Высота «глотки» достигала четырёх-пяти метров, ширина – более двух десятков метров, а задний её конец был не виден, так как уходил под углом в тридцать градусов в глубины «ледяного» слоя Сферы.
Округлый потолок пещеры был волнистым, как стиральная доска, словно действительно представлял когда-то слой воды, покрытый извилистыми волнами. Пол пещеры также представлял собой взбаламученный слой «воды», покрытый барашками замёрзших волн.
В центре пещеры стояла знакомая лемурская «летающая тарелка» с распахнутым боковым люком. За ней, ближе к дальнему концу полости, располагалась вторая. А между ними неподвижно лежали два «лемура» в тускло мерцающих серебром скафандрах. С оружием в руках, вполне похожим на земные пистолеты.
– Трупы! – прокомментировал изображение Филипп; он тоже получал передачи беспилотника. – Что здесь происходит?! С какого бодуна они устроили перестрелку меж собой?!
– Надо разбираться. Но я вижу только два тела, где остальные?
– Предлагаю двинуться дальше, в глубь пещеры. Больше им некуда деться.
– Давай, всё равно придётся когда-нибудь проверить этот ход. Я пойду первым.
– Почему ты?
– Потому что прилетел сюда первым.
– Какое это имеет значение?
Ломакин снова почувствовал коготок раздражения, процарапавший голову, однако и на этот раз сумел взять себя в руки.
– Отвечаешь за спину, дружище.
Шлюп мягко скользнул в «глотку кашалота» глыбой жидкого металла, преобразуя форму корпуса из идеальной капли в линзу с «крылышками». Это был аппарат-трансформер, имеющий множество геометрических вариантов преобразования тела, способный двигаться в любых жидких и газовых средах и даже протискиваться в узкие щели.
Филипп был вынужден последовать за оператором «Дерзкого».
Зависли рядом с «тарелками» «лемуров», отрабатывая пункты императива «Чужой»: мигали прожекторами, включив рации на непрерывный запрос-дозвон, всматривались в столбцы символов и цифр, ползущие по внутренним поверхностям шлемных стёкол, означающие параметры среды, вслушивались в голоса бортовых компьютеров, оценивающих степень внешних угроз, держали пальцы, условно говоря (компьютер оружейных систем реагировал на их мысли), на «гашетках пулемётов»: десантные шлюпы класса «броненосец» мало в чём уступали по защищённости модулям высшей защиты класса «голем», а оружием обладали таким же: «громобоями» – высоковольтными разрядниками, лазерами и ракетными комплексами «Оса-2100».
– Сквозняком тянет… – пробормотал Ломакин.
– Каким ещё сквозняком? – удивился Каледин.
– Нехорошим… не чуешь?
Филипп помолчал.
– Ничем не пахнет… ты пошутил?
– Это не запах… что-то на уровне подсозналки… такое впечатление, будто гниёт куча навоза…
Каледин засмеялся.
– Ну и фантазия у вас, маэстро! Стихи случайно не пишете? Предлагаю сделать бросок вперёд, надо же выяснить, куда подевались остальные «лемуры».
Его катер первым устремился в горловину пещеры, ощупывая пол, стены и потолок лучом прожектора.
Ломакин сдержал негодующий окрик, подумав, что нет смысла спорить, кто главный и кто первый. Они в этом рейде были на равных. Хотя так и подмывало осадить горячего оператора исследовательской группы, сующегося «поперёк батьки в пекло».
Дальний конец пещеры действительно уходил под слой «льда» под углом в тридцать градусов, пока не превратился в суживающуюся вертикальную шахту.
– Не спеши, – сказал Иван, ощущая неприятный ветерок, шевелящий волосы на затылке. Это был не страх, а нечто другое, ожидание недобрых событий, каких-то негативных сюрпризов, запах тления, навеянный трупами инопланетян, ветерок опасности, который он назвал «сквозняком», и что-то ещё, тёмной тучей нависшее над головой.
Каледин не послушался.
– Дрон ничего опасного не видит, – весело сказал он.
– Тоннель сужается…
– Если уж «тарелки» «лемуров» тут пролезли, а они не меньше наших «броненосцев», то и мы протиснемся.
Дальше передвигались молча, разглядывая кольчатые неровные наплывы стен шахты, превратившейся в бликующую глазурью кишку.
– Похоже, здесь поработали плазменные резаки, – заметил Филипп. – Как ты думаешь, кто пробивал ход? Хозяева Сферы или «лемуры»?
Ломакин не ответил, хотя сам задавал себе те же вопросы.
Опустились примерно на километр.
Дрон, ласточкой скользивший в авангарде отряда, отметил расширение хода, впереди на стенах появился красноватый отблеск, словно тоннель был освещён, и шлюпы один за другим вылетели из тоннеля в распахнувшуюся пропасть пространства, пронизанного лучами багровой звезды. Зависли над устьем тоннеля, заворожённо разглядывая открывшийся взору ландшафт.
Сфера Дайсона действительно представляла собой оболочку сферической формы, охватывающую значительную часть космоса со звездой в центре системы.
Звезда была класса красных карликов и испускала густой красный, ближе к багровому и вишнёвому, свет, озарявший Сферу изнутри.
Внутренняя поверхность Сферы представляла такое же «ледяное» поле с застывшими барашками волн, каким казалась её внешняя поверхность. Края Сферы плавно уходили вверх на недосягаемую высоту, образуя вогнутую чашу, края которой исчезали где-то на невероятной высоте. Вернее, растворялись на фоне сгущающейся черноты внутреннего пространства Сферы.
«Кротовая дыра» тоннеля, проплавленная в оболочке Сферы неведомо кем, была окружена валом рыхлого с виду чёрного материала, напоминающего сажу.
Ломакин вспомнил, что вся Сфера отлита из модификаций углерода.
А дальше, за валом, до самого «горизонта» на высоте тысяч километров, шла настоящая мусорная свалка!
Вся волнистая поверхность «углеродного льда» была покрыта холмами, сложенными миллионами разнокалиберных контейнеров разной геометрической формы, грязно-серыми тюками (ни дать ни взять – матерчатые мешки, какими пользовались когда-то земляне), пузырями «пластиковых» пакетов и скоплениями обломков каких-то конструкций. Куда бы Ломакин ни кидал взгляд, он видел горы и горы мусора, бочек, мешков, пакетов, контейнеров и, образно говоря, «битой посуды». Лишь кое-где виднелись свободные от мусора «полыньи» да редкие сооружения наподобие земных четырёхугольных пирамид. Облитые светом близкой звезды, цвета запёкшейся крови, они казались кусками мяса, разбросанными по равнине Сферы, и даже смотреть на них почему-то было тревожно.
– Ты что-нибудь понимаешь? – нарушил молчание Филипп.
– Свалка…
– Что?!
– Свалка отходов жизнедеятельности хозяев Сферы.
– Ты считаешь, что они создали Сферу, чтобы сбрасывать на неё мусор?!
– Почему нет?
– Чушь собачья!
– Поосторожней в выражениях, дружище.
– А то что?
Ломакин с трудом погасил вспыхнувший в душе огонёк гнева.
– Посмотри левее, на пирамиду, ничего не видишь?
– Нет.
Ломакин тронул шлюп с места и остановил его над валом «мусора», уходящим к угрюмой чёрно-бордовой пирамиде вздутием вены на человеческой руке. У самого начала вала лежала «лемурская» «тарелка», уткнувшись развороченным носом в гору «мешков».
Подлетел шлюп Каледина.
– Ну и зрение у вас, маэстро. Похоже, «лемуры» устроили ДТП.
– Катер взорван изнутри.
– С чего ты взял?
– Посмотри повнимательней на остатки катера. Он сначала взорвался, а потом врезался в горку «мешков». Надо всё обследовать, остальные «лемурские» катера тоже должны быть здесь.
Он велел беспилотнику подняться повыше и летать кругами с увеличивающимся радиусом. После чего направил шлюп к пирамиде.
Летающую технику «лемуров» они обнаружили одновременно – дрон и сам Иван. Три «тарелки» лежали в ложбинах между горами контейнеров, ещё одна воткнулась носом в пирамиду, пробив её грань. Было видно, что «лемурские» катера повреждены, а возле контейнерных гор лежат уже знакомые тела в тускло отсвечивающих кровавыми бликами скафандрах. Когда-то здесь развернулась битва между «лемурами», хотя понять причины их агрессии друг к другу было невозможно.
– С ума они посходили, что ли? – пробормотал Каледин.
Ломакин попробовал связаться с капитаном, но не смог. Оболочка Сферы экранировала радиоволны.
– Уходим.
– Мы даже не осмотрелись как следует.
– Для первого раза достаточно. Доложим начальству и вернёмся сюда с аппаратурой и специалистами.
– Возвращайся, а я хочу привезти побольше информации.
Шлюп Каледина двинулся к пирамиде, которую протаранила «лемурская» «тарелка».
Ломакин бросил свой катер между «броненосцем» Филиппа и пирамидой.
– Не дури, Фил! Здесь происходит что-то непонятное! Члены экипажа космолёта просто так не станут стрелять друг в друга! Вдруг в этих контейнерах или в бочках спрятаны вирусы? Или какие-нибудь опасные наркотики, психотропики, ещё какая-нибудь зараза! Мы рискуем подхватить жуткую болезнь! Надо срочно сообщить старшим!
– Ну и лети, докладывай, если ты младший. – Филипп хихикнул. – Маменькин сынок. А я тут поищу чего-нибудь существенного.
Ломакин с трудом погасил приступ бешенства.
– Фил, протокол «Чужой» запрещает рискованные маневры без обсуждения ситуации! Если «лемуры» заразились, отчего и перестреляли друг друга, то эта свалка чудовищно опасна!
– Да ладно тебе, Иван, «броненосцы» прекрасно защищены.
– Идём назад!
– А то что? Откроешь огонь? Так я отвечу!
– Идиот! – выдохнул Ломакин, судорожно отгоняя мысль выстрелить.
– Эй, пацан, ответишь за базар! – озлился Каледин. – Прочь с дороги!
Чёрное облако ослепляющей ненависти опустилось на голову. И чтобы не поддаться ему, Иван последним усилием воли скомандовал киб-пилоту:
– Домой!
Шлюп развернулся и прыгнул к тоннелю.
В наушниках Ивана раздался хохот Каледина…
6
Бугров выслушал сообщение Ивана с непроницаемым видом. Поднял на оператора холодные глаза:
– Я правильно понял? Каледин первым завёлся?
Иван вспыхнул, но глаз не отвёл.
– Правильно!
– Ладно, иди, разберёмся.
– Но он там один…
– Вернулся парень, пару минут назад.
Ломакин с облегчением вздохнул.
– Тогда ладно.
– Иди, Шустов собирает свою команду, расскажешь, что знаешь. Потом решим, кого и когда посылать в ту дырку.
Иван поспешил в кают-компанию.
В уютном отсеке отдыха собрались члены экспертной группы. Ждали обоих пилотов, чтобы выслушать их обстоятельный рассказ о полёте сквозь оболочку Сферы.
Оказалось, Каледин прибыл на совещание раньше Ивана, и, судя по тому, как разговоры в кают-компании стихли, он как раз в этот момент вспоминал Ломакина. Смущённо отвёл глаза, когда Иван переступил порог кают-компании.
– Иван, почему вы бросили нашего оператора одного? – с укором проговорил седеющий, бородка клинышком, Шустов.
Ломакин вскинул брови, залился краской, попытался поймать взгляд Филиппа.
– Я не бросал! Он может подтвердить. Наоборот, я предложил вернуться вместе, но он остался. Фил, почему ты молчишь?
– Я не молчу, – проговорил Каледин. – Мы… не поняли друг друга.
– Ну, коли так, попрошу обоих придерживаться существующих правил: работать только в паре. – Шустов кивнул на стул: – Присаживайтесь, Иван.
Ломакин сел, успокаивая дыхание.
– Филипп уже вкратце ввёл нас в курс дела, – продолжал Шустов. – Хотелось бы уточнить детали. Не возражаете?
– Нет.
– Звезду в центре Сферы вы видели, но планету не обнаружили, так?
– Нет. То есть да – не обнаружили. «Броненосцы» не обладают необходимой для этого аппаратурой. Нужны телескопы и датчики.
– Не может случиться так, что хозяева Сферы живут на её внутренней поверхности?
Иван задумался, качнул головой.
– Мы видели только свалку…
– На какой площади?
– Насколько хватало оптики. Визуально – не меньше тысячи километров.
– Я предложил ему сделать марш-бросок, – сказал Филипп. – Но он сослался на инструкцию СРАМ.
– И правильно сделал, – строго сказал Шустов. – Мы не знаем, что произошло внутри Сферы.
– Вирус, – буркнул Иван.
– Что, простите?
– На свободу вырвался какой-то вирус, «лемуры» заразились и…
– Превратились в зомби! – фыркнул Каледин. – После чего с перепугу перебили друг друга.
Ломакин сжал губы.
– Именно так всё и было! Мы не имеем права рисковать.
– Кто не рискует… – начал Филипп дурашливым тоном.
– Каледин! – металлическим голосом произнёс Нурманн. – Вы не на пикнике! Извольте действовать согласно императиву, предусмотренному инструкцией! И следите за речью!
Филипп пожевал губами, но продолжать в том же ключе не стал.
Шустов посмотрел на лицо члена группы с сомнением, перевёл взгляд на Ломакина:
– Прошу прощения, Иван. Что вы видели ещё?
Ломакин преодолел желание хлопнуть дверью, хотя его так и подмывало это сделать.
– Мусорные горы… пирамиды…
– Да-да, расскажите о пирамидах.
– Они большие, метров под двадцать в высоту, и с виду не похожи на мусорные контейнеры. – В голову пришла хорошая мысль: – Скорее всего, это могильники наподобие земных.
– Могильники?
– Ну, да, скотомогильники или хранилища биологически опасных материалов. – Иван подумал. – Либо радиоактивных.
– Датчики не зафиксировали радиации, – возразил Каледин.
– Тогда это химические или биологические захоронения. Одну пирамиду пробил «лемурский» катер. Возможно, вирусы из пирамиды вырвались на волю и заразили «лемуров».
– Там внутри Сферы вакуум, – хмуро сказал Филипп. – Температура почти равная абсолютному нулю. Никакие вирусы не выживут.
– Весьма спорный аргумент, – пожал плечами Нурманн. – Теория панспермии, наоборот, доказывает, что вирусы легко разносятся по космосу и активируют на планетах жизненные процессы.
– Это не тот случай.
– У вас ко мне всё? – поднялся Ломакин, поймав заинтересованный взгляд Карлы де Лонгвиль; она явно ему сочувствовала.
Учёные переглянулись.
– Надо готовить серьёзную программу, – сказала Карла.
– Нас мало, – с сожалением развёл руками Нурманн.
– Разделимся, – решил Шустов. – И попросим капитана Бугрова выделить свободных от службы членов экипажа в помощь. Вы, Томас, останетесь на корабле «лемуров», надо закончить начатые там работы. Я отправлюсь внутрь Сферы.
– И я! – вскинул вверх руку Каледин.
Шустов посмотрел на него, сдвинув брови.
– Вам надо пройти медицинское обследование, Филипп.
– Зачем? – удивился Каледин.
– Необходимо перестраховаться.
– Да что вы заладили – вирус, вирус! Я здоров! Даже если в пирамиде были вирусы, в чём я сильно сомневаюсь, они не могли просочиться внутрь «броненосца»! К тому же катер при возвращении прошёл шлюзование и санобработку.
Шустов посмотрел на Ломакина, развёл руками.
– И вам тоже, Иван. Этого требует ситуация.
Ломакин хотел возразить, но вспомнил выражение глаз капитана Бугрова и выдохнул воздух сквозь стиснутые зубы.
– Хорошо.
Лицо Шустова приобрело несчастное выражение.
– Не обижайтесь, Иван, прошу меня понять. Нам всем придётся пройти обследование. Возможно даже, придётся объявлять карантин. Во всяком случае, все походы в Сферу начнём совершать только после обследования. Капитан, нужно ваше слово.
– Я всё слышал, – принесли динамики кают-компании голос капитана Бугрова. – Одобряю. Иван, Филипп, марш в медбункер!
Ломакин глянул на Каледина, сделал приглашающий жест:
– Идём.
– Ты первый, – осклабился тот.
7
Обследование, проведенное Ириной Легровой с помощью медицинского комбайна, не выявило никаких патологий в организмах обоих молодых людей. Не обнаружилось и каких-то незнакомых вирусов. Лишь одно обстоятельство обеспокоило компьютер: повышенная возбудимость космонавтов. Они слишком бурно реагировали на слова друг друга и на предлагаемые совместные действия, как на вызов на дуэль, и перестали проявлять дружеские чувства, что соединяли их раньше.
Впрочем, примерно в таком же состоянии находились и все остальные участники экспедиции, и даже члены экипажа «Дерзкого», не покидавшие корабль. Их многое раздражало в поведении друг друга, хотя и в меньшей степени. Но поскольку экспедиция не могла находиться вдали от родины долго, капитан Бугров, посовещавшись с начальником экспертной группы, дал добро на продолжение исследований найденных артефактов.