алис хихикнула. Не важно, что скорее над ним, чем вместе с ним. — Ты можешь повторить это? Сейчас?
Она засмеялась, прикрыв рот рукой. На секунду он решил, что на этом всё и закончится. Но потом она порылась в маленькой сумке и вынула четыре ярких прозрачных сферы, чуть больше и мягче, чем камушки, которыми Холден играл в детстве. Алис аккуратно разместила их между пальцами и завела высокий неровный напев, но остановилась и засмеялась, качая головой.